Sage Francis - Killing Time - перевод текста песни на немецкий

Killing Time - Sage Francisперевод на немецкий




Killing Time
Zeit totschlagen
Yeah
Yeah
Yo, this is Sage representing Secret Service, yo
Yo, hier ist Sage, repräsentiere Secret Service, yo
Welcome to my world, kid, I've been waiting for a long time
Willkommen in meiner Welt, Kleine, ich habe lange gewartet
You come with memories and leave with a free will and a strong mind
Du kommst mit Erinnerungen und gehst mit freiem Willen und starkem Geist
It's all fine, I hope your girl came prepared
Ist alles gut, ich hoffe, deine Freundin kam vorbereitet
My facial hair is like a web, I'm catching knowledge in my beard
Mein Bart ist wie ein Netz, ich fange Wissen in meinem Bart
Not much is kept though, I let go into the dying hunger
Nicht viel bleibt jedoch, ich lasse los in den sterbenden Hunger
I'm catching teardrops on my tongue from the crying thunder
Ich fange Tränen auf meiner Zunge vom weinenden Donner
Why am I younger than you thought I was?
Warum bin ich jünger, als du dachtest?
Be patient, soon enough you'll see through my physical
Sei geduldig, bald wirst du durch meine Physis hindurchsehen
Into a soul that's ancient
In eine Seele, die uralt ist
My mental age exceeds my chronological, it seems illogical
Mein mentales Alter übersteigt mein chronologisches, es scheint unlogisch
Full comprehension remains marginal
Volles Verständnis bleibt marginal
Fully phenomenal, wait forever for invasion
Vollkommen phänomenal, warte ewig auf die Invasion
Time, it ain't nothin' but an unsolved equation
Zeit, sie ist nichts als eine ungelöste Gleichung
My mind is a profound universe filled with curse words
Mein Geist ist ein tiefgründiges Universum voller Schimpfwörter
My rhyme is a release of peace thought as I disperse verbs
Mein Reim ist eine Freisetzung von Friedensgedanken, während ich Verben verteile
Design a plan of escape into oblivion
Entwirf einen Fluchtplan ins Vergessen
Seriously I can't withstand the land that we're both living in
Ernsthaft, ich kann das Land nicht ertragen, in dem wir beide leben
Come with me and give me support, supply assistance
Komm mit mir und gib mir Unterstützung, leiste Beistand
We'll drive the distance and probably die in the persistence
Wir werden die Strecke fahren und wahrscheinlich in der Beharrlichkeit sterben
Of breaking free from the age old constraints
Uns von den uralten Zwängen zu befreien
Infinity continues, the life force curls fate
Die Unendlichkeit geht weiter, die Lebenskraft krümmt das Schicksal
The energy drains from the power surges, devoured the urges
Die Energie entweicht durch die Stromstöße, verschlang die Triebe
The fear is primal when the final hour emerges
Die Angst ist ursprünglich, wenn die letzte Stunde anbricht
Procrastinate and wait until the last minute
Zögere hinaus und warte bis zur letzten Minute
My ass is in it to win for an infinite
Mein Arsch ist dabei, um für eine unendliche...
Number of light years as I fight fears that I felt
...Anzahl von Lichtjahren zu gewinnen, während ich Ängste bekämpfe, die ich fühlte
Since time began let my mind expand with no help
Seit Anbeginn der Zeit, lass meinen Geist sich ohne Hilfe ausdehnen
Trying to make the clock draw blood while I be spilling mine
Versuche, die Uhr Blut ziehen zu lassen, während ich meines vergieße
Putting a chill in my spine, ready and willing I'm
Jagt mir einen Schauer über den Rücken, bereit und willig bin ich
Killing time couldn't be no iller crime
Zeit totschlagen, könnte kein übleres Verbrechen sein
Trying to make the clock draw blood while I be spilling mine
Versuche, die Uhr Blut ziehen zu lassen, während ich meines vergieße
Killing time before I reach my prime
Schlage Zeit tot, bevor ich meine Blütezeit erreiche
Killing time, killing time
Zeit totschlagen, Zeit totschlagen
I grab ahold of the hour hand that's got too much power, man
Ich packe den Stundenzeiger, der zu viel Macht hat, Mann
Devouring my hopes every now and then
Verschlingt meine Hoffnungen hin und wieder
I try to break it down again Go from plan A through Z
Ich versuche, es wieder aufzuschlüsseln, gehe von Plan A bis Z
Smoothly, my mission turns into a murder mystery movie
Reibungslos, meine Mission wird zu einem Krimi-Film
Move me into a better rap protection witness program
Verschieb mich in ein besseres Rap-Zeugenschutzprogramm
Don't understand, time is no time to have fear for no man
Versteh nicht, Zeit ist keine Zeit, um Angst vor irgendwem zu haben
Your whole clan could hold scams
Dein ganzer Clan könnte Betrügereien durchziehen
I got schemes that ain't been tried before
Ich habe Pläne, die noch nie zuvor versucht wurden
That's what you're dying for, I'm hiding from the law
Das ist es, wofür du stirbst, ich verstecke mich vor dem Gesetz
Ducking cops, aimlessly bucking shots
Weiche Cops aus, schieße ziellos Schüsse ab
Open one day for a lucky hit and time fucking stops
Offen eines Tages für einen Glückstreffer und die Zeit bleibt verdammt nochmal stehen
Line up for props, I'm out to get mine with a time-seeking Tech9ne
Stellt euch für Anerkennung an, ich bin darauf aus, meins zu holen mit einer zeit-suchenden Tech9ne
Get the job done before my deadline
Erledige den Job vor meiner Deadline
My schedule's tight, I'm knocking off years on my calendar
Mein Zeitplan ist eng, ich streiche Jahre von meinem Kalender
Decades of game play without a challenger
Jahrzehnte des Spiels ohne Herausforderer
My Excalibur is getting cold and rusty, can't get a soul to trust me
Mein Excalibur wird kalt und rostig, kriege keine Seele dazu, mir zu vertrauen
Time took its toll and left me old and dusty
Die Zeit forderte ihren Tribut und ließ mich alt und staubig zurück
Whew, blow off the dust mites I just might bust mic's
Puh, puste die Staubmilben weg, ich könnte Mikrofone zerlegen
Put up fights throw fisticuffs and thrust strikes
Liefere Kämpfe, teile Faustschläge aus und stoße Hiebe
With enough might to hold it off in the meantime
Mit genug Macht, um es inzwischen aufzuhalten
'Cause time ain't nice I'm climbing for life so I don't mind the price
Denn die Zeit ist nicht nett, ich klettere ums Leben, also macht mir der Preis nichts aus
I have to pay day after day to make the laughter stay
Ich muss Tag für Tag bezahlen, damit das Lachen bleibt
And teardrops fade away
Und Tränen verschwinden
Understand the plan, scheme, scam and plot
Versteh den Plan, das Schema, den Betrug und die Intrige
Remove your lips from the bottle and your hammer from the Glock
Nimm deine Lippen von der Flasche und deinen Hammer vom Glock
I'm trying to make the clock draw blood while I be spilling mine
Ich versuche, die Uhr Blut ziehen zu lassen, während ich meines vergieße
Putting a chill in my spine ready and willing, I'm
Jagt mir einen Schauer über den Rücken, bereit und willig bin ich
Killing time, I'm killing, killing time
Schlage Zeit tot, ich schlage, schlage Zeit tot
Trying to make the clock draw blood
Versuche, die Uhr Blut ziehen zu lassen
While I be spilling mine
Während ich meines vergieße
I'm killing time
Ich schlage Zeit tot





Авторы: Landry Paul F


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.