Текст и перевод песни Sagaz feat. Sant & Bob - Álbum de Fotos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
andei
vendo
algumas
fotos
Я
смотрел
наши
фотографии,
Que
me
lembraram
de
nós
dois
Которые
напомнили
мне
о
нас.
Pena
que
não
foram
só
as
fotos
Жаль,
что
не
только
фотографии,
Tudo
dava
errado
entre
nós
dois
Всё
шло
не
так
между
нами.
A
gente
sempre
saiu
bem
na
foto
Мы
всегда
хорошо
получались
на
фото,
Sempre
pareceu
que
era
tudo
ótimo
Всегда
казалось,
что
всё
отлично.
Por
isso
que
pros
amigos
terminar
não
era
lógico
Поэтому
для
друзей
наш
разрыв
был
нелогичен,
E
é
obvio
И
это
очевидно.
Tu
sempre
com
o
melhor
Louboutin
Ты
всегда
в
лучших
Louboutin,
E
eu
com
os
pano
da
Pin
novinho
А
я
в
новой
одежде
от
Pin.
Se
fosse
um
som
do
Oriente,
gata
Если
бы
это
был
трек
от
Oriente,
детка,
A
gente
se
encaixava
facinho
Мы
бы
идеально
сочетались.
Por
que
as
memórias
do
Facebook
insistem
em
me
mostrar
uma
foto
lá
de
quatro
anos?
Почему
воспоминания
из
Facebook
настаивают
на
том,
чтобы
показать
мне
фото
четырехлетней
давности?
Pra
me
atrapalhar
a
entender
que
a
nova
vida
que
eu
tô
fazendo
novos
planos
Чтобы
помешать
мне
понять,
что
в
новой
жизни
я
строю
новые
планы.
Outro
dia
eu
fiquei
meio
pan
На
днях
я
немного
запаниковал,
Vi
umas
fotos
no
teu
Instagram
Увидев
фото
в
твоем
Instagram.
Tanta
coisa
que
aconteceu
Столько
всего
произошло,
Tentando
ver
se
a
minha
ex
tava
bem
melhor
que
eu
Пытался
увидеть,
стала
ли
моя
бывшая
лучше
меня.
E
o
foda
é
que
os
amigos
acha
que
eu
esqueci
И
самое
сложное,
что
друзья
думают,
что
я
забыл,
Mas
nunca
vou
esquecer,
acho
que
eu
entendi
Но
я
никогда
не
забуду,
кажется,
я
понял.
Tudo
que
um
dia,
eu
dei
o
melhor
de
mim
Всё,
во
что
я
когда-то
вкладывал
душу,
Hoje
faz
parte
de
mim
Сегодня
является
частью
меня.
Ela
disse:
"Olha,
eu
vou
embora,
quero
ir
pra
casa"
Ты
сказала:
"Слушай,
я
ухожу,
хочу
домой".
Eu
não
aceito
Я
не
принимаю
этого.
Tento
ter
força,
não
encontrei
jeito
Пытаюсь
быть
сильным,
но
не
нашел
способа.
Ela
disse
que
não
é
jeito
Ты
сказала,
что
это
не
выход.
Eu
não
sou
sortudo
Мне
не
везет,
E
mesmo
não
dando
azar,
não
será
isso
tudo
И
даже
если
не
неудачник,
это
не
всё.
Sou
tão
medroso,
e
ela
impassível
na
frente
dos
dragões
de
meus
defeitos
Я
такой
трусливый,
а
ты
бесстрашная
перед
драконами
моих
недостатков,
Do
meu
feitio
fugir
Моей
привычки
убегать.
Mas
lutei
até
atravessar
meu
peito
Но
я
боролся,
пока
не
пронзил
свою
грудь.
Vestirei
esse
sorriso
hipócrita,
só
pra
me
sentir
melhor
Надену
эту
лицемерную
улыбку,
просто
чтобы
почувствовать
себя
лучше,
Ou,
estar
vivendo
sonhos
nostálgicos,
pra
te
sentir
mulher
Или
жить
ностальгическими
снами,
чтобы
чувствовать
тебя
рядом.
Eu
tenho
mais
nada
pra
perder
Мне
больше
нечего
терять,
E
não
há
algo
nesse
plano
que
vai
recompor
И
нет
ничего
в
этом
мире,
что
сможет
всё
восстановить.
Compondo
até
me
decompor
Сочиняя,
пока
не
разложусь,
Com
um
pouco
mais
de
tempo
eu
poderia
nos
reescrever,
preta
Если
бы
у
меня
было
больше
времени,
я
мог
бы
нас
переписать,
милая.
Tu
me
enxerga
as
outras
não
veem
Ты
видишь
во
мне
то,
что
другие
не
видят,
Mas
se
não
vem,
as
outras
se
entregam
Но
если
ты
не
приходишь,
другие
отдаются,
E
assim
que
tem
sido
И
так
всё
и
происходит.
