Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
sun
flies
through
the
sky,
leaves
darkness
in
its
wake
Die
Sonne
fliegt
durch
den
Himmel,
hinterlässt
Dunkelheit
in
ihrem
Kielwasser
And
now
I
hear
the
hellhounds
barking
at
the
gate
Und
jetzt
höre
ich
die
Höllenhunde
am
Tor
bellen
To
be
honest,
sometimes
I
want
you
to
relate
Um
ehrlich
zu
sein,
manchmal
möchte
ich,
dass
du
es
nachvollziehen
kannst
This
ain′t
up
for
discussion,
it's
not
a
topic
for
debate
Das
steht
nicht
zur
Diskussion,
es
ist
kein
Thema
für
eine
Debatte
Entrepreneurs
that
want
to
bottle
up
the
hate
Unternehmer,
die
den
Hass
in
Flaschen
abfüllen
wollen
And
slap
a
label
on
the
glass
so
hard
that
it′ll
break
Und
ein
Etikett
so
hart
auf
das
Glas
klatschen,
dass
es
zerbricht
If
you
break
it
you
buy
it,
and
we
sold
it
by
the
case
Wenn
du
es
zerbrichst,
kaufst
du
es,
und
wir
haben
es
kistenweise
verkauft
It's
okay
if
you
just
try
it,
you
can
hold
it
to
your
face
Es
ist
okay,
wenn
du
es
nur
probierst,
du
kannst
es
dir
vors
Gesicht
halten
How
close
can
you
get
without
touching
it?
Wie
nah
kannst
du
kommen,
ohne
es
zu
berühren?
How
far
removed
can
you
get
from
the
public?
Wie
weit
entfernt
kannst
du
dich
von
der
Öffentlichkeit
halten?
Can
you
keep
a
secret?
Kannst
du
ein
Geheimnis
bewahren?
If
not,
can
you
tie
a
slipknot?
Wenn
nicht,
kannst
du
einen
Henkersknoten
knüpfen?
Can
you
stand
high
up
on
this
brick
block?
Kannst
du
hoch
oben
auf
diesem
Ziegelblock
stehen?
Listen
to
the
clock
tick-tock
and
switch
gears
Hör
auf
das
Ticken
der
Uhr
und
schalte
einen
Gang
hoch
It's
been
123456 years
Es
sind
123456 Jahre
vergangen
Are
they
all
dancing
now?
Are
you
joining
the
party?
Tanzen
jetzt
alle?
Nimmst
du
an
der
Party
teil?
Are
you
celebrating
your
life
just
by
destroying
your
body?
Feierst
du
dein
Leben,
indem
du
einfach
deinen
Körper
zerstörst?
It′s
a
part
of
your
psyche
that
I
want
to
sightsee
Es
ist
ein
Teil
deiner
Psyche,
den
ich
besichtigen
möchte
I
don′t
need
you
as
a
tour
guide,
and
I
dont
want
you
to
like
me
Ich
brauche
dich
nicht
als
Reiseführerin,
und
ich
will
nicht,
dass
du
mich
magst
I
was
voted
least
likely
Ich
wurde
als
am
wenigsten
wahrscheinlich
gewählt
That's
it
just
least
likely
Das
ist
es,
einfach
am
wenigsten
wahrscheinlich
So
pardon
me
if
I
seem
fiesty
Also
entschuldige,
wenn
ich
streitlustig
wirke
Bite
my
tongue
like
a
bullet,
take
a
pull
from
the
peace
pipe
Beiß
mir
auf
die
Zunge
wie
auf
eine
Kugel,
nimm
einen
Zug
von
der
Friedenspfeife
Push
past
the
low
expectations
of
me
each
night
Überwinde
jede
Nacht
die
geringen
Erwartungen
an
mich
I
leave
light
in
my
wake
and
I
moonwalk
across
the
floor
Ich
hinterlasse
Licht
in
meinem
Kielwasser
und
moonwalke
über
den
Boden
Until
I
hear
the
sex
kittens
all
purring
at
the
door
Bis
ich
die
Sexkätzchen
alle
an
der
Tür
schnurren
höre
There′s
something
outside
that
we
all
want
Da
draußen
ist
etwas,
das
wir
alle
wollen
But
inside
there's
an
ex
who
marks
a
soft
spot
Aber
drinnen
gibt
es
eine
Ex,
die
eine
wunde
Stelle
markiert
′Til
it
rots
and
decays
and
then
no
one
else
cares
Bis
es
verrottet
und
zerfällt
und
es
dann
niemand
anderen
mehr
kümmert
It's
been
789 10
11
12
years
Es
sind
789 10
11
12
Jahre
vergangen
Now
I
sell
pennies
to
the
well-wishers
Jetzt
verkaufe
ich
Pfennige
an
die
Gratulanten
Fish
through
the
coinslots
Fische
durch
die
Münzschlitze
I
fall
for
a
girl′s
bait,
participate
in
boycotts
Ich
falle
auf
den
Köder
eines
Mädchens
herein,
nehme
an
Boykotten
teil
I
demonstrate
a
demon's
trade
Ich
demonstriere
das
Handwerk
eines
Dämons
With
a
face
void
of
thoughts
Mit
einem
gedankenleeren
Gesicht
If
that
don't
launch
a
thousand
ships
Wenn
das
keine
tausend
Schiffe
vom
Stapel
laufen
lässt
Than
that′s
Helen
of
Troy′s
loss
Dann
ist
das
der
Verlust
von
Helena
von
Troja
There's
nothing
in
this
horse
Da
ist
nichts
in
diesem
Pferd
It′s
hollow,
it's
empty,
its
entry
will
not
be
forced
Es
ist
hohl,
es
ist
leer,
sein
Eintritt
wird
nicht
erzwungen
Like
an
eyesocket
stripped
clean
of
tears
Wie
eine
Augenhöhle,
sauber
von
Tränen
befreit
It′s
been
13
14
15
16
years
Es
sind
13
14
15
16
Jahre
vergangen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sage Francis, Temistoclas Rutili, Brian Deck, Gordon Patriarca, James Becker, Kurt Read
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.