Sage Bishop - Fraudulence, Pt. 2 - перевод текста песни на немецкий

Fraudulence, Pt. 2 - Sage Bishopперевод на немецкий




Fraudulence, Pt. 2
Betrug, Teil 2
Fuck that clout shit
Scheiß auf diesen Clout-Mist
Yeah
Ja
State of gloom 2
State of Gloom 2
You already know the deal
Du kennst die Lage
Tryna deliver the truth till the day that I'm murdered by men in black suits
Versuche, die Wahrheit zu liefern, bis zu dem Tag, an dem ich von Männern in schwarzen Anzügen ermordet werde
I Ain't giving no fucks bout no coupe I'm just riding around with the tool
Ich scheiß auf einen Coupé, ich fahre nur mit der Knarre herum
Cuz I know that they plotting on me and you too
Weil ich weiß, dass sie mich und dich auch im Visier haben
So hell yeah I been breakin the rules cuz I'd rather just shoot than be dead on the news
Also, ja, ich habe die Regeln gebrochen, weil ich lieber schieße, als tot in den Nachrichten zu sein
So it's fuck all these fools I remain a recluse bitch
Also, scheiß auf all diese Narren, ich bleibe ein Einsiedler, Bitch
I am at peace with myself but I'm not with the world
Ich bin mit mir selbst im Reinen, aber nicht mit der Welt
Cuz these immature boys and these fraudulent girls
Wegen dieser unreifen Jungs und dieser betrügerischen Mädchen
If these hoes gone be petty I'm taking my turn
Wenn diese Schlampen kleinlich sein wollen, bin ich an der Reihe
And I'll take all this money and let the shit burn
Und ich nehme all dieses Geld und lasse es verbrennen
In the face of these bitches I know what it's worth
Im Gesicht dieser Bitches, ich weiß, was es wert ist
To these hoes that gold digging I hope that it hurt
Für diese Goldgräberinnen, ich hoffe, es tut weh
To see all of these diamonds arise from the dirt
Zu sehen, wie all diese Diamanten aus dem Dreck aufsteigen
So they talkin that shit but I don't say a word
Also reden sie Scheiße, aber ich sage kein Wort
Fuck all these peasants I'm good on my own
Scheiß auf all diese Bauern, ich bin gut alleine
State of gloom 2 I'm so far from my home
State of Gloom 2, ich bin so weit weg von zu Hause
Juggin those packs on a slidin up phone
Deale mit den Päckchen über ein verschobenes Telefon
Hermit of houston please leave me alone
Einsiedler von Houston, lass mich in Ruhe
I don't talk shit I just speak upon facts
Ich rede keine Scheiße, ich spreche nur über Fakten
Made some mistakes but I learned from the past
Habe einige Fehler gemacht, aber aus der Vergangenheit gelernt
I just want love I ain't seeking no ass
Ich will nur Liebe, ich suche keinen Arsch
Now they talk they shit tryin to make me look bad
Jetzt reden sie Scheiße und versuchen, mich schlecht aussehen zu lassen
Hate on me cuz I been smiling
Hassen mich, weil ich gelächelt habe
Ride thru the city just wylin
Fahre durch die Stadt und drehe durch
Eyes on my money it's pilin
Habe mein Geld im Blick, es stapelt sich
And my bitch don't even got any mileage nah
Und meine Süße hat noch keine Kilometer drauf, nein
Imma put faith in you not to betray me
Ich werde dir vertrauen, dass du mich nicht betrügst
It seems like I cannot trust shit as of lately
Es scheint, als könnte ich in letzter Zeit nichts mehr trauen
But I'll take my chance because you are my baby
Aber ich werde mein Glück versuchen, weil du mein Baby bist
But girl do not cross me cuz I am mad crazy
Aber, Mädchen, leg dich nicht mit mir an, denn ich bin wahnsinnig
It's fraudulence every which way that I go
Es ist Betrug, wohin ich auch gehe
Hate to the grave I ain't lettin shit go
Hass bis ins Grab, ich lasse nichts los
Turned on me quick shit we used to be bros
Hast dich schnell gegen mich gewandt, Scheiße, wir waren mal Brüder
Now you are part of the reason I'm cold
Jetzt bist du ein Teil des Grundes, warum ich kalt bin
Coulda linked up and fucked up the whole game
Hätten uns zusammentun und das ganze Spiel ruinieren können
Fuckin up now you just provin you lame
Versagst jetzt, beweist nur, dass du lahm bist
I don't pay mind when they mention my name
Ich achte nicht darauf, wenn sie meinen Namen erwähnen
Focused on money no we ain't the same
Konzentriert auf Geld, wir sind nicht gleich
Family broken apart from me
Familie von mir getrennt
Hatred and love are both parts of me
