Это
моя
яма
Das
ist
meine
Grube
Это
моя
яма
Das
ist
meine
Grube
Это
моя
яма
Das
ist
meine
Grube
Это
моя
яма
Das
ist
meine
Grube
В
ней
всё
закончится
однажды
под
крестом
In
ihr
wird
alles
eines
Tages
unter
dem
Kreuz
enden
В
неё
не
закопают
дважды,
называю
её
дом
Man
wird
mich
nicht
zweimal
hinein
begraben,
ich
nenne
sie
mein
Zuhause
У
вас
снаружи
там
Содом,
а
в
яме
сыро
и
промозгло
Bei
euch
draußen
ist
Sodom,
doch
in
der
Grube
ist
es
feucht
und
klamm
Укутал
чернозём
меня,
выпутываться
поздно
Die
Schwarzerde
hat
mich
eingehüllt,
es
ist
zu
spät,
sich
zu
befreien
Только
грозный
кину
взгляд
на
тех,
кто
руку
мне
подаст
Nur
einen
finsteren
Blick
werfe
ich
auf
die,
die
mir
die
Hand
reichen
С
чего
вы
взяли,
что
назад
хочу,
что
этот
мир
мне
даст?
Woher
nehmt
ihr,
dass
ich
zurück
will,
was
wird
diese
Welt
mir
geben?
Я
не
из
этих
ваших
сект
и
каст,
зови
меня
"отшельник"
Ich
gehöre
nicht
zu
euren
Sekten
und
Kasten,
nenn
mich
"Einsiedler"
Кто
во
что
горазд,
я
добровольно
этой
ямы
пленник
Jeder
wie
er
kann,
ich
bin
freiwillig
der
Gefangene
dieser
Grube
Что
бы
там
ни
было,
потом
мы
для
червей
корм
Was
auch
immer
geschieht,
danach
sind
wir
Futter
für
die
Würmer
Пол
твой
моим
потолком
стал,
это
мой
гон
Dein
Boden
wurde
meine
Decke,
das
ist
mein
Wahn
Да
назови
хоть
адом,
веришь,
нет,
мне
наплевать
Nenn
es
meinetwegen
Hölle,
glaub
mir,
es
ist
mir
egal
Лопата
рядом,
чтобы,
если
что,
ещё
глубже
копать
Die
Schaufel
ist
nah,
um
notfalls
noch
tiefer
zu
graben
Мать-земля,
прими
меня
таким,
какой
я
есть
Mutter
Erde,
nimm
mich
so
an,
wie
ich
bin
Мне
нельзя
обратно,
грехами
пропитан
весь
Ich
kann
nicht
zurück,
bin
ganz
von
Sünden
durchtränkt
Быть
может,
прежнему
мне
место
и
снаружи,
но
Sagath′а
Vielleicht
gäbe
es
für
mein
früheres
Ich
draußen
einen
Platz,
aber
auf
Sagath
Давно
поджидала
яма
и
кованная
ограда
Warteten
längst
die
Grube
und
ein
schmiedeeiserner
Zaun
Тут
гробовая
тишина
Hier
herrscht
Grabesstille
И
сожаления
ни
грамма
Und
kein
Gramm
Reue
Лишь
звёзды
— потолок
мой
и
луна
Nur
die
Sterne
sind
meine
Decke
und
der
Mond
Это
моя
яма
Das
ist
meine
Grube
Это
моя
яма
Das
ist
meine
Grube
Это
моя
яма
Das
ist
meine
Grube
Это
моя
яма
Das
ist
meine
Grube
Меж
землей
и
небом
буду
до
момента
Zwischen
Erde
und
Himmel
werde
ich
sein
bis
zum
Moment,
Пока
не
убьют
где-то,
и
тогда
кану
в
яму
Bis
sie
mich
irgendwo
töten,
und
dann
versinke
ich
in
der
Grube
Задолбали
заботами
повсюду
роботы
Überall
nerven
Roboter
mit
ihren
Sorgen
Ножками
топают,
все
это
фотают
Stampfen
mit
ihren
Füßchen,
fotografieren
alles
Мольбы
и
крики,
повсюду
сюр
Flehen
und
Schreie,
überall
Surrealismus
Будто
в
аду
к
яме
иду
Als
ob
ich
in
der
Hölle
zur
Grube
gehe
И
там
будет
похую
одному
Und
dort
wird
es
mir
allein
scheißegal
sein
Ура,
здесь
повсюду
темно
Hurra,
hier
ist
es
überall
dunkel
В
темноте
одинок,
не
нужна
любовь
Im
Dunkeln
einsam,
brauche
keine
Liebe
Дайте
послушать
себя
Lasst
mich
mir
selbst
zuhören
Хуй
тебе
брат,
где-то
на
дне
Scheiß
drauf,
Bruder,
irgendwo
am
Grund
Моя
звезда,
буду
копать,
не
наход
Mein
Stern,
werde
graben,
kein
Fund
Но
хоть
подальше
от
вас
Aber
wenigstens
weiter
weg
von
euch
Выбирай
тон,
потом
веди
базар
Wähl
den
Ton,
dann
rede
А
то
хлор
или
метан
будет
в
органах
Sonst
gibt's
Chlor
oder
Methan
in
den
Organen
Выбирай
тон,
потом
веди
базар
Wähl
den
Ton,
dann
rede
А
то
хлор
или
метан
будет
в
органах
Sonst
gibt's
Chlor
oder
Methan
in
den
Organen
Родная
земля
Heimatliche
Erde
Это
моя
яма
Das
ist
meine
Grube
Это
моя
яма
Das
ist
meine
Grube
Это
моя
яма
Das
ist
meine
Grube
Это
моя
яма
Das
ist
meine
Grube
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: антон замошников, сагат сагатов, юрий шабатин
Альбом
Изгой
дата релиза
03-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.