Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
on
fire,
i'm
on
fire
Ich
brenne,
ich
brenne
Me
too,
me
too
Ich
auch,
ich
auch
Guns
yo,
i
keep
one
in
my
pillowcase
Knarren
yo,
ich
bewahre
eine
in
meinem
Kissenbezug
auf
It
keeps
me
safe
when
i
sleep,
still
i
keep
awake
Sie
gibt
mir
Sicherheit,
wenn
ich
schlafe,
trotzdem
bleibe
ich
wach
What
if
my
dream
girl
pays
a
midnight
visit?
Was,
wenn
mein
Traum-Mädchen
einen
mitternächtlichen
Besuch
abstattet?
I
see
the
world
thru
the
scope
but
i
gain
no
insight
with
it
Ich
sehe
die
Welt
durchs
Zielfernrohr,
aber
gewinne
keine
Einsicht
damit
When
i
get
introspective
i
put
the
safety
on
Wenn
ich
introspektiv
werde,
lege
ich
die
Sicherung
an
Make
these
songs
Mache
diese
Lieder
With
the
biscuit
sittin
in
my
shaky
palms
Mit
dem
Eisen,
das
in
meinen
zittrigen
Handflächen
sitzt
I'm
a
man
now
(a
real
man)
Ich
bin
jetzt
ein
Mann
(ein
echter
Mann)
Not
the
one
who
went
to
two
colleges
Nicht
der,
der
auf
zwei
Colleges
war
Grovellin'
over
meal
plans
Der
über
Essenspläne
kriecht
I'm
starin'
at
the
ceiling
fan
Ich
starre
auf
den
Deckenventilator
All
wide-eyed
Ganz
mit
weit
aufgerissenen
Augen
Amazed
by
the
ways
the
blades
break
the
silence
Erstaunt
darüber,
wie
die
Blätter
die
Stille
brechen
I
used
to
be
afraid
of
firin'
Früher
hatte
ich
Angst
vorm
Feuern
It
sounded
startling
Es
klang
erschreckend
But
now
i'm
starting
to
hate
the
quiet
moments
Aber
jetzt
fange
ich
an,
die
stillen
Momente
zu
hassen
Might
remind
you
of
a
mike
Könnte
dich
an
ein
Mikro
erinnern
By
the
way
i
hold
it
(to
the
grill)
Durch
die
Art,
wie
ich
es
halte
(ans
Gitter)
A
homophobic
rapper
Ein
homophober
Rapper
Unaware
of
the
graphic
nature
of
phallic
symbols
Unbewusst
der
grafischen
Natur
phallischer
Symbole
Tragically
ironic,
suckin'
off
each
others'
gats
& pistols
Tragisch
ironisch,
lutschen
gegenseitig
an
ihren
Knarren
& Pistolen
I
got
more
back
issues
than
guns
and
ammo
Ich
habe
mehr
Altlasten
als
Guns
and
Ammo
Ausgaben
Cuz
my
uzi
weighs
a
ton
Denn
meine
Uzi
wiegt
'ne
Tonne
And
i
never
let
go
of
the
handle
Und
ich
lasse
den
Griff
nie
los
Hangin'
on
to
mommy's
pant
leg
Hänge
an
Mamas
Hosenbein
Double-fistin'
Mit
beiden
Fäusten
zugreifend
Knee-deep
in
shells
kickin'
ballistics
Knietief
in
Hülsen,
kicke
Ballistik
This
dick
is
a
detachable
penis
Dieser
Schwanz
ist
ein
abnehmbarer
Penis
An
extension
of
my
manhood
positioned
like
a
fetus
Eine
Verlängerung
meiner
Männlichkeit,
positioniert
wie
ein
Fötus
An
intravenous
hook-up
feeds
bullets
to
my
magazine
Ein
intravenöser
Anschluss
füttert
Kugeln
in
mein
Magazin
Nevermind
the
bullocks,
my
pistol
is
a
sex
machine
Scheiß
auf
den
Stuss,
meine
Pistole
ist
eine
Sexmaschine
Guns
yo
(sex
machine)
Knarren
yo
(Sexmaschine)
I
got
another
gun
(what)
Ich
habe
noch
eine
Knarre
(was)
I
keep
it
in
my
briefcase
Ich
bewahre
sie
in
meiner
Aktentasche
auf
It
keeps
me
safe
at
my
workplace
Sie
gibt
mir
Sicherheit
an
meinem
Arbeitsplatz
Cubicle
gangster
who's
in
need
of
his
personal
space
Büro-Gangster,
der
seinen
persönlichen
Freiraum
braucht
Gangster
of
love
who's
unable
to
look
girls
in
his
face
Gangster
der
Liebe,
der
unfähig
ist,
