Текст и перевод песни Sagath - Проклятие
Это
сны,
видения
никак
не
оставляют
меня
These
dreams,
visions
never
leave
me
И
значит,
в
ночь
мои
сны
говорят,
что
я
проклят
And
so,
at
night,
my
dreams
say
that
I
am
cursed
Моя
душа
проклята
My
soul
is
cursed
Слуги
сатаны
придут
за
мной,
сойди
я
с
тропы
мира
The
servants
of
Satan
will
come
for
me
if
I
stray
from
the
path
of
peace
"На
тебе
лежит
проклятье",
я
слышал
не
раз,
мой
друг
"You
are
cursed,"
I've
heard
many
times,
my
friend
Не
молитвы,
ни
распятие
не
излечат
мой
недуг
Neither
prayers
nor
crucifix
will
cure
my
ailment
Замкнутый
круг
бед
череда,
мне
хватит
мук,
сердце
из
льда
A
vicious
circle,
a
string
of
misfortunes,
I've
had
enough
of
torment,
a
heart
of
ice
Дьявол
не
друг
мне,
но
иногда
ближе
всех
вокруг,
и
никуда
The
devil
is
not
my
friend,
but
sometimes
he
is
the
closest
one
around,
and
nowhere
Мне
от
него
не
спрятаться
за
этим
гримом
и
пальто
Can
I
hide
from
him
behind
this
makeup
and
coat
В
прежнюю
жизнь
не
возвратится,
там
не
ждёт
меня
никто
I
can't
go
back
to
my
old
life,
no
one
is
waiting
for
me
there
А
идти
дальше
будет
значить
тьме
отдаться
навсегда
And
to
go
further
would
mean
to
surrender
to
darkness
forever
Моя
жизнь
подобна
старой
кляче,
что
свернула
не
туда
My
life
is
like
an
old
mare
that
has
gone
astray
Во
мне
просыпается
свет
и
я
за
ним
тянусь
из
последних
сил
A
light
awakens
within
me,
and
I
reach
for
it
with
the
last
of
my
strength
Божьим
теплом
не
согрет,
да,
и
пусть
я
бреду
снова
среди
могил
Not
warmed
by
God's
warmth,
yes,
and
even
if
I'm
wandering
again
among
the
graves
Жизнь,
которою
я
проживаю
- она
не
моя,
я
её
не
просил
The
life
I
live
is
not
mine,
I
didn't
ask
for
it
Меня
рада
принять
будет
только
земля,
пусть
принять
не
смог
этот
мир
Only
the
earth
will
be
happy
to
receive
me,
even
if
this
world
could
not
accept
me
Чтобы
снять
это
проклятье
ритуал
не
смог
помочь
To
remove
this
curse
the
ritual
could
not
help
Я
уже
в
курсе
о
расплате,
от
этих
мыслей
бегу
прочь
I
already
know
about
the
payback,
I
run
away
from
these
thoughts
И
не
вернутся
к
прежней
жизни,
я
помеченный
был
злом
And
I
won't
go
back
to
my
old
life,
I
was
marked
by
evil
Что
очернило
мои
мысли,
мертвецов
видеть
стал
кругом
Which
blackened
my
thoughts,
I
began
to
see
dead
people
all
around
Это
проклятие,
и
я
лечу
прямиком
It's
a
curse,
and
I'm
flying
straight
В
эти
объятия,
нечистой
силы
полон
дом
Into
these
arms,
the
house
is
full
of
evil
spirits
И
без
понятия,
что
там
за
силуэты
за
окном
And
I
have
no
idea
what
those
silhouettes
are
outside
the
window
И
нет
противоядия,
нечисть
прёт
со
всех
сторон
And
there
is
no
antidote,
evil
spirits
are
pressing
from
all
sides
Они
хотят
чтоб
я
взошёл
на
трон,
- только
через
мой
труп
They
want
me
to
ascend
the
throne
- only
over
my
dead
body
Верю
лишь
в
Божий
закон,
все
заклинания
с
ваших
губ
I
believe
only
in
God's
law,
all
the
spells
from
your
lips
Сгорят
огнём,
пускай
они
все
Сатаной
меня
зовут
Will
burn
with
fire,
let
them
all
call
me
Satan
Да,
быть
может
не
святой,
а
может
люди
и
не
врут
Yes,
maybe
I'm
not
a
saint,
or
maybe
people
aren't
lying
Родовое
(родовое),
оставь
меня
в
покое
Ancestral
(ancestral),
leave
me
alone
Родовое
(родовое)
шалью
смерти
укроет
Ancestral
(ancestral)
will
cover
with
the
shawl
of
death
Родовое
(родовое),
оставь
меня
в
покое
Ancestral
(ancestral),
leave
me
alone
Родовое
(родовое)
Ancestral
(ancestral)
Не
выкарабкаться
мне,
я
думал
- всё,
это
финал
I
can't
get
out,
I
thought
- that's
it,
this
is
the
end
В
те
дни
я
призывал
Творца:
"Прости
за
то,
кем
ныне
стал..."
