Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don'
talk
about
it
really,
but
I'm
still
the
illest
Ich
rede
nicht
wirklich
darüber,
aber
ich
bin
immer
noch
der
Krasseste
Still
the
baddest
Immer
noch
der
Böseste
Bless
the
apparatus
I
got
silverback
gorilla
status
Segne
den
Apparat,
ich
habe
Silberrücken-Gorilla-Status
I
pull
the
one
red
string
that
runs
through
your
mattress
Ich
ziehe
den
einen
roten
Faden,
der
durch
deine
Matratze
läuft
And
make
your
bed
springs
sing
a
song
of
sadness
Und
lasse
deine
Bettfedern
ein
Lied
der
Traurigkeit
singen
Sad
sack
of
shit,
pack
your
things
and
go
Trauriger
Sack
Scheiße,
pack
deine
Sachen
und
geh
I'm
hopping
freight
trains
with
nothing
but
a
bindle
(no
hobo)
Ich
springe
auf
Güterzüge
mit
nichts
als
einem
Bündel
(kein
Penner)
Little
homie
said
"YOLO"
— no
props
Kleiner
Kumpel
sagte
"YOLO"
– keine
Anerkennung
I
photobomb
your
photo
ops
busting
out
the
robocop
Ich
photobombe
deine
Fototermine,
breche
aus
wie
Robocop
Teach
me
how
to
dougie,
kid,
I'd
rather
do
the
knowledge
Bring
mir
das
Dougie
bei,
Kleiner,
ich
mach
lieber
auf
schlau
Now
go
home
and
get
your
shine
box,
you
got
a
couple
shoes
to
polish
Jetzt
geh
nach
Hause
und
hol
deine
Schuhputzkiste,
du
hast
ein
paar
Schuhe
zu
polieren
Undergrad,
this
ain't
no
humblebrag
Student,
das
ist
kein
Humblebrag
I've
sung
one
too
many
Johnny
come
latelies,
now
baby
come
to
dad
Ich
habe
zu
viele
Spätzünder
besungen,
jetzt
Baby,
komm
zu
Papa
Cause
he
don't
need
no
cheat
code
to
go
beast
mode
Denn
er
braucht
keinen
Cheat
Code,
um
in
den
Bestienmodus
zu
gehen
All
he
really
needs
is
a
M-I-C
to
freak
flow
Alles,
was
er
wirklich
braucht,
ist
ein
M-I-C,
um
den
Flow
auszuflippen
(I
talk
a
lot
of
shit,
but
I
can
back
it
all
the
fuck
up)
(Ich
rede
viel
Scheiße,
aber
ich
kann
alles
verdammt
nochmal
belegen)
I'm
a
runner
up,
if
I'm
not
top
billing,
I'm
show
stealing
Ich
bin
ein
Zweitplatzierter,
wenn
ich
nicht
Headliner
bin,
stehle
ich
die
Show
Sistine
chapel
vandal
type,
tag
the
whole
ceiling
Sixtinische-Kapelle-Vandalen-Typ,
tagge
die
ganze
Decke
Sick
of
hearing
rap
with
no
feeling
Krank
davon,
Rap
ohne
Gefühl
zu
hören
Sick
of
trauma
porn
addicts
thinking
they're
poets,
that's
not
soul
bearing
Krank
von
Trauma-Porno-Süchtigen,
die
denken,
sie
wären
Dichter,
das
ist
kein
Seelenstriptease
Break
yourself,
fix
your
face
Reiß
dich
zusammen,
richte
dein
Gesicht
My
heartbeat
breaks
the
808's,
now
update
your
database
Mein
Herzschlag
bricht
die
808s,
jetzt
aktualisiere
deine
Datenbank
So
many
rock
random
tapes,
but
not
enough
functional
dual
cassette
decks
So
viele
spielen
zufällige
Tapes,
aber
nicht
genug
funktionale
Doppel-Kassettendecks
Who
will
you
sweat
next?
Wen
wirst
du
als
Nächstes
anhimmeln?