Mädchen
ins
Gesicht
zu
sehen
Cuz
i
know
that
all
the
stupid
people
increase
the
birth
rate
Denn
ich
weiß,
dass
all
die
dummen
Leute
die
Geburtenrate
erhöhen
I'm
just
about
dumb
enough
to
hold
up
a
sperm
bank
Ich
bin
gerade
dumm
genug,
um
eine
Samenbank
zu
überfallen
Make
my
demands
and
then
facilitate
fur
trades
Meine
Forderungen
stellen
und
dann
Pelzhandel
ermöglichen
Empty
the
bird
cage
and
release
the
mermaids
Den
Vogelkäfig
leeren
und
die
Meerjungfrauen
freilassen
I
got
a
watergun
Ich
habe
eine
Wasserpistole
I
keep
it
in
my
mouth
Ich
behalte
sie
in
meinem
Mund
It
keeps
me
safe
from
the
things
i
like
to
speak
about
Sie
schützt
mich
vor
den
Dingen,
über
die
ich
gerne
spreche
But
words
are
leakin'
out
Aber
Worte
sickern
heraus
And
all
these
smiles
that
i
crack
Und
all
dieses
Lächeln,
das
ich
aufsetze
Are
like
a
dam
on
the
verge
of
collapse
Sind
wie
ein
Damm
kurz
vor
dem
Bruch
There
ain't
no
turnin'
back
Es
gibt
kein
Zurück
mehr
In
fact
i
can't
hold
down
my
fluids
Tatsächlich
kann
ich
meine
Flüssigkeiten
nicht
zurückhalten
Can't
retract
statements
Kann
Aussagen
nicht
zurücknehmen
Without
water
displacement
Ohne
Wasserverdrängung
Flooded
the
basement
Den
Keller
überflutet
Then
sought
refuge
Dann
Zuflucht
gesucht
Removed
my
waterproof
vest
and
then
i
kicked
off
my
wet
shoes
Meine
wasserdichte
Weste
ausgezogen
und
dann
meine
nassen
Schuhe
abgestreift
Made
it
to
dry
land
Es
an
trockenes
Land
geschafft
Pistol
in
hand
Pistole
in
der
Hand
Fistfuls
of
ammo
riding
on
a
camel
Fäuste
voll
Munition,
reitend
auf
einem
Kamel
Thru
a
desert
of
sand
Durch
eine
Wüste
aus
Sand
Lucid
dreams
are
a
lot
like
computer
screens
Klarträume
sind
sehr
wie
Computerbildschirme
People
have
pretentious
conversations
but
i
shoot
the
breeze
Leute
führen
hochtrabende
Gespräche,
aber
ich
schieße
durch
ihre
Phrasen
Blow
a
hole
straight
thru
their
long-winded
theories
Blase
ein
Loch
direkt
durch
ihre
langatmigen
Theorien
Hold
my
own
and
make
songs
for
them
to
sing
with
me
Behaupte
mich
und
mache
Lieder,
damit
sie
mit
mir
singen
Its
the
same
type
of
heat
that
millie
used
Es
ist
die
gleiche
Art
von
Hitze,
die
Millie
benutzte
To
break
the
ice
with
santa
claus
Um
das
Eis
mit
dem
Weihnachtsmann
zu
brechen
When
she
made
him
sing
the
christmas
blues
Als
sie
ihn
den
Weihnachtsblues
singen
ließ
Capitalists
strung
her
up
for
killin'em
Kapitalisten
hängten
sie
auf,
weil
sie
sie
tötete
Every
manufactured
holiday
they
sacrifice
another
victim
An
jedem
künstlichen
Feiertag
opfern
sie
ein
weiteres
Opfer
Before
wartime
depression
sets
in
Bevor
die
Kriegszeit-Depression
einsetzt
I
get
to
step
in
Darf
ich
einschreiten
And
shoe
shine
my
weapon
Und
meine
Waffe
polieren
wie
Schuhe
I'm
hemorrhoid,
i'm
the
leader
Ich
bin
Hämorride,
ich
bin
der
Anführer
You're
dead
like
dey
la
Du
bist
tot
wie
Dey
La
I
hold
my
crotch
like
a
nine-millimeter
Ich
halte
meinen
Schritt
wie
eine
Neun-Millimeter
(I'm
on
fire)
(me
too)
(Ich
brenne)
(ich
auch)
(Nine-millimeter)
(sex
machine)
(Neun-Millimeter)
(Sexmaschine)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LANDRY PAUL F
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.