Saga - Starting All Over - перевод текста песни на русский

Starting All Over - Sagaперевод на русский




Starting All Over
Начинаю сначала
There hasn't been a single day go by
Не проходило ни дня без сомнений,
That I haven't wondered what it would be like
Каково это забыть о прошлом,
If I could just stop thinking 'bout yesterday
Перестать думать о вчерашнем дне,
'Cause I know all of my tomorrows start today
Ведь все мои завтра начинаются сейчас.
Sometimes I sit back and wonder
Порой я задумываюсь, размышляю,
(If a little) temptation is all I really need
(Неужели) искушение всё, что мне нужно?
We're on a road that we've never been before
Мы на дороге, где не бывали раньше,
Where in the world will it end?
Где же конец у этого пути?
Now I'm face to face with my point of no return
Теперь я лицом к лицу с точкой невозврата.
I'm starting all over again
Я начинаю всё сначала.
I still remember hearing someone say
Я помню, как кто-то сказал мне однажды,
That all good things come to those who wait
Что всё хорошее приходит к тем, кто ждёт,
But over and over I've been told
Но снова и снова мне твердят,
That patience is a barricade
Что терпение это преграда.
So I'm still waiting to be shown the way
И я всё жду, когда мне укажут путь.
Sometimes I sit back and wonder
Порой я задумываюсь, размышляю,
(If a little) temptation is all I need
(Неужели) искушение всё, что мне нужно?
We're on a road that we've never been before
Мы на дороге, где не бывали раньше,
Where in the world will it end?
Где же конец у этого пути?
Now I'm face to face with my point of no return
Теперь я лицом к лицу с точкой невозврата.
I'm starting all over again
Я начинаю всё сначала.
We're on a road that we've never been before
Мы на дороге, где не бывали раньше,
Where in the world will it end?
Где же конец у этого пути?
Now I'm face to face with my point of no return
Теперь я лицом к лицу с точкой невозврата.
I'm starting all over again
Я начинаю всё сначала.
We're on a road that we've never been before
Мы на дороге, где не бывали раньше,
Where in the world will it end?
Где же конец у этого пути?
Now I'm face to face with my point of no return
Теперь я лицом к лицу с точкой невозврата.
I'm starting all over again
Я начинаю всё сначала.
We're on a road that we've never been before
Мы на дороге, где не бывали раньше,
Where in the world will it end?
Где же конец у этого пути?





Авторы: IAN STEVENSON CRICHTON, MICHAEL ANTHONY SADLER, JAMES DICKSON CRICHTON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.