Живой мертвец
Lebender Toter
Я
был
живым
мертвецом
Ich
war
ein
lebender
Toter
И
каждый
третий
спрашивал:
"Слышь,
парень,
что
с
твоим
лицом?"
Und
jeder
Dritte
fragte:
"Hey,
Junge,
was
ist
mit
deinem
Gesicht?"
Оно
было
искаженно
в
гримасе
страха
перед
злом
Es
war
verzerrt
zu
einer
Grimasse
der
Angst
vor
dem
Bösen
Ворвавшийся
без
стука
и
без
того
в
рассудка
ветхий
дом
Das
ohne
Klopfen
in
das
ohnehin
baufällige
Haus
meines
Verstandes
einbrach
И
всё
вверх
дном
Und
alles
stand
Kopf
Было
в
моей
голове
War
in
meinem
Kopf
Не
знаю
выпутался
как,
был
должен
предан
быть
земле
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
entkam,
ich
hätte
der
Erde
übergeben
werden
sollen
Все
в
один
голос
твердят:
"На
тёмной
ты
стороне"
Alle
sagen
einstimmig:
"Du
bist
auf
der
dunklen
Seite"
Пристальный
бешеный
взгляд,
но
я
не
продал
душу
Сатане
Ein
starrer,
rasender
Blick,
aber
ich
habe
meine
Seele
nicht
dem
Satan
verkauft
Тогда
я
выстоять
смог
Damals
konnte
ich
standhalten
Оковы
сняты
были
тьмы,
бежал
на
свет
со
всех
ног
Die
Fesseln
der
Dunkelheit
wurden
gelöst,
ich
rannte
mit
aller
Kraft
ins
Licht
Что
преподал
мне
урок,
теперь
я
знаю
цену
жизни
Dass
du
mir
eine
Lektion
erteilt
hast,
jetzt
kenne
ich
den
Preis
des
Lebens
Как
бы
не
был
жесток
грёбаный
мир
Wie
grausam
die
verdammte
Welt
auch
sein
mag
Теперь
я
знаю
цену
жизни
Jetzt
kenne
ich
den
Preis
des
Lebens
Теперь
я
знаю
цену
жизни
Jetzt
kenne
ich
den
Preis
des
Lebens
Теперь
я
знаю
цену
жизни
Jetzt
kenne
ich
den
Preis
des
Lebens
Как
бы
не
был
жесток
грёбаный
мир
Wie
grausam
die
verdammte
Welt
auch
sein
mag
Небо
не
потолок
Der
Himmel
ist
nicht
die
Grenze
Я
окружен
стаей
диких
тварей
Ich
bin
umgeben
von
einem
Rudel
wilder
Kreaturen
Что
пытались
утянуть
с
головой
в
соблазн
Die
versuchten,
mich
kopfüber
in
die
Versuchung
zu
ziehen
Застрял
в
одной
из
одиночных
камер
Ich
saß
fest
in
einer
der
Einzelzellen
Я
чуть
не
попал
в
амфетаминовый
капкан
Ich
wäre
fast
in
die
Amphetamin-Falle
getappt
В
псилоцибиновых
иллюзиях
я
видел
демонов
In
Psilocybin-Illusionen
sah
ich
Dämonen
Что
с
аппетитом
поедали
мою
грешную
плоть
Die
gierig
mein
sündiges
Fleisch
fraßen
Я
был
готов
упасть
с
карниза,
пролетев
семь
этажей
Ich
war
bereit,
vom
Sims
zu
fallen,
sieben
Stockwerke
tief
Но
голос
матери
сказал
мне,
что
не
в
этом
моя
роль
Aber
die
Stimme
meiner
Mutter
sagte
mir,
dass
dies
nicht
meine
Rolle
sei
Теперь
я
пристрастился
к
жизни
Jetzt
bin
ich
süchtig
nach
dem
Leben
geworden
И
не
верю
тем
блядям
Und
ich
glaube
diesen
Schlampen
nicht
mehr
Что
с
натянутой
улыбкой
Die
mit
einem
gezwungenen
Lächeln
Мне
предлагали
яд
Mir
Gift
anboten
И