Quando
perguntam
se
tô
bem,
tenho
mentido
Когда
спрашивают,
всё
ли
у
меня
хорошо,
я
вру,
No
mínimo
omitido
Как
минимум,
умалчиваю.
Aquele
tímido
menino
errou
Тот
робкий
мальчик
ошибся,
Se
vê
crescido
e
aí
se
viu
vencido
Повзрослел
и
увидел
себя
побежденным.
Após
descobrirmos,
vimos
После
того,
как
мы
узнали,
мы
увидели,
O
destino
é
apenas
um
tecido
fino
Судьба
— это
всего
лишь
тонкая
ткань.
Ei,
olha
como
quando
a
gente
se
olha
Эй,
смотри,
как
мы
смотрим
друг
на
друга,
Olha
como
quando
a
gente
se
encosta
e
queima
Смотри,
как
мы
соприкасаемся
и
горим.
Seu
jeito
de
quem
não
se
importa
mas
se
importa
Твой
вид,
будто
тебе
всё
равно,
но
тебе
не
всё
равно,
É
só
um
jeito
pra
sempre
parecer
mais
gangsta
Это
просто
способ
всегда
казаться
круче.
Cinco
sentidos
Пять
чувств,
Tato,
pele
a
pele
Прикосновение,
кожа
к
коже,
Minha
mão
na
sua
tattoo
na
nuca
Моя
рука
на
твоей
татуировке
на
шее.
Né
que
minha
mão
no
seu
cabelo
curto,
puxa
Разве
моя
рука
в
твоих
коротких
волосах
не
тянет?
É
quente
ou
é
febre
Это
жар
или
лихорадка?
O
jeito
que
a
gente
se
parece,
assusta
То,
как
мы
похожи,
пугает.
É
que
eu
sou
chocólatra
e
a
boca
dela
é
de
açúcar
Я
— шокоголик,
а
твои
губы
сладкие,
как
сахар,
Se
é
que
tem
como
Если
такое
вообще
возможно.
E
se
todos
contigo
foram
estéril
И
если
все
с
тобой
были
бесплодны,
É
por
isso
que
cê
leva
sua
vida
no
mono
То
поэтому
ты
живешь
своей
жизнью
в
моно.
Somos
outro
nível
Мы
— другой
уровень,
Relação
non
sense,
cê
diz
que
eu
sou
invisível
Бессмысленные
отношения,
ты
говоришь,
что
я
невидим.
Confiança
é
como
uma
folha
de
papel
ofício
Доверие
как
лист
бумаги,
Depois
que
rasga
voltar
ao
que
era
se
torna
impossível
После
того,
как
он
порвется,
вернуться
к
прежнему
состоянию
невозможно.
Ouvindo
Baduh
e
Badass
Слушая
Baduh
и
Badass,
Nossa
mixtape
type
Mad
Max
Наш
микстейп
в
стиле
Mad
Max,
Ao
som
de
Johnny
Cash
Под
музыку
Johnny
Cash,
Te
toco
como
Slash
Я
трогаю
тебя,
как
Slash.
Lembra
da
época
que
eu
fiz
um
som
pra
nós
em
cima
de
um
beat
do
Nas
Помнишь
то
время,
когда
я
написал
для
нас
трек
на
бит
Nas?
E
é
só
de
lembrar
de
algumas
fotos
И
просто
вспоминая
некоторые
фотографии,
Pensei
até
em
falar
contigo
Я
даже
подумал
о
том,
чтобы
поговорить
с
тобой.
Mas
num
vaso
de
sentimentos
mortos
Но
в
вазе
мертвых
чувств,
Amores
de
plástico
me
parecem
tão
vivos
Пластиковая
любовь
кажется
такой
живой.
E
eu
aposto
que
agora
cê
ainda
vai
lembrar
de
mim
И
я
уверен,
что
теперь
ты
всё
еще
будешь
вспоминать
меня,
Lembra
das
nossas
fotos
de
um
fim
de
semana
sem
fim
Вспоминать
наши
фотографии
с
бесконечных
выходных.
E
eu
aposto
que
agora
cê
ainda
vai
lembrar
de
mim
И
я
уверен,
что
теперь
ты
всё
еще
будешь
вспоминать
меня,
Lembrar
das
nossas
fotos
e...
Вспоминать
наши
фотографии
и...
Tipo
memórias
num
álbum
de
fotos
Как
воспоминания
в
фотоальбоме,
Memórias
num
álbum
de
fotos
Воспоминания
в
фотоальбоме,
Memórias
num
álbum
de
fotos
Воспоминания
в
фотоальбоме,
Memórias
num
álbum
de
fotos
Воспоминания
в
фотоальбоме,
Memórias
num
álbum
de
fotos
Воспоминания
в
фотоальбоме,
Memórias
num
álbum
de
fotos
Воспоминания
в
фотоальбоме,
Memórias
num
álbum
de
fotos
Воспоминания
в
фотоальбоме.
Memórias
num
álbum
de
fotos
Воспоминания
в
фотоальбоме,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.