Текст и перевод песни Saga - Ice Nice (Live in Hamburg)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ice Nice (Live in Hamburg)
Ледяная прелесть (Живое выступление в Гамбурге)
You
look
at
him
twice
Ты
смотришь
на
него
дважды,
Think
of
how
nice
Думаешь,
какой
он
милый.
His
one
on
one
face
Его
лицо,
как
на
подбор,
He
promised
no
bite
Он
обещал
не
кусаться,
And
finish
a
fight
И
закончить
бой.
"Place
coin
in
slot
provided"
"Опустите
монету
в
предназначенный
для
этого
слот."
Ice,
Nice,
everything's
twice
as
bright
with
money
in
your
hands
Ледяная
прелесть,
всё
вдвое
ярче,
когда
деньги
в
твоих
руках.
Ice,
Nice,
everything's
twice
as
bright
with
money
in
your
hands
Ледяная
прелесть,
всё
вдвое
ярче,
когда
деньги
в
твоих
руках.
How
long
have
you
been
listening?
Как
долго
ты
уже
слушаешь?
How
long
have
you
been
listening?
Как
долго
ты
уже
слушаешь?
Three
in
a
row
Три
раза
подряд
—
Is
your
reason
to
go
on
Твой
повод
продолжать.
Spending
your
money
Тратить
свои
деньги,
You've
been
here
before
Ты
была
здесь
раньше.
You've
spent
a
lot
more
Ты
потратила
гораздо
больше,
This
makes
it
less
funny
И
это
делает
ситуацию
менее
забавной.
How
long
have
you
been
listening?
Как
долго
ты
уже
слушаешь?
How
long
have
you
been
listening?
Как
долго
ты
уже
слушаешь?
Just
a
few
feet
away
Всего
в
нескольких
шагах,
Just
a
little
to
pay
Всего
немного
заплатить.
You
thought
you
were
cured
Ты
думала,
что
излечилась,
Now
you've
been
lured
here
Но
тебя
снова
заманили
сюда.
Face
your
own
desire
Взгляни
в
лицо
своему
собственному
желанию,
To
this
smiling
toy
К
этой
улыбающейся
игрушке,
Which
brings
you
the
joy
Которая
приносит
тебе
радость.
No
harm
just
to
enquire
Не
вредно
просто
поинтересоваться.
Ice,
Nice,
everything's
twice
as
bright
with
money
in
your
hands
Ледяная
прелесть,
всё
вдвое
ярче,
когда
деньги
в
твоих
руках.
Ice,
Nice,
everything's
twice
as
bright
with
money
in
your
hands
Ледяная
прелесть,
всё
вдвое
ярче,
когда
деньги
в
твоих
руках.
How
long
have
you
been
listening?
Как
долго
ты
уже
слушаешь?
How
long
have
you
been
listening?
Как
долго
ты
уже
слушаешь?
Just
a
few
feet
away
Всего
в
нескольких
шагах,
Just
a
little
to
pay
Всего
немного
заплатить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JAMES CRICHTON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.