Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Funk Dat - Presta Dancehall Mix - 2016 Remastered
Funk Das - Presta Dancehall Mix - 2016 Remastered
Why
is
it
that
every
time
I'm
walking
down
the
street
Warum
ist
es,
dass
jedes
Mal,
wenn
ich
die
Straße
entlang
gehe,
Somebody
wants
to
stop
me
mich
jemand
aufhalten
will,
Just
to
give
me
a
flyer
nur
um
mir
einen
Flyer
zu
geben?
Come
on
man
Komm
schon,
Frau
Get
out
of
my
way
Geh
mir
aus
dem
Weg
Why
is
it
that
every
time
I
walk
into
the
bank
Warum
ist
es,
dass
jedes
Mal
wenn
ich
in
die
Bank
gehe,
The
tellers
look
at
me
mich
die
Kassierer
anschauen,
Like
I'm
the
one
that
robbed
them
last
week
als
hätte
ich
sie
letzte
Woche
überfallen?
Come
on
man
Komm
schon,
Frau
What're
you
looking
at
Was
schaust
du?
Why
is
it
that
every
time
I
turn
on
the
radio
Warum
ist
es,
dass
jedes
Mal
wenn
ich
das
Radio
einschalte,
I
hear
the
same
five
songs
ich
dieselben
fünf
Lieder
höre,
Fifteen
times
a
day
fünfzehn
Mal
am
Tag,
For
three
months
drei
Monate
lang?
Man
funk
that
Herrje,
funk
das
Get
a
new
DJ
Hole
einen
neuen
DJ
Why
is
it
that
bums
ask
me
for
money
Warum
ist
es,
dass
Obdachlose
mich
um
Geld
bitten,
When
I
ain't
got
none
wenn
ich
keins
habe?
What
is
it
an
in
thing
or
something
Ist
das
etwa
modern
oder
so?
Let
me
remind
this
goon
he
ain't
got
no
money
huh
Denkst
du,
ich
erinnere
diesen
Trottel,
er
hat
kein
Geld,
hm?
Man
funk
that
Männer,
funk
das
Get
a
job
Such
dir
einen
Job
Every
time
I
see
my
neighbor
Jedes
Mal,
wenn
ich
meine
Nachbarin
sehe,
She
tells
me
to
stay
out
of
trouble
sagt
sie
mir,
ich
solle
aus
Schwierigkeiten
bleiben.
The
other
one
looks
at
me
like
I'm
the
one
that
got
her
daughter
strung
out
Die
andere
schaut
mich
an,
als
hätte
ihre
Tochter
durch
mich
Drogen
genommen.
Come
on
man
Komm
schon,
Frau
What're
you
looking
at
Was
schaust
du?
Seems
like
every
time
it
never
fails
it
never
fails
Scheint
als
wollte
es
nie
klappen,
scheitert
nie
nie
I'm
just
chilling
in
my
crib
Ich
hänge
in
meiner
Bude
ab
Minding
my
own
business
Kümmer
mich
um
mein
Zeug
And
somebody
wants
to
call
me
just
to
talk
about
nothing
Und
jemand
will
mich
anrufen,
nur
um
über
Nichts
zu
reden
Get
a
life
Lebe
dein
Leben
That
when
I
go
out
to
a
nightclub
dass
jedes
Mal
wenn
ich
in
den
Club
gehe,
Only
the
ugly
chicks
wanna
step
to
me
nur
die
hässlichen
Weiber
auf
mich
zukommen?
I
mean
like
I'm
ugly
or
something
huh
Ich
mein,
dass
ich
hässlich
bin
oder
was?
Hm?
What
you
mean
huh
Was
meinst
du
hm?
Get
out
of
my
face
Verschwinde
aus
meinem
Gesicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FAUSTAN M. LENON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.