Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Know (You A Bitch)
Ich weiß (Du bist eine Schlampe)
Iono
who
the
fuck
that
is
over
there
Ich
weiß
nicht,
wer
zum
Teufel
da
drüben
ist
Talkin
all
that
shit
mane
Der
all
diese
Scheiße
redet,
Mann
Who
the
fuck
is
that
Wer
zum
Teufel
ist
das
State
of
gloom
2 bitch
State
of
Gloom
2,
Schlampe
Let
them
know
Lass
sie
wissen
I
ain't
fuckin
with
em
Ich
ficke
nicht
mit
denen
You
know
what
time
it
is
boi
Du
weißt,
was
Sache
ist,
Junge
I
know
you
a
bitch
Ich
weiß,
du
bist
eine
Schlampe
I
can
see
it
in
your
eyes
Ich
kann
es
in
deinen
Augen
sehen
I
know
you
a
bitch
Ich
weiß,
du
bist
eine
Schlampe
You
was
never
down
to
ride
Du
warst
nie
bereit
mitzuziehen
I
know
you
a
bitch
Ich
weiß,
du
bist
eine
Schlampe
I
can
see
thru
all
your
pride
Ich
kann
durch
deinen
ganzen
Stolz
sehen
I
know
you
a
bitch
Ich
weiß,
du
bist
eine
Schlampe
Homie
you
afraid
to
die
Süße,
du
hast
Angst
zu
sterben
I
done
seen
way
too
much
shit
in
my
life
Ich
habe
schon
viel
zu
viel
Scheiße
in
meinem
Leben
gesehen
Back
on
the
wall
am
I
livin
it
right
Mit
dem
Rücken
zur
Wand,
lebe
ich
es
richtig?
Paranoid
I
go
to
sleep
with
the
pipe
Paranoid
gehe
ich
mit
der
Knarre
schlafen
Stuck
in
the
dark
and
I
haven't
seen
light
Gefangen
in
der
Dunkelheit,
und
ich
habe
kein
Licht
gesehen
Might
sell
my
soul
I
just
need
a
good
price
Vielleicht
verkaufe
ich
meine
Seele,
ich
brauche
nur
einen
guten
Preis
40
Glock
shells
I
don't
care
bout
a
fight
40
Glock-Patronen,
ich
scheiß
auf
einen
Kampf
Pussy
muhhfucka
gone
beef
for
the
pride
Verdammtes
Miststück,
das
wegen
Stolz
Streit
anfängt
Honestly
boy
give
a
fuck
if
you
die
Ehrlich
gesagt,
Junge,
scheiß
drauf,
ob
du
stirbst
I
know
you
a
bitch
Ich
weiß,
du
bist
eine
Schlampe
You
ain't
doin
shit
Du
machst
gar
nichts
You
ain't
doin
shit
Du
machst
gar
nichts
You
ain't
doin
shit
Du
machst
gar
nichts
I
know
you
a
bitch
Ich
weiß,
du
bist
eine
Schlampe
You
ain't
doin
shit
Du
machst
gar
nichts
You
ain't
doin
shit
Du
machst
gar
nichts
You
ain't
doin
shit
Du
machst
gar
nichts
I
done
seen
my
mama
overdosing
on
them
pills
Ich
habe
gesehen,
wie
meine
Mutter
eine
Überdosis
Pillen
nahm
Damn
near
killed
my
father
to
this
day
I
wish
I
did
Hätte
meinen
Vater
fast
umgebracht,
bis
heute
wünschte
ich,
ich
hätte
es
getan
I
ain't
