Sagaz feat. Sant & Bob - Álbum de Fotos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sagaz feat. Sant & Bob - Álbum de Fotos




Álbum de Fotos
Photo Album
Eu andei vendo algumas fotos
I was looking at some photos
Que me lembraram de nós dois
That reminded me of us
Pena que não foram as fotos
Too bad it wasn't just the photos
Tudo dava errado entre nós dois
Everything went wrong between us
A gente sempre saiu bem na foto
We always looked good in photos
Sempre pareceu que era tudo ótimo
It always seemed like everything was great
Por isso que pros amigos terminar não era lógico
That's why it wasn't logical for our friends to break up
E é obvio
And it's obvious
Tu sempre com o melhor Louboutin
You always with the best Louboutin
E eu com os pano da Pin novinho
And me with the new Pin clothes
Se fosse um som do Oriente, gata
If it were an Oriental sound, baby
A gente se encaixava facinho
We fit together easily
Por que as memórias do Facebook insistem em me mostrar uma foto de quatro anos?
Why do Facebook memories insist on showing me a photo from four years ago?
Pra me atrapalhar a entender que a nova vida que eu fazendo novos planos
To disrupt me from understanding that the new life I'm making has new plans
Outro dia eu fiquei meio pan
The other day I was kind of panicking
Vi umas fotos no teu Instagram
I saw some pictures on your Instagram
Tanta coisa que aconteceu
So much has happened
Tentando ver se a minha ex tava bem melhor que eu
Trying to see if my ex was doing better than me
E o foda é que os amigos acha que eu esqueci
And the fucked up thing is that my friends think I forgot
Mas nunca vou esquecer, acho que eu entendi
But I'll never forget, I think I understood
Tudo que um dia, eu dei o melhor de mim
Everything that one day, I gave my best
Hoje faz parte de mim
Today it is part of me
Ela disse: "Olha, eu vou embora, quero ir pra casa"
She said, "Look, I'm leaving, I want to go home"
Eu não aceito
I don't accept
Tento ter força, não encontrei jeito
I try to be strong, I couldn't find a way
Ela disse que não é jeito
She said it's not the way
Eu não sou sortudo
I'm not lucky
E mesmo não dando azar, não será isso tudo
And even if I'm not unlucky, it won't be all that
Sou tão medroso, e ela impassível na frente dos dragões de meus defeitos
I'm so scared, and she's impassive in front of the dragons of my flaws
Do meu feitio fugir
Of my habit of running away
Mas lutei até atravessar meu peito
But I fought until I crossed my chest
Vestirei esse sorriso hipócrita, pra me sentir melhor
I'll wear this hypocritical smile, just to feel better
Ou, estar vivendo sonhos nostálgicos, pra te sentir mulher
Or to be living nostalgic dreams, to feel you woman
Eu tenho mais nada pra perder
I have nothing more to lose
E não algo nesse plano que vai recompor
And there is nothing in this plan that will recompose
Compondo até me decompor
Composing until I decompose
Com um pouco mais de tempo eu poderia nos reescrever, preta
With a little more time I could rewrite us, black girl
Tu me enxerga as outras não veem
You see me, others don't
Mas se não vem, as outras se entregam
But if you don't come, the others give themselves up
E assim que tem sido
And that's how it's been
Quando perguntam se bem, tenho mentido
When they ask if I'm okay, I've been lying
No mínimo omitido
At least omitted
Aquele tímido menino errou
That shy boy made a mistake
Se crescido e se viu vencido
He sees himself grown up and then he saw himself defeated
Após descobrirmos, vimos
After we discovered, we saw
O destino é apenas um tecido fino
Destiny is just a thin fabric
Ei, olha como quando a gente se olha
Hey, look how when people look at each other
Olha como quando a gente se encosta e queima
Look how when people lean in and burn
Seu jeito de quem não se importa mas se importa
Your way of not caring but caring
É um jeito pra sempre parecer mais gangsta
It's just a way to always look more gangsta
Cinco sentidos
Five senses
Tato, pele a pele
Touch, skin to skin
Minha mão na sua tattoo na nuca
My hand on your tattoo on the back of your neck
que minha mão no seu cabelo curto, puxa
Isn't it true that my hand in your short hair pulls
É quente ou é febre
Is it hot or a fever
O jeito que a gente se parece, assusta
The way we look alike is scary
É que eu sou chocólatra e a boca dela é de açúcar
It's just that I'm a chocoholic and her mouth is made of sugar
Se é que tem como
If there's a way
E se todos contigo foram estéril
And if everyone with you was sterile
É por isso que leva sua vida no mono
That's why you live your life in mono
Somos outro nível
We're another level
Relação non sense, diz que eu sou invisível
Nonsense relationship, you say I'm invisible
Confiança é como uma folha de papel ofício
Trust is like a sheet of office paper
Depois que rasga voltar ao que era se torna impossível
Once it's torn, it becomes impossible to go back to what it was
Ouvindo Baduh e Badass
Listening to Baduh and Badass
Nossa mixtape type Mad Max
Our mixtape type Mad Max
Ao som de Johnny Cash
To the sound of Johnny Cash
Te toco como Slash
I touch you like Slash
Lembra da época que eu fiz um som pra nós em cima de um beat do Nas
Remember the time I made a song for us over a Nas beat
E é de lembrar de algumas fotos
And just remembering some pictures
Pensei até em falar contigo
I even thought about talking to you
Mas num vaso de sentimentos mortos
But in a vase of dead feelings
Amores de plástico me parecem tão vivos
Plastic loves seem so alive to me
E eu aposto que agora ainda vai lembrar de mim
And I bet you'll still remember me now
Lembra das nossas fotos de um fim de semana sem fim
Remember our photos from a never-ending weekend
E eu aposto que agora ainda vai lembrar de mim
And I bet you'll still remember me now
Lembrar das nossas fotos e...
Remember our photos and...
Tipo memórias num álbum de fotos
Like memories in a photo album
Memórias num álbum de fotos
Memories in a photo album
Memórias num álbum de fotos
Memories in a photo album
Memórias num álbum de fotos
Memories in a photo album
Memórias num álbum de fotos
Memories in a photo album
Memórias num álbum de fotos
Memories in a photo album
Memórias num álbum de fotos
Memories in a photo album
Por quê?
Why?
Por quê?
Why?
Tu, por que?
You, why?
Memórias num álbum de fotos
Memories in a photo album
Num som
In a song





Sagaz feat. Sant & Bob - Álbum de Fotos
Альбом
Álbum de Fotos
дата релиза
12-07-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.