In
those
days
I
called
to
the
Creator:
"Forgive
me
for
what
I
have
become..."
Открыл
тут
ада
филиал,
столько
последователей
I
opened
a
branch
of
hell
here,
so
many
followers
Владыка
тьмы
околдовал
день
ото
дня
душа
темней
The
lord
of
darkness
has
bewitched,
day
by
day
the
soul
is
darker
Мой
проклят
род
и
я
последний,
кто
остался
тут
в
живых
My
family
is
cursed,
and
I
am
the
last
one
left
alive
Давай
же
демон
мой,
не
медли,
ты
забрал
самых
родных
Come
on,
my
demon,
don't
hesitate,
you
took
my
dearest
ones
Тот
не
торопится,
ему
до
боли
нравится
в
кого
He
is
in
no
hurry,
he
painfully
enjoys
who
Я
превратился
по
неволе,
и
во
мне
живёт
лишь
зло
I
have
become
against
my
will,
and
only
evil
lives
in
me
Живёт
лишь
зло
Only
evil
lives
Я
должен
был
сдохнуть
давно
I
should
have
died
a
long
time
ago
Но
брести
продолжаю
по
грешной
земле
But
I
continue
to
wander
this
sinful
earth
В
душе
будто
ночью
темно
It's
like
night
in
my
soul
Ты
не
веришь,
но
я
на
добра
стороне
You
don't
believe
it,
but
I'm
on
the
good
side
Клеймёный,
в
агонии
бьющийся
Stigmatized,
beating
in
agony
И
захлебнувшийся
собственным
страхом
And
drowning
in
my
own
fear
Закончатся
эти
мучения
только
This
torment
will
only
end
Когда
пустят
по
ветру
прахом
When
they
scatter
my
ashes
in
the
wind
Не
очень
то
я
и
похож
на
жертву,
больше
на
I
don't
look
much
like
a
victim,
more
like
Того,
кого
только
что
выкопали
выгореть
дотла
Someone
who
has
just
been
dug
up
to
burn
to
the
ground
Мне
помогло
зловещее
заклятье
вылетев
из
уст
An
ominous
curse
helped
me
escape
from
the
lips
Узнать
бы
чьих
- ты
бы
услышал
костей
хруст
If
only
I
knew
whose
- you
would
hear
the
crunch
of
bones
Это
проклятие,
и
я
лечу
прямиком
It's
a
curse,
and
I'm
flying
straight
В
эти
объятия,
нечистой
силы
полон
дом
Into
these
arms,
the
house
is
full
of
evil
spirits
И
без
понятия,
что
там
за
силуэты
за
окном
And
I
have
no
idea
what
those
silhouettes
are
outside
the
window
И
нет
противоядия,
нечисть
прёт
со
всех
сторон
And
there
is
no
antidote,
evil
spirits
are
pressing
from
all
sides
Они
хотят
чтоб
я
взошёл
на
трон,
- только
через
мой
труп
They
want
me
to
ascend
the
throne
- only
over
my
dead
body
Верю
лишь
в
Божий
закон,
все
заклинания
с
ваших
губ
I
believe
only
in
God's
law,
all
the
spells
from
your
lips
Сгорят
огнём,
пускай
они
все
Сатаной
меня
зовут
Will
burn
with
fire,
let
them
all
call
me
Satan
Да,
быть
может
не
святой,
а
может
люди
и
не
врут
Yes,
maybe
I'm
not
a
saint,
or
maybe
people
aren't
lying
Родовое
(родовое),
оставь
меня
в
покое
Ancestral
(ancestral),
leave
me
alone
Родовое
(родовое)
шалью
смерти
укроет
Ancestral
(ancestral)
will
cover
with
the
shawl
of
death
Родовое
(родовое),
оставь
меня
в
покое
Ancestral
(ancestral),
leave
me
alone
Родовое
(родовое)
Ancestral
(ancestral)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: дмитрий шкиль, сагат сагатов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.