fuckin
with
em
been
that
way
since
iz
a
kid
Ich
ficke
nicht
mit
denen,
war
schon
so,
seit
ich
ein
Kind
war
Brought
up
on
some
g
shit
in
the
south
we
call
it
trill
Aufgewachsen
mit
Gangster-Scheiße,
im
Süden
nennen
wir
es
"trill"
Fuck
that
shit
you
talkin
Scheiß
auf
das,
was
du
redest
I'm
gon
act
like
I
ain't
hear
you
Ich
werde
so
tun,
als
hätte
ich
dich
nicht
gehört
You
ain't
bout
yo
money
Dir
geht
es
nicht
ums
Geld
Pussy
boy
then
I
don't
feel
you
Dann
kann
ich
dich
nicht
fühlen,
Schlampe
Nah
I
ain't
too
friendly
Nein,
ich
bin
nicht
sehr
freundlich
I
keep
quiet
like
the
real
do
Ich
bleibe
ruhig,
wie
die
Echten
es
tun
Muthafuck
the
boxin
Scheiß
aufs
Boxen
Punk
bitch
I'd
rather
kill
you
Du
Miststück,
ich
würde
dich
lieber
umbringen
Ain't
nobody
solid
Niemand
ist
solide
10
Of
10
will
let
you
down
10
von
10
werden
dich
enttäuschen
You
prolly
get
crossed
up
Du
wirst
wahrscheinlich
übers
Ohr
gehauen
By
the
bitch
you
holdin
down
Von
der
Schlampe,
die
du
festhältst
Police
pull
you
over
Die
Polizei
hält
dich
an
Throw
some
words
into
ya
mouth
Legt
dir
ein
paar
Worte
in
den
Mund
This
the
state
of
gloom
Das
ist
der
State
of
Gloom
Also
called
the
dirty
south
Auch
der
dreckige
Süden
genannt
I
done
seen
it
all
Ich
habe
alles
gesehen
Human
nature
full
of
greed
Die
menschliche
Natur
ist
voller
Gier
Ball
on
what
you
want
Gib
an,
mit
was
du
willst
But
you
struggling
for
needs
Aber
du
kämpfst
um
deine
Bedürfnisse
I
don't
fuck
with
yall
Ich
ficke
nicht
mit
euch
I'm
just
smokin
up
my
weed
Ich
rauche
nur
mein
Gras
Tighten
up
my
jaw
Spanne
meinen
Kiefer
an
Pistol
whip
ya
till
you
bleed
Schlage
dich
mit
der
Pistole,
bis
du
blutest
I
know
you
a
bitch
Ich
weiß,
du
bist
eine
Schlampe
I
can
see
it
in
your
eyes
Ich
kann
es
in
deinen
Augen
sehen
I
know
you
a
bitch
Ich
weiß,
du
bist
eine
Schlampe
You
was
never
down
to
ride
Du
warst
nie
bereit
mitzuziehen
I
know
you
a
bitch
Ich
weiß,
du
bist
eine
Schlampe
I
can
see
thru
all
your
pride
Ich
kann
durch
deinen
ganzen
Stolz
sehen
I
know
you
a
bitch
Ich
weiß,
du
bist
eine
Schlampe
Homie
you
afraid
to
die
Süße,
du
hast
Angst
zu
sterben
I
done
seen
way
too
much
shit
in
my
life
Ich
habe
schon
viel
zu
viel
Scheiße
in
meinem
Leben
gesehen
Back
on
the
wall
am
I
livin
it
right
Mit
dem
Rücken
zur
Wand,
lebe
ich
es
richtig?