Hass und Liebe sind beide Teile von mir
Trusting someone is too hard for me
Jemandem zu vertrauen ist zu schwer für mich
Keep everybody real far from me
Halte alle wirklich weit weg von mir
I don't wanna talk I'm just sipping my lean
Ich will nicht reden, ich nippe nur an meinem Lean
Sayin you real but what does that mean
Sagst, du bist echt, aber was bedeutet das
Is this real life or its only a dream
Ist das das echte Leben oder nur ein Traum
Can't even tell I see similar things
Kann es nicht mal sagen, ich sehe ähnliche Dinge
Sick of this world give a fuck if I die
Habe diese Welt satt, scheiß drauf, ob ich sterbe
Smoking a blunt lookin up to the sky
Rauche einen Blunt und schaue zum Himmel
Riding and dyin or down for the ride
Fahren und sterben oder dabei sein
Tell me the truth and just look in my eyes
Sag mir die Wahrheit und schau mir in die Augen
It's fraudulence every which way that I go
Es ist Betrug, wohin ich auch gehe
Hate to the grave I ain't lettin shit go
Hass bis ins Grab, ich lasse nichts los
Turned on me quick shit we used to be bros
Hast dich schnell gegen mich gewandt, Scheiße, wir waren mal Brüder
Now you are part of the reason I'm cold
Jetzt bist du ein Teil des Grundes, warum ich kalt bin
In this world of evil I'm just tryna find some purity
In dieser Welt des Bösen versuche ich nur, etwas Reinheit zu finden
But I can't trust a soul shit not even my own family
Aber ich kann keiner Seele trauen, Scheiße, nicht mal meiner eigenen Familie
I'm nervous around people guess I have some insecurities
Ich bin nervös in der Nähe von Menschen, ich schätze, ich habe einige Unsicherheiten
And I might have some demons left but that never occurred to me
Und ich habe vielleicht noch einige Dämonen übrig, aber das ist mir nie in den Sinn gekommen
At least not until now
Zumindest nicht bis jetzt
I'm just tryna take em down
Ich versuche nur, sie zu Fall zu bringen
It's a murder in the south
Es ist ein Mord im Süden
Well good thing I'm not in town
Nun, gut, dass ich nicht in der Stadt bin
They might try to say I have some motive
Sie könnten versuchen zu sagen, ich hätte ein Motiv
Maybe so it goes unnoticed
Vielleicht, damit es unbemerkt bleibt
If I did then I would show it
Wenn ich es getan hätte, würde ich es zeigen
Give a fuck about who knows it
Scheiß drauf, wer es weiß
Ain't no greed inside my soul
Es gibt keine Gier in meiner Seele
Only passion when I flow
Nur Leidenschaft, wenn ich fließe
No one told me I would blow
Niemand hat mir gesagt, dass ich durchstarten würde
Until I went and left my home
Bis ich mein Zuhause verlassen habe
Claiming we homies but that ain't the truth
Behauptest, wir wären Homies, aber das ist nicht die Wahrheit
In this alone I got plenty to do
So alleine habe ich viel zu tun
Fuck all the money this one for the youth
Scheiß auf das ganze Geld, das hier ist für die Jugend
Rappers are lyin you don't gotta shoot
Rapper lügen, du musst nicht schießen
Even if there's reason
Auch wenn es einen Grund gibt
May be best to leave him breathin
Es ist vielleicht am besten, ihn atmen zu lassen
Just so you don't birth no demons
Nur damit du keine Dämonen gebierst
Or go fed for 20 seasons
Oder für 20 Saisons ins Gefängnis gehst
Don't wanna leave your children guessin
Willst deine Kinder nicht raten lassen
Blow you some weed if you been stressin
Rauch dir etwas Gras, wenn du gestresst bist
Take it from me and learn your lesson
Nimm es von mir an und lerne deine Lektion
Life ain't all about finessing shit
Im Leben geht es nicht nur darum, Scheiße zu ergaunern
You might have to starve while you watch your homies eat
Du musst vielleicht hungern, während du deinen Homies beim Essen zusiehst
But just keep on goin hard till you get back on your feet
Aber mach einfach weiter, bis du wieder auf die Beine kommst
It's ok to show your scars and even accept defeat
Es ist okay, deine Narben zu zeigen und sogar eine Niederlage zu akzeptieren
Long as you know in your heart that you solid as can be
Solange du in deinem Herzen weißt, dass du so solide bist, wie du nur sein kannst
True
Wahr
That's just what it is mane
So ist es einfach, Süße.
State of gloom 2
State of Gloom 2





Авторы: Clayton Daigle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.