Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
midnight
we
sit
at
the
coffee
table
and
we
share
a
cup
of
tea
Jede
Mitternacht
sitzen
wir
am
Kaffeetisch
und
teilen
uns
eine
Tasse
Tee
He
stays
up
with
me
and
we
discuss
things
Er
bleibt
bei
mir
wach
und
wir
besprechen
Dinge
Most
of
the
time
he
just
listens
Die
meiste
Zeit
hört
er
nur
zu
Other
times
offers
suggestions
or
he
just
ignores
my
questions
Andere
Male
macht
er
Vorschläge
oder
ignoriert
einfach
meine
Fragen
It
gets
more
depressing
as
time
passes,
because
every
night
Es
wird
deprimierender,
je
mehr
Zeit
vergeht,
denn
jede
Nacht
I
ask
this
one
question
and
all
he
does
is
wipe
his
glasses
stelle
ich
diese
eine
Frage
und
alles,
was
er
tut,
ist
seine
Brille
zu
putzen
It's
aggrevating
as
hell
and
I'm
just
waiting
to
tell
Es
ist
höllisch
ärgerlich
und
ich
warte
nur
darauf
zu
erkennen,
Whether
or
not
he
can
even
remember
the
answer.
ob
er
sich
überhaupt
an
die
Antwort
erinnern
kann.
Or
whether
or
not
he's
choosing
not
to
tamper
with
his
memory.
Oder
ob
er
sich
entscheidet,
seine
Erinnerung
nicht
anzutasten.
Or
whether
or
not
he
can
even
fucking
remember
me.
Oder
ob
er
sich
verdammt
noch
mal
überhaupt
an
mich
erinnern
kann.
What
a
waste
of
time
Was
für
eine
Zeitverschwendung
But
every
night
it's
that
same
damn
routine:
Aber
jede
Nacht
ist
es
dieselbe
verdammte
Routine:
One
green
cup
of
tea
and
me
stuck
all
by
myself
once
its
empty
Eine
grüne
Tasse
Tee
und
ich,
ganz
allein
gelassen,
sobald
sie
leer
ist
Then
I'm
off
to
bed
with
plenty
of
caffiene
to
keep
me
up
and
thinking
Dann
gehe
ich
ins
Bett
mit
reichlich
Koffein,
das
mich
wach
hält
und
zum
Nachdenken
bringt
The
cup
I'm
drinking
from
is
never
clean
Die
Tasse,
aus
der
ich
trinke,
ist
nie
sauber
I
can't
remember
if
it's
a
dream
once
I
awake
and
I
walk.
Ich
kann
mich
nicht
erinnern,
ob
es
ein
Traum
ist,
sobald
ich
aufwache
und
gehe.
From
my
messy
bed
and
anticipate
the
next
late
night
talk
Von
meinem
unordentlichen
Bett
und
erwarte
das
nächste
nächtliche
Gespräch
Every
midnight
we
sit
at
the
coffee
table
and
we
share
a
cup
of
tea
Jede
Mitternacht
sitzen
wir
am
Kaffeetisch
und
teilen
uns
eine
Tasse
Tee
He
stays
up
with
me
and
we
discuss
things
Er
bleibt
bei
mir
wach
und
wir
besprechen
Dinge
Most
of
the
time
he
just
listens
Die
meiste
Zeit
hört
er
nur
zu
Other
times
offers
suggestions
with
his
awful
expressions
Andere
Male
macht
er
Vorschläge
mit
seinen
schrecklichen
Gesichtsausdrücken
Altered
refelctions...
his
whole
aura
is
see-through
Veränderte
Spiegelbilder...
seine
ganze
Aura
ist
durchsichtig
With
more
confessions...
I
don't
want
to
leave
you
Mit
mehr
Geständnissen...
Ich
will
dich
nicht
verlassen
"This
cup
should
be
bottomless!"...as
my
insecurities
spill
"Diese
Tasse
sollte
bodenlos
sein!"...
während
meine
Unsicherheiten
sich
ergießen
I
see
his
face
fading
away.
I
surely
need
a
refill
Ich
sehe
sein
Gesicht
verblassen.
Ich
brauche
dringend
Nachschub
I
purposely
keep
still
and
don't
move
much
Ich
bleibe
absichtlich
ruhig
und
bewege
mich
nicht
viel
Except
to
wet
my
lips
with
sips.
With
every
kiss
of
death
I
lose
touch
Außer
um
meine
Lippen
mit
Schlucken
zu
benetzen.
Mit
jedem
Todeskuss
verliere
ich
den
Bezug
I
sip
the
tea
carefully
because
its
at
the
degree
of
seperation
Ich
nippe
vorsichtig
am
Tee,
denn
er
hat
den
Grad
der
Trennung
erreicht
Tasting
the
forked
tongue
in
bi-lingual
conversation
Schmecke
die
gespaltene
Zunge
in
einer
zweisprachigen
Konversation
Waiting
for
his
answer
still...
and
at
any
given
chance
I
will
Warte
immer
noch
auf
seine
Antwort...
und
bei
jeder
Gelegenheit
werde
ich
Sweet
and
Low
my
bitter
past...
let
the
cancer
kill
the
small
talk
meine
bittere
Vergangenheit
versüßen...
lass
den
Krebs
den
Smalltalk
töten
"Alright,
man...
this
bitter
taste
in
my
mouth
needs
to
get
washed
out
"Okay,
Mann...
dieser
bittere
Geschmack
in
meinem
Mund
muss
rausgewaschen
werden
Ghosts
in
this
house
don't
have
anything
timely
to
talk
about."
Geister
in
diesem
Haus
haben
nichts
Zeitgemäßes
zu
besprechen."
The
concept
is
dead.
There's
nothing
death
should
interrupt
Das
Konzept
ist
tot.
Es
gibt
nichts,
was
der
Tod
unterbrechen
sollte
I
went
to
bed
last
night
with
one
sip
left
in
the
cup
Ich
ging
letzte
Nacht
mit
einem
letzten
Schluck
in
der
Tasse
ins
Bett
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonin Marquis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.