воскресал
Und
stand
wieder
auf
И
воскресал
Und
stand
wieder
auf
Но
временами
накрывает
с
головой
Aber
manchmal
überkommt
es
mich
wieder
völlig
Снова
кошмарными
снами
да
был
растерзан
мой
покой
Wieder
wurde
meine
Ruhe
durch
alptraumhafte
Träume
zerrissen
Мне
не
вернуться
домой,
бежал
от
призраков
тех
дней
Ich
kann
nicht
nach
Hause
zurückkehren,
floh
vor
den
Geistern
jener
Tage
Я
для
своих
стал
чужой,
пустил
в
сознание
чертей
Für
die
Meinen
wurde
ich
ein
Fremder,
ließ
Teufel
in
mein
Bewusstsein
Этих
гостей
потом
не
выгнать,
будут
пить
твою
кровь
Diese
Gäste
kann
man
danach
nicht
mehr
vertreiben,
sie
werden
dein
Blut
trinken
Себе
готов
был
сердце
вырвать
умирая
вновь
и
вновь
Ich
war
bereit,
mir
das
Herz
herauszureißen,
immer
und
immer
wieder
sterbend
Но
они
не
хотят
убить
им
нужны
страх,
уныние,
боль
Aber
sie
wollen
nicht
töten,
sie
brauchen
Angst,
Verzweiflung,
Schmerz
Жертвы
наскучила
роль
Die
Rolle
des
Opfers
wurde
mir
langweilig
У
них
как
будто
надо
мной
был
контроль
Es
war,
als
hätten
sie
die
Kontrolle
über
mich
Со
стороны
я
будто
бы
антигерой,
только
позволь
Von
außen
wirkte
ich
wie
ein
Antiheld,
aber
erlaube
mir
Мне
прояснить
один
момент,
а
ты
попробуй
вникнуть
в
суть
Einen
Moment
zu
klären,
und
versuche
du,
den
Kern
zu
verstehen
Жестоким
был
эксперимент,
глубже
помог
заглянуть
Das
Experiment
war
grausam,
es
half,
tiefer
zu
blicken
В
чертогах
собственного
подсознания
хаос
царит
In
den
Hallen
des
eigenen
Unterbewusstseins
herrscht
Chaos
Чёткие
беса
очертания
и
ангел
не
хранит
Klare
Umrisse
des
Teufels
und
kein
Engel
beschützt
Меня
пьянит
эстетика
и
кем-то
непонятным
став
Mich
berauscht
die
Ästhetik,
und
zu
jemand
Unverständlichem
geworden
Тёмная
энергетика,
о,
Боже,
как
же
был
не
прав
Dunkle
Energetik,
oh
Gott,
wie
sehr
ich
im
Unrecht
war
Я
был
не
прав,
повёлся
на
обман
Ich
war
im
Unrecht,
fiel
auf
den
Betrug
herein
И
поплатился,
угодив
в
туман
Und
bezahlte
dafür,
geriet
in
den
Nebel
Я
смог
уйти,
отсрочив
свою
смерть
Ich
konnte
entkommen,
verschob
meinen
Tod
Теперь
всё
в
прошлом,
но
его
не
стереть
Jetzt
ist
alles
Vergangenheit,
aber
sie
lässt
sich
nicht
auslöschen
Я
был
не
прав,
повелся
на
обман
Ich
war
im
Unrecht,
fiel
auf
den
Betrug
herein
И
поплатился,
угодив
в
туман
Und
bezahlte
dafür,
geriet
in
den
Nebel
Я
смог
уйти,
отсрочив
свою
смерть
Ich
konnte
entkommen,
verschob
meinen
Tod
Теперь
всё
в
прошлом,
но
его
уже
не
стереть
Jetzt
ist
alles
Vergangenheit,
aber
sie
lässt
sich
nicht
mehr
auslöschen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: дмитрий бахматов, р. лазарев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.