Paranoid
I
go
to
sleep
with
the
pipe
Paranoid
gehe
ich
mit
der
Knarre
schlafen
Stuck
in
the
dark
and
I
haven't
seen
light
Gefangen
in
der
Dunkelheit,
und
ich
habe
kein
Licht
gesehen
Might
sell
my
soul
I
just
need
a
good
price
Vielleicht
verkaufe
ich
meine
Seele,
ich
brauche
nur
einen
guten
Preis
40
Glock
shells
I
don't
care
bout
a
fight
40
Glock-Patronen,
ich
scheiß
auf
einen
Kampf
Pussy
muhhfucka
gone
beef
for
the
pride
Verdammtes
Miststück,
das
wegen
Stolz
Streit
anfängt
Honestly
boy
give
a
fuck
if
you
die
Ehrlich
gesagt,
Junge,
scheiß
drauf,
ob
du
stirbst
I
know
you
a
bitch
Ich
weiß,
du
bist
eine
Schlampe
You
ain't
doin
shit
Du
machst
gar
nichts
You
ain't
doin
shit
Du
machst
gar
nichts
You
ain't
doin
shit
Du
machst
gar
nichts
I
know
you
a
bitch
Ich
weiß,
du
bist
eine
Schlampe
You
ain't
doin
shit
Du
machst
gar
nichts
You
ain't
doin
shit
Du
machst
gar
nichts
You
ain't
doin
shit
Du
machst
gar
nichts
Gloomy
muthafucka
Trübsinniger
Mistkerl
With
some
demon
blood
inside
my
veins
Mit
etwas
Dämonenblut
in
meinen
Adern
I
know
your
heart
pumping
Ich
weiß,
dein
Herz
pumpt
I
can
resonate
with
all
yo
pain
Ich
kann
mit
all
deinem
Schmerz
mitschwingen
I
don't
trust
these
bitches
Ich
traue
diesen
Schlampen
nicht
All
in
all
I
know
they
all
the
same
Alles
in
allem
weiß
ich,
dass
sie
alle
gleich
sind
Get
up
out
my
business
Halt
dich
aus
meinen
Angelegenheiten
raus
Fore
I
lose
my
shit
and
buss
yo
brains
Bevor
ich
ausraste
und
dir
ins
Hirn
schieße
Middle
of
the
winter
Mitten
im
Winter
Used
the
oven
as
a
heater
Benutzte
den
Ofen
als
Heizung
Barely
eating
dinner
shit
Habe
kaum
zu
Abend
gegessen,
Scheiße
Both
my
parents
tweakers
Meine
beiden
Eltern
sind
Junkies
Now
my
pockets
bigger
Jetzt
sind
meine
Taschen
größer
Pour
the
8 in
a
2 liter
Schütte
die
8 in
einen
2-Liter
All
black
denim
Ganz
schwarzer
Denim
Got
me
feelin
like
the
reaper
Ich
fühle
mich
wie
der
Sensenmann
I
done
plenty
dirt
shit
Ich
habe
viel
Dreck
am
Stecken,
Scheiße
I
got
it
out
the
mud
Ich
habe
es
aus
dem
Dreck
geschafft
Life
can
fuckin
hurt
Das
Leben
kann
verdammt
weh
tun
You
can
fight
it
or
you
run
Du
kannst
kämpfen
oder
weglaufen
Grinding
that's
for
certain
Ich
hustle,
das
ist
sicher
Tryna
make
it
out
the
slums
Versuche,
aus
den
Slums
rauszukommen
Tell
me
is
it
worth
it
Sag
mir,
ist
es
das
wert
All
the
money
and
the
guns
All
das
Geld
und
die
Waffen
Money
come
with
loneliness
Geld
bringt
Einsamkeit
mit
sich
And
hatred
come
with
jealousy
Und
Hass
kommt
mit
Eifersucht
Juggin
in
them
dirty
streets
Habe
auf
diesen
dreckigen
Straßen
gedealt
I
dodged
a
couple
felonies
Ich
bin
ein
paar
Verbrechen
entgangen
Go
to
school
or
don't
be
shit
Geh
zur
Schule
oder
sei
ein
Niemand
That's
what
my
grandma
tellin
me
Das
ist
es,
was
meine
Oma
mir
sagt
Cut
off
friends
and
family
Habe
Freunde
und
Familie
abgeschnitten
Sometimes
you
gotta
let
it
be
Manchmal
muss
man
es
einfach
sein
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clayton Daigle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.