Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
was
a
southpaw
but
had
a
killer
right
swing
Er
war
ein
Linkshänder,
aber
hatte
einen
Mords-Rechtsschwinger
An
outlaw
inside
of
the
ring
Ein
Gesetzloser
innerhalb
des
Rings
Every
now
and
then
he'd
be
put
against
the
ropes
but
then
he'd
bounce
back
Ab
und
zu
wurde
er
in
die
Seile
gedrängt,
aber
dann
federte
er
zurück
Catch
a
second
wind
and
throw
blows
'til
noses
crack
Fand
zu
neuer
Kraft
und
teilte
Schläge
aus,
bis
Nasen
brachen
He
smashed
mouths,
he
saw
red
and
blacked
out
Er
zertrümmerte
Münder,
er
sah
rot
und
verlor
das
Bewusstsein
Received
a
couple
pats
on
the
back
for
the
smack
downs
Erhielt
ein
paar
Schulterklopfer
für
die
Niederschläge
Negative
reinforcement,
never
did
he
endorse
it
Negative
Verstärkung,
nie
hat
er
sie
befürwortet
Had
the
business
sense
to
wait
for
press
conferences
to
talk
shit
Hatte
den
Geschäftssinn,
auf
Pressekonferenzen
zu
warten,
um
Scheiße
zu
reden
He
wasn't
a
dullard,
though
he'd
never
say
much
Er
war
kein
Dummkopf,
obwohl
er
nie
viel
sagte
Properly
mothered
but
his
father
taught
him
how
to
take
a
punch
Ordentlich
bemuttert,
aber
sein
Vater
lehrte
ihn,
einen
Schlag
einzustecken
It
was
bare
knuckle
touch
of
tough
love
Es
war
harte
Liebe
mit
blanken
Fäusten
When
he
got
drunk
enough
he
took
his
kid
down
to
the
gym
and
fit
him
up
with
gloves
Als
er
betrunken
genug
war,
nahm
er
seinen
Jungen
mit
ins
Fitnessstudio
und
zog
ihm
Handschuhe
an
Tied
together
with
a
shoelace,
took
em
apart
put
em
on
Mit
einem
Schnürsenkel
zusammengebunden,
nahm
sie
auseinander,
zog
sie
an
Looked
in
the
mirror,
practiced
his
screw
face
Schaute
in
den
Spiegel,
übte
sein
böses
Gesicht
Said,
"This
is
for
you,
Pops,
for
all
the
things
we
never
got
to
do"
Sagte:
"Das
ist
für
dich,
Papa,
für
all
die
Dinge,
die
wir
nie
tun
konnten"
The
hottest
part
of
a
flame
is
blue
Der
heißeste
Teil
einer
Flamme
ist
blau
The
hottest
part
of
a
flame
is
blue
Now
we
got
children
thinking
that
they're
born
to
fistfight
Der
heißeste
Teil
einer
Flamme
ist
blau
Jetzt
haben
wir
Kinder,
die
denken,
sie
seien
zum
Faustkampf
geboren
Cause
they've
been
promised
an
apocalypse,
by
prophets
without
insight
Weil
ihnen
eine
Apokalypse
versprochen
wurde,
von
Propheten
ohne
Einsicht
He
coulda
fooled
us,
in
fact
we're
dumbstruck
Er
hätte
uns
täuschen
können,
tatsächlich
sind
wir
sprachlos
The
school
bus
is
looking
like
a
dump
truck
Der
Schulbus
sieht
aus
wie
ein
Müllwagen
Stuffed
in
class
like
a
landfill
until
it
overflows
Vollgestopft
in
Klassen
wie
eine
Mülldeponie,
bis
sie
überläuft
Babysitters
can't
get
the
students
off
their
mobile
phones
Babysitter
kriegen
die
Schüler
nicht
von
ihren
Handys
weg
A
junkyard
dog
is
eating
trash
in
the
cafeteria
Ein
Schrottplatzhund
frisst
Müll
in
der
Cafeteria
Feeling
mad
at
America
Fühlt
sich
wütend
auf
Amerika
The
school
counselor
likes
to
recycle
psychobabble
Der
Schulberater
recycelt
gerne
Psychogeschwafel
The
assistant
to
the
teacher
is
just
an
old
TV
Der
Assistent
des
Lehrers
ist
nur
ein
alter
Fernseher
Now
they've
all
got
the
urge
to
battle
Jetzt
haben
sie
alle
den
Drang
zu
kämpfen
Cause
they
see
a
sign
that
says,
"Like
to
travel?
R.O.T.C."
Weil
sie
ein
Schild
sehen,
auf
dem
steht:
"Reisen
Sie
gerne?
R.O.T.C."
I
don't
think
he
can
handle,
he
goes
from
flannel
to
camo
Ich
glaube
nicht,
dass
er
damit
klarkommt,
er
wechselt
von
Flanell
zu
Tarnkleidung
Cold
putting
all
the
ammo
in
his
gun
Kalt
lädt
er
die
ganze
Munition
in
seine
Waffe
He
watched
channel
one,
switched
to
channel
two
Er
sah
Kanal
eins,
schaltete
auf
Kanal
zwei
Unplug
completely,
the
hottest
part
of
a
flame
is
blue
Zieh
den
Stecker
komplett,
der
heißeste
Teil
einer
Flamme
ist
blau
We're
acting
like
an
enemy
is
the
sea,
sky,
and
land
now
Wir
tun
jetzt
so,
als
wären
Meer,
Himmel
und
Land
der
Feind
Came
across
soldiers
who
did
nothing
but
yell,
"stand
down"
Traf
auf
Soldaten,
die
nichts
taten,
als
zu
brüllen:
"Zurücktreten!"
In
their
spare
time
inside
a
shower
stall
In
ihrer
Freizeit
in
einer
Duschkabine
If
not
that,
they're
at
the
corner
store
playing
PowerBall
Wenn
nicht
das,
sind
sie
im
Laden
an
der
Ecke
und
spielen
PowerBall
And
when
the
towers
fall,
they
get
protective
of
this
land
Und
wenn
die
Türme
fallen,
werden
sie
beschützerisch
gegenüber
diesem
Land
And
won't
stand
for
anything
to
get
resurrected
Und
dulden
nicht,
dass
irgendetwas
wiederaufersteht
They're
waiting
for
the
second
coming,
the
Great
Pumpkin
Sie
warten
auf
die
Wiederkunft,
den
Großen
Kürbis
Deep
down,
they
know
they
really
wanna
do
is
break
something
Tief
drinnen
wissen
sie,
was
sie
wirklich
tun
wollen,
ist
etwas
kaputtzumachen
That's
what
they're
trained
to
do
Dafür
sind
sie
ausgebildet
And
then
they
say
to
you
Und
dann
sagen
sie
zu
dir
"Just
cause
you
see
the
devil
in
my
eyes
don't
make
it
true"
"Nur
weil
du
den
Teufel
in
meinen
Augen
siehst,
macht
es
das
nicht
wahr"
And
I
say,
"true
enough"
Und
ich
sage:
"Wohl
wahr"
All
that
fire
in
your
eyes
shows
pain
All
das
Feuer
in
deinen
Augen
zeigt
Schmerz
But
the
flame
ain't
blue
enough
Aber
die
Flamme
ist
nicht
blau
genug
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sage Francis, Ryan Robert Bowersock
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.