Sage Francis - Crumble - перевод текста песни на немецкий

Crumble - Sage Francisперевод на немецкий




Crumble
Zerbröckeln
They'VE said it every year but this times it seems like
Sie haben es jedes Jahr gesagt, aber dieses Mal scheint es so, als ob
The end is near and i'm in line to see the light
Das Ende nahe ist und ich in der Schlange stehe, um das Licht zu sehen
How far does this black tunnel go
Wie weit geht dieser schwarze Tunnel
I got a car but the gas is running low
Ich habe ein Auto, aber der Sprit wird knapp
And as long as i've known the bumps and creeks of this house
Und so lange ich die Unebenheiten und das Knarren dieses Hauses kenne
It's starting to make the types of sounds that only comes from people's mouths
Fängt es an, Geräusche zu machen, die sonst nur aus Menschenmündern kommen
You cant tell me it's still settling
Du kannst mir nicht erzählen, dass es sich immer noch setzt
Built on an indian burial ground killing everything
Gebaut auf einem indianischen Friedhof, der alles tötet
The childhood scar on my chin is back again
Die Kindheitsnarbe an meinem Kinn ist wieder da
That old jump over my own leg dance move has to end
Dieser alte Tanzschritt, bei dem ich über mein eigenes Bein sprang, muss aufhören
I've seen better days in my night terrors
Ich habe in meinen Nachtängsten bessere Tage gesehen
I was a bike messenger without a bike and i would write letters
Ich war ein Fahrradkurier ohne Fahrrad und ich schrieb Briefe
Ask directions TO YOUR whereabouts
Fragte nach dem Weg zu DEINEM Aufenthaltsort
Before the slow walk the rest of the show-offs were pealing out
Vor dem langsamen Gang preschten die restlichen Angeber davon
To many hares only one TORTOISE
Zu viele Hasen, nur eine SCHILDKRÖTE
Thats why I left this city, toO fast paced for this HO-HUM TOURIST
Deshalb habe ich diese Stadt verlassen, zu schnelllebig für diesen TRÄGEN TOURISTEN
By the time i developed the pictures
Als ich die Bilder entwickelt hatte
They're as blurry as my memory of constant life fixtures
Sind sie so verschwommen wie meine Erinnerung an konstante Lebensfixpunkte
If distance is a girl's best friend
Wenn Distanz der beste Freund eines Mädchens ist
Tell them bitches in the rough who think that love comes with DIAMONDS
Sag den Schlampen da draußen, die denken, dass Liebe mit DIAMANTEN kommt
Slave labor, you made me work for what I couldnt have
Sklavenarbeit, du hast mich für das arbeiten lassen, was ich nicht haben konnte
Diamonds cut, BUT coal burns and nothing lasts forever
Diamanten schneiden, ABER Kohle brennt und nichts hält ewig
Wonder why I bothered saving any of your letters, they're just aged paper
Frage mich, warum ich mir die Mühe gemacht habe, irgendeinen deiner Briefe aufzubewahren, sie sind nur gealtertes Papier
Crumble
Zerbröckeln
Slave labour, you made me work for what I couldnt have
Sklavenarbeit, du hast mich für das arbeiten lassen, was ich nicht haben konnte
Diamonds cut, but coal burns and nothing lasts
Diamanten schneiden, aber Kohle brennt und nichts hält
Wonder why I saved your urn of ashes
Frage mich, warum ich deine Urne mit der Asche aufbewahrt habe
I've got an insecurity box for your mail
Ich habe eine Unsicherheitsbox für deine Post
Tracing the name on the return adress as if it was made of braille
Den Namen auf der Absenderadresse nachzeichnend, als wäre er aus Blindenschrift
Pretended it was your finger but careful to not break a nail
Tat so, als wäre es dein Finger, aber vorsichtig, keinen Nagel abzubrechen
The one that sealed the coffin shut. When it opened caused a paper trail
Den, der den Sarg verschloss. Als er sich öffnete, verursachte er eine Papierspur
But since then I buried your dead sea scrolls
Aber seitdem habe ich deine Schriftrollen vom Toten Meer begraben
And emptied my head of these old trivial memories that i seem to hold
Und meinen Kopf von diesen alten, trivialen Erinnerungen geleert, an denen ich festzuhalten scheine
Now you're a foot note with cement shoes
Jetzt bist du eine Fußnote mit Zementschuhen
In case you wonder what that sinking feeling has been ever since I left you
Falls du dich fragst, was dieses sinkende Gefühl war, seit ich dich verlassen habe





Авторы: LANDRY PAUL F


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.