Текст и перевод песни Sagath - Ван Хельсинг
Я
Ван
Хельсинг,
я
как
Ван
Хельсинг
I'm
Van
Helsing,
I'm
like
Van
Helsing
Я
Ван
Хельсинг,
я
как
Ван
Хельсинг
I'm
Van
Helsing,
I'm
like
Van
Helsing
Я
Ван
Хельсинг,
я
как
Ван
Хельсинг
I'm
Van
Helsing,
I'm
like
Van
Helsing
Зачистка
тёмных
и
нечистой
силы
прессинг
Purge
the
dark
and
unclean,
force
them
to
pressing
Я
снова
свой
перезаряжаю
арбалет
I
reload
my
crossbow
again
Вой
под
луной
в
сердце
стальной
чудовищу
стилет
Howling
under
the
moon,
a
steel
stiletto
in
the
monster's
heart
Зверь
на
покой
смываю
кровь
его
и
жду
рассвет
The
beast
rests,
I
wash
away
its
blood
and
wait
for
dawn
Дух
чуя
мой
в
глуши
лесной
собратья
взяли
след
My
spirit
senses
them
in
the
forest,
the
creatures
on
my
trail
Но
я
готов
во
всеоружии
встречу
нечисть
But
I'm
ready,
fully
armed,
to
meet
the
evil
Сколько
там
осталось
времени,
скажи?
(целая
вечность)
How
much
time
is
left?
(an
eternity)
Утопили
всю
мою
беспечность
в
жажде
истребить
They
drowned
all
my
carelessness
in
a
thirst
to
destroy
Ты
про
какую
человечность?
(иду
демона
душить)
What
humanity
are
you
talking
about?
(I'm
going
to
kill
the
demon)
Они
боль
причинили
мне
тем
же
отвечу
They
caused
me
pain,
I
will
answer
them
with
the
same
Терзали,
чернили,
теперь
искалечу
They
tormented
and
slandered
me,
now
I
will
maim
them
На
встречу
отъявленным
тварям
и
гадам
To
meet
the
desperate
creatures
and
wretches
Как
вечер
будто
выползают
из
ада
As
if
in
the
evening
they
crawl
out
of
hell
Их
моя
награда
посмертные
стоны
Their
posthumous
groans
are
my
reward
Мне
не
нужна
слава
их
тут
легионы
I
don't
need
glory,
there
are
legions
of
them
here
Тёмные
законы
их
уже
повсюду
Their
dark
laws
are
everywhere
Загоны
мои
по
девятому
кругу.
Я
My
chases
are
to
the
ninth
circle.
I
Я
Ван
Хельсинг,
я
как
Ван
Хельсинг
I'm
Van
Helsing,
I'm
like
Van
Helsing
Я
Ван
Хельсинг,
я
как
Ван
Хельсинг
I'm
Van
Helsing,
I'm
like
Van
Helsing
Я
Ван
Хельсинг,
я
как
Ван
Хельсинг
I'm
Van
Helsing,
I'm
like
Van
Helsing
Зачистка
тёмных
и
нечистой
силы
прессинг
Purge
the
dark
and
unclean,
force
them
to
pressing
Демона
души
Demon
of
souls
Демона
души
Demon
of
souls
Демона
души
Demon
of
souls
Он
без
души
He
is
without
a
soul
Нечистью
кишили
леса
(леса)
The
forests
swarmed
with
evil
(forests)
Виденья
там
были,
там
были
и
голоса
There
were
visions
there,
there
were
voices
too
Чёрной
пеленою
мрака
затянуло
небеса,
это
начало
Black
like
a
shroud,
darkness
tightened
around
the
sky,
this
was
the
start
Там
вурдалак
взвыл
ох,
как
ведьма
кричала
There,
a
ghoul
howled,
oh,
how
the
witch
screamed
О
них
позаботился,
охотник
стал
жертвой
I
took
care
of
them,
the
hunter
became
a
victim
Эта
злобная
тварь!
Оказалась
не
бессмертной
That
vicious
creature!
It
turned
out
not
to
be
immortal
Да,
я
на
страже
и
вот.
Звериный
вой
Yes,
I'm
on
guard
and
here
it
is.
Beastly
howl
Оборотни
у
ворот,
ещё
какой
дадим
им
бой
Werewolves
at
the
gate,
we'll
give
them
a
fight
Нечистью
кишили
леса
(леса)
The
forests
swarmed
with
evil
(forests)
Виденья
там
были,
там
были
и
голоса
There
were
visions
there,
there
were
voices
too
Чёрной
пеленою
мрака
затянуло
небеса,
это
начало
Black
like
a
shroud,
darkness
tightened
around
the
sky,
this
was
the
start
Там
вурдалак
взвыл
ох,
как
ведьма
кричала
There,
a
ghoul
howled,
oh,
how
the
witch
screamed
О
них
позаботился,
охотник
стал
жертвой
I
took
care
of
them,
the
hunter
became
a
victim
Эта
злобная
тварь!
Оказалась
не
бессмертной
That
vicious
creature!
It
turned
out
not
to
be
immortal
Да,
я
на
страже
и
вот.
Звериный
вой
Yes,
I'm
on
guard
and
here
it
is.
Beastly
howl
Оборотни
у
ворот,
ещё
какой
дадим
им
бой
Werewolves
at
the
gate,
we'll
give
them
a
fight
Я
Ван
Хельсинг,
я
как
Ван
Хельсинг
I'm
Van
Helsing,
I'm
like
Van
Helsing
Я
Ван
Хельсинг,
я
как
Ван
Хельсинг
I'm
Van
Helsing,
I'm
like
Van
Helsing
Я
Ван
Хельсинг,
я
как
Ван
Хельсинг
I'm
Van
Helsing,
I'm
like
Van
Helsing
Я
Ван
Хельсинг,
я
как
Ван
Хельсинг
I'm
Van
Helsing,
I'm
like
Van
Helsing
Я
Ван
Хельсинг,
я
как
Ван
Хельсинг
I'm
Van
Helsing,
I'm
like
Van
Helsing
Зачистка
тёмных
и
нечистой
силы
прессинг
Purge
the
dark
and
unclean,
force
them
to
pressing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: роман лазарев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.