Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SOG Intermission
SOG-Pause
Real
see
the
real
when
you
working
in
the
field
Echte
erkennen
Echte,
wenn
du
im
Feld
arbeitest
Seen
my
mama
on
the
pills
and
some
homies
getting
killed
Sah
meine
Mama
auf
Pillen
und
ein
paar
Kumpels,
die
getötet
wurden
Ain't
been
stressing
on
the
bills
cuz
I
been
making
deals
Mach
mir
keine
Sorgen
um
die
Rechnungen,
weil
ich
Deals
mache
Throw
some
swangas
on
the
wheels
shit
I
might
just
pop
a
seal
Wirf
ein
paar
Swangas
auf
die
Räder,
Scheiße,
ich
könnte
glatt
eine
Dichtung
platzen
lassen
Pull
up
in
your
city
and
yo
bitch
told
me
she
love
me
Komm
in
deine
Stadt
und
deine
Schlampe
sagte
mir,
dass
sie
mich
liebt
But
I
had
to
tell
her
stay
with
you
cuz
Imma
stick
to
drugging
Aber
ich
musste
ihr
sagen,
bleib
bei
dir,
denn
ich
bleibe
beim
Drogennehmen
Pussies
wanna
talk
they
shit
but
I
ain't
feeling
nothin
Pussies
wollen
Scheiße
reden,
aber
ich
fühle
nichts
I'm
just
doing
what
I
do
with
my
homies
counting
hunnits
Ich
mache
nur,
was
ich
tue,
mit
meinen
Kumpels,
die
Hunderter
zählen
I
was
born
ready
nearing
death
I'm
raised
by
addicts
Ich
wurde
bereit
geboren,
dem
Tod
nahe,
ich
wurde
von
Süchtigen
aufgezogen
Had
to
cut
my
father
off
that
crystal
meth
he
gotta
have
it
Musste
meinen
Vater
abschneiden,
dieses
Crystal
Meth,
er
muss
es
haben
I
don't
even
give
it
a
fuck
you
wanna
Es
ist
mir
scheißegal,
willst
du
Judge
me
then
you
lacking
Mich
verurteilen,
dann
fehlt
dir
was
All
the
knowledge
you
require
just
to
go
and
chase
your
passion
uh
All
das
Wissen,
das
du
brauchst,
um
einfach
deiner
Leidenschaft
nachzugehen,
äh
Aye
real
talk
iono
who
the
fuck
that
is
over
there
mane
but
I
ain't
fuckin
with
em
Hey,
mal
ehrlich,
ich
weiß
nicht,
wer
zum
Teufel
da
drüben
ist,
Alter,
aber
ich
fick
nicht
mit
denen
I
ain't
too
Friendly
less
you
my
people
Ich
bin
nicht
allzu
freundlich,
außer
zu
meinen
Leuten
Don't
expect
me
to
shake
no
fuckin
hands
with
yo
ass
Erwarte
nicht,
dass
ich
deinem
Arsch
die
Hand
schüttele
I'm
good
on
all
that
shit
mane
Ich
bin
fertig
mit
all
dem
Scheiß,
Alter
State
of
Gloom
2 hear
the
bass
knock
from
the
moon
State
of
Gloom
2,
hör
den
Bass
vom
Mond
aus
knallen
I'll
be
trapping
to
the
tomb
you
prolly
wanna
see
my
doom
Ich
werde
bis
ins
Grab
trappen,
du
willst
wahrscheinlich
meinen
Untergang
sehen
Is
it
safe
to
go
assume
that
the
devil
in
my
room
Kann
man
davon
ausgehen,
dass
der
Teufel
in
meinem
Zimmer
ist?
Only
make
the
engine
zoom
cuz
I'm
jugging
all
these
tunes
Lass
den
Motor
nur
aufheulen,
weil
ich
all
diese
Melodien
abstaube.
I
don't
see
you
I
been
working
every
fuckin
day
and
night
Ich
sehe
dich
nicht,
ich
habe
jeden
verdammten
Tag
und
jede
Nacht
gearbeitet
Never
sleep
i
gotta
keep
all
of
these
visions
in
my
sight
Schlafe
nie,
ich
muss
all
diese
Visionen
im
Auge
behalten
Grandfather
told
me
anything
you
do
just
do
it
right
Großvater
sagte
mir,
was
immer
du
tust,
mach
es
richtig
Both
my
parents
fuckin
up
I
heard
that
shit
all
of
my
life
Meine
beiden
Eltern
haben
Mist
gebaut,
ich
habe
das
mein
ganzes
Leben
lang
gehört
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clayton Daigle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.