Saga - Lifeline - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Saga - Lifeline




Lifeline
Спасательный круг
Often I ask myself
Часто я спрашиваю себя,
How something that I′ve never done
Как то, чего я никогда не делал,
Can feel so familiar
Может быть таким знакомым.
It's just like the last time
Всё как в прошлый раз.
Some call it déjà vu
Некоторые называют это дежавю,
But I prefer to think of it as
Но я предпочитаю думать об этом,
More than illusion
Как о чём-то большем, чем иллюзия.
Just like the last line
Прямо как последняя строка.
For the first time
Впервые
You need a lifeline
Тебе нужен спасательный круг.
We′re talking about your life line
Мы говорим о твоём спасательном круге.
So if I've been here before
Итак, если я был здесь раньше,
You're telling me that what′s in store
Ты говоришь мне, что всё, что предстоит,
Has all been decided, for the last time
Уже решено, в последний раз.
And if what they say is true
И если то, что они говорят, правда,
Then everything I′ve learned till now
Тогда всё, чему я научился до сих пор,
Has been so misguided
Было ошибочным.
Like the first time, the last time
Как в первый раз, как в последний раз.
When all is said and done
Когда всё сказано и сделано,
We all become exactly
Мы все становимся именно теми,
What we're meant to be
Кем нам суждено быть.
Just look at you and me
Просто посмотри на нас с тобой.
When all is said and done
Когда всё сказано и сделано,
Stare at the sun and
Посмотри на солнце и
Tell me what you really see
Скажи мне, что ты на самом деле видишь.
You′ll know what I mean
Ты поймёшь, что я имею в виду.
You need a lifeline
Тебе нужен спасательный круг.
When all is said and done
Когда всё сказано и сделано,
We all become exactly
Мы все становимся именно теми,
What we're meant to be
Кем нам суждено быть.
Just look at you and me
Просто посмотри на нас с тобой.
When all is said and done
Когда всё сказано и сделано,
Stare at the sun and
Посмотри на солнце и
Tell me what you really see
Скажи мне, что ты на самом деле видишь.
You′ll know what I mean
Ты поймёшь, что я имею в виду.
You need a lifeline
Тебе нужен спасательный круг.
We're talking about your life line
Мы говорим о твоём спасательном круге.





Авторы: CRICHTON IAN STEVENSON, CRICHTON JAMES DICKSON, GILMOUR JAMES GERAD, SADLER MICHAEL ANTHONY


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.