Stupid,
I
maneuver
through
a
school
full
of
rednecks
Dummkopf,
ich
manövriere
durch
eine
Schule
voller
Rednecks
Some
people
I
was
cool
with
despite
a
few
death
threats
Mit
einigen
Leuten
war
ich
cool,
trotz
ein
paar
Todesdrohungen
Sacrificed
a
social
life,
food
and
some
rent
checks
Opferte
ein
Sozialleben,
Essen
und
einige
Mietschecks
So
I
can
grab
a
mic
where
the
hell
ever
I
like,
and
catch
wreck
Damit
ich
ein
Mikro
greifen
kann,
wo
immer
zur
Hölle
ich
will,
und
abreiße
Yeah,
I've
got
swung
on
from
time
to
time
Ja,
ich
wurde
von
Zeit
zu
Zeit
angegriffen
Been
cornered
in
some
clubs
just
for
speaking
my
mind
Wurde
in
einigen
Clubs
in
die
Ecke
gedrängt,
nur
weil
ich
meine
Meinung
gesagt
habe
Mental
midgets
couldn't
come
up
with
the
lyrics
and
rhymes
Mentale
Zwerge
konnten
nicht
mit
den
Texten
und
Reimen
mithalten
Now
I'm
back
popping
more
shit
than
ever
and
I'm
fine
Jetzt
bin
ich
zurück,
rede
mehr
Scheiße
als
je
zuvor
und
mir
geht's
gut
Find
me
if
you
need
me,
son,
I'm
easy
to
locate
Finde
mich,
wenn
du
mich
brauchst,
Sohn,
ich
bin
leicht
zu
finden
You
finally
gon'
feed
me
then
I'm
eating
that
whole
cake
Du
wirst
mich
endlich
füttern,
dann
esse
ich
den
ganzen
Kuchen
Got
license
in
movies
and
TV,
that's
so
great
Habe
Lizenzen
in
Filmen
und
TV,
das
ist
so
großartig
Don't
break
your
coatnail
trying
to
throw
weight,
okay
Brich
dir
nicht
den
Fingernagel
beim
Versuch,
Gewicht
zu
werfen,
okay
Curb
stomp
your
enthusiasm
Tritt
deine
Begeisterung
mit
dem
Bordstein
nieder
Don't
expect
resolutions
just
cause
every
movie
has
'em
Erwarte
keine
Lösungen,
nur
weil
jeder
Film
sie
hat
Don't
expect
revolution
from
the
music
Erwarte
keine
Revolution
von
der
Musik
That
is
solely
created
for
the
sake
of
booty
clapping
Die
ausschließlich
zum
Zweck
des
Arschwackelns
geschaffen
wurde
Fool,
keep
rapping
Narr,
rapp
weiter
Release
the
kraken,
beat
back
the
back
beat
Lass
den
Kraken
los,
schlag
den
Backbeat
zurück
Planning
instrumentals,
running
my
mouth
at
the
track
meet
Plane
Instrumentals,
reiße
mein
Maul
beim
Leichtathletik-Treffen
auf
My
victory
lap
shows
no
mercy
in
this
dojo
Meine
Ehrenrunde
zeigt
keine
Gnade
in
diesem
Dojo
Spinning
back,
kick
the
Willie
Bobo
Drehender
Rückwärtskick
gegen
den
Willie
Bobo
Sweep
the
head,
breaking
bread
with
the
best
of
'em
Feg
den
Kopf
weg,
breche
Brot
mit
den
Besten
von
ihnen
Crumbs
are
left
under
the
table
for
the
rest
of
'em
Krümel
bleiben
unter
dem
Tisch
für
den
Rest
von
ihnen
I
don't
speak
in
metaphysics
cause
I'm
not
a
metaphysicist
Ich
spreche
nicht
in
Metaphysik,
weil
ich
kein
Metaphysiker
bin
I'll
diss
the
living
shit
out
of
these
so
called
lyricists
Ich
werde
die
lebende
Scheiße
aus
diesen
sogenannten
Lyrikern
dissen
Fuck
y'all
Fickt
euch
alle
Y'll
don't
like
it,
kiss
my
ass
you
don't
like
it,
this
my
house
Euch
gefällt
es
nicht,
küsst
meinen
Arsch,
wenn
es
euch
nicht
gefällt,
das
ist
mein
Haus
'Cause
we
don't
need
no
cheat
codes
to
go
beast
mode
Denn
wir
brauchen
keine
Cheat
Codes,
um
in
den
Bestienmodus
zu
gehen
All
he
really
needs
is
a
M-I-C
to
freak
flow
Alles,
was
er
wirklich
braucht,
ist
ein
