Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In My Veins
In meinen Adern
State
of
gloom
2 bitch
Zustand
der
Trübsal
2,
Schlampe
What
you
see
ain't
what
you
get
Was
du
siehst,
ist
nicht,
was
du
bekommst
When
I
shoot
it's
only
net
Wenn
ich
schieße,
ist
es
nur
Netz
Ridin
round
on
bisonett
Reite
herum
auf
Bisonett
Bitch
imma
die
about
respect
Schlampe,
ich
sterbe
für
Respekt
We
don't
got
no
business
talking
Wir
haben
keine
Geschäfte
zu
besprechen
Don't
you
hit
my
fuckin
line
Ruf
mich
verdammt
nochmal
nicht
an
Less
you
got
some
money
for
me
Es
sei
denn,
du
hast
Geld
für
mich
Then
I'll
pull
up
there
at
9
Dann
komme
ich
um
9 Uhr
vorbei
I
can't
fuck
with
you
Ich
kann
nichts
mit
dir
anfangen
You
should
know
by
now
Das
solltest
du
inzwischen
wissen
Imma
do
just
what
I
do
Ich
mache
nur,
was
ich
tue
Slidin
thru
the
town
Gleite
durch
die
Stadt
Went
from
grams
to
ounces
Von
Gramm
zu
Unzen
Then
i
started
moving
pounds
Dann
fing
ich
an,
Pfund
zu
bewegen
Anything
I
put
my
hands
on
Alles,
was
ich
in
die
Finger
bekomme
I
slang
it
all
around
Verkaufe
ich
überall
I
don't
follow
shit
dawg
all
my
moves
are
getting
bigger
Ich
folge
keiner
Scheiße,
all
meine
Schritte
werden
größer
I
was
in
the
fuckin
studio
while
you
were
drinking
liquor
Ich
war
im
verdammten
Studio,
während
du
gesoffen
hast
Everyday
I'm
getting
sicker
of
this
world
I
kill
my
liver
Jeden
Tag
werde
ich
kränker
von
dieser
Welt,
ich
töte
meine
Leber
With
this
drank
I
like
it
thicker
than
yo
bitch
ass
in
her
pictures
Mit
diesem
Drink,
ich
mag
ihn
dicker
als
dein
Hintern
auf
deinen
Bildern
She
a
slut
Sie
ist
eine
Schlampe
But
you
call
her
the
one
Aber
du
nennst
sie
die
Eine
And
I
be
chasin
funds
Und
ich
jage
dem
Geld
hinterher
So
I
make
these
bitches
cum
Also
bringe
ich
diese
Schlampen
zum
Kommen
By
the
way
I
tote
this
gun
yeah
Durch
die
Art,
wie
ich
diese
Waffe
trage,
ja
At
night
I
see
the
sun
Nachts
sehe
ich
die
Sonne
Don't
be
thinking
that
shit
fun
Denk
nicht,
dass
das
Spaß
macht
Cuz
I
got
some
people
gone
now
Denn
ich
habe
jetzt
einige
Leute
verloren
I
don't
feel
a
thang
Ich
fühle
nichts
Cept
the
drugs
all
in
my
veins
Außer
den
Drogen
in
meinen
Adern
I
don't
even
know
your
name
Ich
kenne
nicht
mal
deinen
Namen
Get
the
fuck
up
out
my
lane
Verpiss
dich
aus
meiner
Spur
I
don't
feel
a
thang
Ich
fühle
nichts
Cept
the
drugs
all
in
my
veins
Außer
den
Drogen
in
meinen
Adern
I
don't
even
know
your
name
Ich
kenne
nicht
mal
deinen
Namen
Get
the
fuck
up
out
my
lane
Verpiss
dich
aus
meiner
Spur
Aye
I
don't
know
what
the
fuck
they
be
talking
bout
over
there
mane
Hey,
ich
weiß
nicht,
wovon
zum
Teufel
die
da
drüben
reden,
Mann
The
fuck
they
talking
bout
Wovon
zum
Teufel
reden
die
If
it
ain't
bout
no
money
y'all
can
leave
that
shit
the
fuck
over
there
knowmtalmbout
Wenn
es
nicht
um
Geld
geht,
könnt
ihr
diese
Scheiße
verdammt
nochmal
da
drüben
lassen,
verstehst
du,
was
ich
meine
I
ain't
with
that
friendly
shit
mane
Ich
bin
nicht
für
diese
freundliche
Scheiße,
Mann
Hustle
fore
