Sagath - Одержим - перевод текста песни на немецкий

Одержим - Sagathперевод на немецкий




Одержим
Besessen
Я одержим
Ich bin besessen
Я одержим (Я, я!)
Ich bin besessen (Ich, ich!)
Я одержим
Ich bin besessen
Спаси, Господь, защити, Херувим!
Rette mich, Herr, beschütze mich, Cherub!
Я одержим (Я, я!)
Ich bin besessen (Ich, ich!)
Я одержим
Ich bin besessen
Я одержим
Ich bin besessen
С демоном в схватке один на один (Один!)
Mit dem Dämon im Kampf, eins gegen eins (Eins!)
Я одержим (Одержим!)
Ich bin besessen (Besessen!)
Я одержим (Одержим!)
Ich bin besessen (Besessen!)
Я одержим
Ich bin besessen
Спаси, Господь, защити, Херувим! (Защити!)
Rette mich, Herr, beschütze mich, Cherub! (Beschütze mich!)
Я одержим (Одержим!)
Ich bin besessen (Besessen!)
Я одержим (Одержим!)
Ich bin besessen (Besessen!)
Я одержим (Одержим!)
Ich bin besessen (Besessen!)
Мою душу смиренную не заполучить
Meine demütige Seele werden sie nicht bekommen
От преисподней откуда-то в кармане ключи
Von der Hölle, irgendwoher, Schlüssel in der Tasche
Голоса в голове, тело стало чужим
Stimmen im Kopf, der Körper wurde fremd
Оказался на зла стороне, но молился святым
Landete auf der bösen Seite, doch betete zu den Heiligen
Звериные рыки
Tierisches Gebrüll
Будто заживо толпой кого-то подняли на пики
Als ob jemand lebendig von einer Menge aufgespießt wurde
Изувеченные лики, я - это уже не я
Verstümmelte Gesichter, ich - das bin nicht mehr ich
Нечеловеческие крики одержимого меня
Unmenschliche Schreie von mir Besessenem
Спаси и сохрани меня, Боже
Rette und bewahre mich, o Gott
Откуда-то порезы на коже
Irgendwoher Schnitte auf der Haut
Духи беснуются, рвут мою плоть
Geister toben, zerreißen mein Fleisch
А может мне всё это чудится? Я верю, Господь
Oder bilde ich mir das alles nur ein? Ich glaube, Herr
Меня не оставит, в самый трудный час
Er wird mich nicht verlassen, in der schwersten Stunde
От страданий избавит, мой огонь не угас
Wird mich vom Leiden befreien, mein Feuer ist nicht erloschen
Экзорцист не помог, это моя война
Der Exorzist half nicht, das ist mein Krieg
Я в тебя верю, Бог
Ich glaube an dich, Gott
Изиде, Сатана!
Weiche, Satan!
Я одержим
Ich bin besessen
Я одержим
Ich bin besessen
Я одержим
Ich bin besessen
Спаси, Господь, защити, Херувим
Rette mich, Herr, beschütze mich, Cherub
Я одержим
Ich bin besessen
Я одержим (Одержим!)
Ich bin besessen (Besessen!)
Я одержим
Ich bin besessen
С демоном в схватке один на один (Один!)
Mit dem Dämon im Kampf, eins gegen eins (Eins!)
Я одержим (Я, я!)
Ich bin besessen (Ich, ich!)
Я одержим
Ich bin besessen
Я одержим
Ich bin besessen
Спаси Господь, защити, Херувим (Защити!)
Rette mich, Herr, beschütze mich, Cherub (Beschütze mich!)
Я одержим (Я, я!)
Ich bin besessen (Ich, ich!)
Я одержим (Одержим!)
Ich bin besessen (Besessen!)
Я одержим
Ich bin besessen
С демоном в схватке один на один
Mit dem Dämon im Kampf, eins gegen eins






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.