M-I-C,
um
den
Flow
auszuflippen
Excuse
me
for
having
ethics,
I
don't
eff
with
little
toys
Entschuldigt,
dass
ich
Ethik
habe,
ich
ficke
nicht
mit
kleinen
Spielzeugen
I
learned
to
scratch
on
phonographs
Ich
lernte
auf
Phonographen
zu
scratchen
A
killjoy,
crying
over
spilled
soy
milk
Ein
Spielverderber,
weint
über
verschüttete
Sojamilch
I
destroy
the
shit
brick
house
that
you
droids
built
Ich
zerstöre
das
Scheiß-Ziegelhaus,
das
ihr
Droiden
gebaut
habt
You
walk
tall
'til
I
kick
out
your
stilts
Du
gehst
groß,
bis
ich
deine
Stelzen
wegtrete
Buff
'til
I
call
your
bluff
and
pull
up
your
kilt
Stark,
bis
ich
deinen
Bluff
aufdecke
und
deinen
Kilt
hochziehe
You've
been
padding
your
resume
Du
hast
deinen
Lebenslauf
aufgehübscht
While
I've
been
rhyming
about
life
like
I'm
rapping
my
death
away
Während
ich
über
das
Leben
gereimt
habe,
als
würde
ich
meinen
Tod
wegrappen
Stay
well
composed,
figuratively,
literally
Bleib
gut
komponiert,
bildlich,
wörtlich
They
prefer
a
hashtag
to
metaphor,
simile
Sie
bevorzugen
einen
Hashtag
gegenüber
Metapher,
Gleichnis
Brag-rap
to
poetry,
backtrack
to
symphony
Angeber-Rap
gegenüber
Poesie,
Backtrack
gegenüber
Symphonie
Sweet
talk
the
sour
puss
press
and
push
bitterly
Die
Sauertopf-Presse
Honig
ums
Maul
schmieren
und
bitterlich
drängen
The
kids
are
getting
degraded,
they
ain't
diminish
me
Die
Kids
werden
degradiert,
sie
haben
mich
nicht
geschwächt
Oh
uh,
but
they
prefer
the
skinny
me
Oh
äh,
aber
sie
bevorzugen
den
dünnen
mich
I'm
an
emotional
leader
of
the
emcees
who
sit
in
salt
Ich
bin
ein
emotionaler
Anführer
der
MCs,
die
im
Salz
sitzen
Fuck
being
complicated,
Uncle
Sage
is
difficult
Scheiß
auf
kompliziert
sein,
Onkel
Sage
ist
schwierig
It's
a
cult
of
personality
stuck
in
a
false
reality
Es
ist
ein
Persönlichkeitskult,
gefangen
in
einer
falschen
Realität
It's
all
a
bunch
of
mall
punk
and
dance
club
rap
to
me
Für
mich
ist
das
alles
nur
ein
Haufen
Mall-Punk
und
Dance-Club-Rap
Swagger
jacking,
black
cracker,
battle
rap
is
gone
minstrel
Swagger
klauen,
schwarzer
Cracker,
Battle-Rap
ist
zum
Minstrel
geworden
Born
on
third
base
acting
like
they
hit
a
triple
Auf
der
dritten
Base
geboren
und
tun,
als
hätten
sie
einen
Triple
geschlagen
With
a
wiffleball
bat
walking
pretty,
talking
pretty
Mit
einem
Wiffleball-Schläger,
gehen
hübsch,
reden
hübsch
With
no
act,
in
fact,
it's
all
theory
Ohne
Tat,
tatsächlich
ist
alles
nur
Theorie
I
promised
you
death
threats,
don't
actually
kill
me
Ich
habe
dir
Todesdrohungen
versprochen,
töte
mich
nicht
wirklich
But
bite
my
dog,
I'mma
scratch
your
kitty
Aber
beiß
meinen
Hund,
und
ich
kratz
deine
Mieze
It's
like
that,
y'all,
it's
like
that,
y'all
So
ist
das,
ihr
alle,
so
ist
das,
ihr
alle
It's
like
that-that-that,
it's
like
that,
y'all
So
ist
das-das-das,
so
ist
das,
ihr
alle
It's
like
that,
y'all,
it's
like
that,
y'all
So
ist
das,
ihr
alle,
so
ist
das,
ihr
alle
It's
like
that-that-that,
it's
like
that,
y'all
So
ist
das-das-das,
so
ist
das,
ihr
alle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sage Francis, Ryan Bowersock
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.