middle
school
I
don't
really
feel
the
rules
I
was
tryna
plot
on
the
cash
Hustle
vor
der
Mittelschule,
ich
fühle
die
Regeln
nicht
wirklich,
ich
versuchte,
das
Geld
zu
planen
Nowadays
in
the
stu
imma
drop
a
hit
or
two
I'm
trippin
So
gone
off
the
tabs
Heutzutage
im
Studio,
werde
ich
ein
oder
zwei
Hits
droppen,
ich
bin
am
Trippen,
so
weg
von
den
Tabs
Gotta
tote
a
bigger
tool
when
you
making
bigger
moves
Muss
eine
größere
Knarre
tragen,
wenn
du
größere
Schritte
machst
Imma
stare
a
muhhfucka
down
when
they
pass
Ich
starre
jeden
verdammten
Kerl
an,
wenn
er
vorbeigeht
Cuz
I
don't
trust
you
and
I
ain't
no
fool
Weil
ich
dir
nicht
traue
und
ich
kein
Narr
bin
That's
trauma
speaking
from
my
life
In
the
fuckin
past
Das
ist
das
Trauma,
das
aus
meinem
verdammten
Leben
in
der
Vergangenheit
spricht
Bigger
than
you
it's
bigger
than
me
Größer
als
du,
es
ist
größer
als
ich
The
world
is
near
ending
and
you
gonna
see
Die
Welt
geht
bald
unter
und
du
wirst
es
sehen
Families
struggle
the
parents
don't
eat
Familien
kämpfen,
die
Eltern
essen
nicht
Everyday
life
in
this
economy
Alltagsleben
in
dieser
Wirtschaft
Greedy
as
fuck
these
fools
ain't
got
no
heart
Gierig
wie
die
Sau,
diese
Narren
haben
kein
Herz
Eating
on
steak
while
they
watching
you
starve
Essen
Steak,
während
sie
dich
verhungern
sehen
Smile
in
yo
face
and
say
life
isn't
hard
Lächeln
dir
ins
Gesicht
und
sagen,
das
Leben
ist
nicht
hart
Fuck
what
you
dealt
how
you
playing
your
cards
Scheiß
drauf,
was
dir
ausgeteilt
wurde,
wie
du
deine
Karten
spielst
I
started
with
less
somehow
I
ended
up
with
more
than
y'all
Ich
habe
mit
weniger
angefangen,
irgendwie
habe
ich
am
Ende
mehr
als
ihr
alle
Then
you
ask
for
help
and
wonder
why
I
never
wanna
talk
Dann
fragst
du
nach
Hilfe
und
wunderst
dich,
warum
ich
nie
reden
will
Fuck
all
that
shit
I'm
just
smoking
this
dope
Scheiß
auf
all
das,
ich
rauche
nur
dieses
Dope
See
that
i'm
up
but
left
me
at
my
lows
Siehst,
dass
ich
oben
bin,
aber
hast
mich
in
meinen
Tiefen
gelassen
Fuck
what
you
said
bitch
do
not
call
my
phone
Scheiß
drauf,
was
du
gesagt
hast,
Schlampe,
ruf
mich
nicht
an
Petty
ass
hoes
no
I'm
better
alone
Kleinliche
Schlampen,
nein,
ich
bin
allein
besser
dran
Acid
in
my
spine
help
me
stimulate
my
mind
Säure
in
meiner
Wirbelsäule
hilft
mir,
meinen
Geist
zu
stimulieren
I
can
see
right
thru
the
lies
you
be
tellin
in
disguise
Ich
kann
direkt
durch
die
Lügen
sehen,
die
du
verdeckt
erzählst
I
don't
feel
a
thang
Ich
fühle
nichts
Cept
the
drugs
all
in
my
veins
Außer
den
Drogen
in
meinen
Adern
I
don't
even
know
your
name
Ich
kenne
nicht
mal
deinen
Namen
Get
the
fuck
up
out
my
lane
Verpiss
dich
aus
meiner
Spur
I
don't
feel
a
thang
Ich
fühle
nichts
Cept
the
drugs
all
in
my
veins
Außer
den
Drogen
in
meinen
Adern
I
don't
even
know
your
name
Ich
kenne
nicht
mal
deinen
Namen
Get
the
fuck
up
out
my
lane
Verpiss
dich
aus
meiner
Spur
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clayton Daigle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.