Sagath - Изгой - перевод текста песни на немецкий

Изгой - Sagathперевод на немецкий




Изгой
Ausgestoßener
Изгой!
Ausgestoßener!
В сердце твоей куклы вуду буду ржавою иглой
Im Herzen deiner Voodoo-Puppe werde ich eine rostige Nadel sein
Изгой!
Ausgestoßener!
Они называют меня проклятый больной
Sie nennen mich einen verfluchten Kranken
Изгой!
Ausgestoßener!
В сердце твоей куклы вуду буду ржавою иглой
Im Herzen deiner Voodoo-Puppe werde ich eine rostige Nadel sein
Изгой!
Ausgestoßener!
Они называют меня проклятый больной
Sie nennen mich einen verfluchten Kranken
Изгой
Ausgestoßener
Изгой
Ausgestoßener
Изгой
Ausgestoßener
Ты не подходишь под шаблоны наши мне твердят
Du passt nicht in unsere Schablonen sagen sie mir immer wieder
Выдуманные эталоны, а ты не формат
Erfundene Standards, und du bist nicht das Format
С самим Люцифером меня ставят в ряд
Mit Luzifer selbst stellen sie mich auf eine Stufe
Я будто волк среди ягнят
Ich bin wie ein Wolf unter Lämmern
Отгородившись от меня стеной
Sich von mir mit einer Mauer abgrenzend
Не замечая, обходя стороной
Mich ignorierend, einen Bogen um mich machend
Ненависти столько лишь из-за того, что я другой
So viel Hass nur weil ich anders bin
В вашем мире я изгой
In eurer Welt bin ich ein Ausgestoßener
Из своей тёмной пещеры вещаю
Aus meiner dunklen Höhle sende ich
Врагов всех своих я прощаю
All meinen Feinden vergebe ich
Не думал, что вообще кому-то это надо
Ich dachte nicht, dass das überhaupt jemand braucht
Армия единомышленников моих против стада
Meine Armee von Gleichgesinnten gegen die Herde
Армия тех, кто устал терпеть
Die Armee derer, die es leid sind zu dulden
Здесь либо правда, либо смерть
Hier gibt es entweder Wahrheit oder Tod
Танцы на стекле разбитых розовых очков
Tänze auf dem Glas zerbrochener rosa Brillen
За ними не скрыть этих чёрных зрачков
Dahinter lassen sich diese schwarzen Pupillen nicht verbergen
Ты то, что ты ешь
Du bist, was du isst
Всё без слов понятно, да, если на сердце брешь
Alles ist ohne Worte klar, ja, wenn im Herzen ein Riss ist
Уже некуда обратно, пожирней кусок отрежь
Es gibt kein Zurück mehr, schneid dir ein fetteres Stück ab
Они думают, я безобразная на индустрии плешь
Sie denken, ich bin ein hässlicher Schandfleck in der Industrie
Но я скорее её скальп
Aber ich bin eher ihr Skalp
Будто плоть остывшая душою холоднее Альп
Wie erkaltetes Fleisch, mit einer Seele kälter als die Alpen
Да я создал свою вселенную, свой мир
Ja, ich habe mein eigenes Universum geschaffen, meine eigene Welt
Из преисподней я веду прямой эфир, поверь, мне хватит сил
Aus der Unterwelt sende ich live, glaub mir, ich habe genug Kraft
Осталось ещё чуть-чуть
Es ist nur noch ein kleines bisschen
Эту птичку бы не спугнуть
Diesen kleinen Vogel bloß nicht verscheuchen
Это моё детище, сокровище, мой стиль
Das ist mein Kind, mein Schatz, mein Stil
Так что теперь только за мной глотайте пыль
Also schluckt jetzt nur noch meinen Staub
Ты до сих пор не понял, в чём суть
Du hast immer noch nicht verstanden, worum es geht
И что скрывает эта вся моя жуть
Und was all mein Grauen verbirgt
Всё не то, чем кажется на первый взгляд
Nichts ist so, wie es auf den ersten Blick scheint
Под одну гребёнку всех всех в один ряд
Alle über einen Kamm scheren alle in eine Reihe
Кому жить, а кому нет
Wer leben soll und wer nicht
Решают, кому кануть в лету, а кому на свет
Sie entscheiden, wer in Vergessenheit geraten soll und wer ans Licht
На звон монет ведётся пешка на поле
Auf den Klang der Münzen fällt der Bauer auf dem Feld herein
Не смотрю кому-то вслед, я аскет поневоле
Ich schaue niemandem nach, ich bin unfreiwillig ein Asket
Знаю, вскоре что-то будет, очевиден же исход
Ich weiß, bald wird etwas geschehen, der Ausgang ist ja offensichtlich
Толпа осудит, либо сброд ты, либо ты среди господ
Die Menge wird urteilen, entweder bist du Pöbel oder du gehörst zu den Herren
Всегда есть выбор ты на трон, либо на эшафот
Es gibt immer eine Wahl du auf den Thron oder aufs Schafott
Хлеба и зрелищ требует народ
Brot und Spiele fordert das Volk
Из своей тёмной пещеры вещаю
Aus meiner dunklen Höhle sende ich
Врагов всех своих я прощаю
All meinen Feinden vergebe ich
Не думал, что вообще кому-то это надо
Ich dachte nicht, dass das überhaupt jemand braucht
Армия единомышленников моих против стада
Meine Armee von Gleichgesinnten gegen die Herde
Армия тех, кто устал терпеть
Die Armee derer, die es leid sind zu dulden
Здесь либо правда, либо смерть
Hier gibt es entweder Wahrheit oder Tod
Танцы на стекле разбитых розовых очков
Tänze auf dem Glas zerbrochener rosa Brillen
За ними не скрыть этих чёрных зрачков
Dahinter lassen sich diese schwarzen Pupillen nicht verbergen
Изгой...
Ausgestoßener...
Изгой...
Ausgestoßener...
Изгой...
Ausgestoßener...





Авторы: сагат сагатов, юрий шабатин


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.