Sagat - Funk Dat (Armand's Old to New Mix / 2016 Remaster) - перевод текста песни на немецкий

Funk Dat (Armand's Old to New Mix / 2016 Remaster) - Sagatперевод на немецкий




Funk Dat (Armand's Old to New Mix / 2016 Remaster)
Funk Dat (Armand's Old to New Mix / 2016 Remaster)
Question
Frage
Why is it that every time I'm walking down the street
Warum ist es jedes Mal, wenn ich die Straße entlang gehe
Somebody wants to stop me
dass mich jemand aufhalten will
Just to give me a flyer
nur um mir einen Flyer zu geben
Come on man
Komm schon, Frau
Funk that
Funk that
Get out of my way
Geh mir aus dem Weg
Question
Frage
Why is it that every time I walk into the bank
Warum ist es jedes Mal, wenn ich zur Bank gehe
The tellers look at me
dass die Kassierer mich anstarren
Like I'm the one that robbed them last week
als hätte ich sie letzte Woche ausgeraubt
Come on man
Komm schon, Frau
Funk that
Funk that
What're you looking at
Was glotzt du?
Question
Frage
Why is it that every time I turn on the radio
Warum ist es jedes Mal, wenn ich das Radio einschalte
I hear the same five songs
dass ich die gleichen fünf Lieder höre
Fifteen times a day
fünfzehn Mal am Tag
For three months
drei Monate lang
Man funk that
Frau, funk that
Get a new DJ
Hol dir einen neuen DJ
Question
Frage
Why is it that bums ask me for money
Warum betteln Pennys bei mich um Geld
When I ain't got none
obwohl ich selbst keins habe?
What is it an in thing or something
Ist das etwa ein Trend oder so?
Let me remind this goon he ain't got no money huh
Denk mal nach, du Trottel, du hast auch kein Geld, huh
Man funk that
Frau, funk that
Get a job
Such dir einen Job
You know
Weißt du
Every time I see my neighbor
Jedes Mal wenn ich meine Nachbarn sehe
She tells me to stay out of trouble
Sagt mir die eine: Mach keinen Ärger
The other one looks at me like I'm the one that got her daughter strung out
Die andere guckt, als ob ich ihre Tochter auf Drogen brachte
Come on man
Komm schon, Frau
Funk that
Funk that
What're you looking at
Was glotzt du?
Seems like every time it never fails it never fails
Scheint, als ob es jedes Mal garantiert passiert
I'm just chilling in my crib
Ich lass es mir in meiner Bude gut gehen
Minding my own business
Kümmer mich um meinen Kram
And somebody wants to call me just to talk about nothing
Und jemand will mich nur anrufen für dummes Geschwätz
Funk that
Funk that
Get a life
Schaff dir ein Leben an
Question
Frage
Why is it
Warum ist es
That when I go out to a nightclub
Wenn ich einen Nachtclub besuche
Only the ugly chicks wanna step to me
Nur hässliche Mädchen mich anbaggern?
I mean like I'm ugly or something huh
Heißt das etwa, ich bin hässlich, huh?
What you mean huh
Was soll das heißen, huh?
Funk that
Funk that
Get out of my face
Geh mir aus dem Gesicht





Авторы: FAUSTAN M. LENON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.