Текст и перевод песни Sagaz - Desde Quando Era Pequeno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde Quando Era Pequeno
С тех пор, как был маленьким
Ahn,
Acho
que
tenho
pensado
e
feito
de
menos
Ах,
кажется,
я
мало
думал
и
мало
делал
Eu
te
conheço
de
outros
carnavais,
dês
de
que
era
pequeno
Я
знаю
тебя
с
других
карнавалов,
с
тех
пор,
как
был
маленьким
Eu
vi
você
crescer
e
seu
estress'
também
Я
видел,
как
ты
росла,
и
твой
стресс
тоже
Eu
sei
que
só
confia
em
mim
e
mais
ninguém
Я
знаю,
что
ты
доверяешь
только
мне
и
никому
больше
Cê
pensa
em
não
se
importa
tanto
com
Ты
думаешь
о
том,
чтобы
не
так
сильно
переживать
о
том,
Oque
pensa
esqueceu
que
a
vida
é
uma
benção
О
чём
думаешь,
забыла,
что
жизнь
— это
благословение
Me
diz
com
o
que
com
quem
aonde
você
esconde
esse
vazio
enorme
Скажи
мне,
с
кем,
где
ты
прячешь
эту
огромную
пустоту
Me
diz
pra
que
pra
quem
você
corre
Скажи
мне,
к
чему,
к
кому
ты
бежишь
Somos
uma
grande
família
Мы
— большая
семья
Eu
e
você
e
a
humanidade
Я
и
ты,
и
всё
человечество
Quando
passarem
os
tempos
de
guerrilha
Когда
пройдут
времена
войны
Você
vai
morar
na
minha
cidade
Ты
будешь
жить
в
моём
городе
Aqui
no
céu
tá
tão
frio
Здесь,
на
небесах,
так
холодно
Mas
pra
ficar
quente
é
dois
palito
Но
чтобы
согреться,
нужно
всего
две
спички
Pois
se
equilibrar
na
linha
é
tão
difícil
Ведь
удержать
равновесие
на
грани
так
сложно
Eu
não
sei
eu
não
sei
eu
não
sei
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю
Aqui
no
inferno
é
tão
quente
mas
pra
ficar
frio
é
dois
tempos
Здесь,
в
аду,
так
жарко,
но
чтобы
остыть,
нужно
всего
два
мгновения
Mas
será
pra
que
eu
existo
mesmo
Но
зачем
же
я
вообще
существую
Eu
não
sei
eu
não
sei
eu
não
sei
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю
Então
deixa
eu
te
fazer
sorrir
Так
позволь
мне
заставить
тебя
улыбнуться
Mais
uma
vez
mais
uma
vez
mais
uma
vez
Ещё
раз,
ещё
раз,
ещё
раз
Então
deixa
eu
te
fazer
sorrir
Так
позволь
мне
заставить
тебя
улыбнуться
Mais
uma
vez
mais
uma
vez
mais
uma
vez
Ещё
раз,
ещё
раз,
ещё
раз
Somos
uma
grande
família
Мы
— большая
семья
Eu
e
você
a
humanidade
Я
и
ты,
и
всё
человечество
Quando
passarem
os
tempos
de
guerrilha
Когда
пройдут
времена
войны
Você
vai
morar
na
minha
cidade
Ты
будешь
жить
в
моём
городе
Aqui
no
céu
tá
tão
frio
mas
pra
ficar
quente
é
dois
palitos
Здесь,
на
небесах,
так
холодно,
но
чтобы
согреться,
нужно
всего
две
спички
Pois
se
equilibrar
na
linha
é
tão
difícil
Ведь
удержать
равновесие
на
грани
так
сложно
Eu
não
sei
eu
não
sei
eu
não
sei
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю
Aqui
no
inferno
é
tão
quente
mas
pra
ficar
frio
é
dois
tempos
Здесь,
в
аду,
так
жарко,
но
чтобы
остыть,
нужно
всего
два
мгновения
Por
que
será
que
eu
existo
mesmo
Почему
же
я
вообще
существую
Eu
não
sei
eu
não
sei
eu
não
sei
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю
Então
deixa
eu
te
fazer
sorrir
Так
позволь
мне
заставить
тебя
улыбнуться
Mais
uma
vez
mais
uma
vez
mais
uma
vez
Ещё
раз,
ещё
раз,
ещё
раз
Então
deixa
eu
te
fazer
sorrir
Так
позволь
мне
заставить
тебя
улыбнуться
Mais
uma
vez
mais
uma
vez
mais
uma
vez
Ещё
раз,
ещё
раз,
ещё
раз
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.