Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Houdini
Kleiner Houdini
Christopher
Daniel
Gay
was
arrested
on
a
Friday
Christopher
Daniel
Gay
wurde
an
einem
Freitag
verhaftet
In
Florida,
at
the
Daytona
National
Freeway
In
Florida,
am
Daytona
National
Freeway
Christopher
Daniel
Gay
was
arrested
on
a
Friday
Christopher
Daniel
Gay
wurde
an
einem
Freitag
verhaftet
In
Florida
at
the
Daytona
International
Speedway
In
Florida
am
Daytona
International
Speedway
He
was
a
fugitive
on
the
run,
Er
war
ein
Flüchtiger
auf
der
Flucht,
Christopher
made
a
quick
escape
Christopher
gelang
eine
schnelle
Flucht
While
being
transported
in
a
van
Während
er
in
einem
Lieferwagen
transportiert
wurde
That
was
picking
up
convicts
state
to
state.
Der
Sträflinge
von
Staat
zu
Staat
einsammelte.
He
did
it
during
a
bathroom
break,
Er
tat
es
während
einer
Toilettenpause,
He
hot-wired
somebody′s
pickup
Er
schloss
jemandes
Pickup
kurz
Christopher
had
a
long
history
of
theft
Christopher
hatte
eine
lange
Geschichte
von
Diebstählen
Involving
trucks,
Bei
denen
es
um
Lastwagen
ging,
He
was
on
route
to
Alabama
Er
war
auf
dem
Weg
nach
Alabama
For
stealing
someone's
travel
trailer
Weil
er
jemandes
Wohnwagen
gestohlen
hatte
Grand
Theft
Auto
Schwerer
Autodiebstahl
He
was
a
career
criminal,
jailbird
Er
war
ein
Berufsverbrecher,
ein
Knastbruder
Who
also
had
three
outstanding
warrants
Der
auch
drei
offene
Haftbefehle
hatte
In
his
home
state
of
Tennessee
In
seinem
Heimatstaat
Tennessee
It
was
an
outstanding
performance
that
set
him
free
Es
war
eine
herausragende
Leistung,
die
ihn
befreite
Little
Houdini
Kleiner
Houdini
Stole
a
big
rig,
then
a
tour
bus
that
belonged
to
Crystal
Gayle
Stahl
einen
Sattelschlepper,
dann
einen
Tourbus,
der
Crystal
Gayle
gehörte
To
evade
a
five
state
manhunt
that
wanted
to
put
that
birdy
back
in
jail
Um
einer
Fünf-Staaten-Fahndung
zu
entkommen,
die
diesen
Vogel
wieder
ins
Gefängnis
stecken
wollte
But
they
failed
Aber
sie
scheiterten
′Cause
Christopher
wasn't
just
running
from
cops
Denn
Christopher
rannte
nicht
nur
vor
den
Polizisten
weg
Christopher
Gay
was
now
racing
a
clock
Christopher
Gay
lieferte
sich
nun
ein
Rennen
gegen
die
Zeit
His
mother
was
dying
Seine
Mutter
lag
im
Sterben
And
there
was
no
time
to
be
held
Und
es
war
keine
Zeit,
festgehalten
zu
werden
Inside
of
a
cage
with
locks
In
einem
Käfig
mit
Schlössern
So
y'all
can
turn
up
your
nose
Also
könnt
ihr
ruhig
die
Nase
rümpfen
And
suck
on
your
teeth
and
wag
your
finger
like
tsk-tsk
Und
missbilligend
zischen
und
mit
dem
Finger
wedeln
wie
tsk-tsk
But
he
had
to
take
the
risk
Aber
er
musste
das
Risiko
eingehen
Little
Houdini
Kleiner
Houdini
There
wasn′t
a
single
thing
sinister
in
his
decision
Es
gab
nichts
Unheimliches
an
seiner
Entscheidung
To
break
from
the
prison
Aus
dem
Gefängnis
auszubrechen
His
only
motive
was
to
go
back
to
his
childhood
home
Sein
einziges
Motiv
war,
zu
seinem
Elternhaus
zurückzukehren
While
his
mom
was
still
living
Solange
seine
Mutter
noch
lebte
It
wasn′t
a
house
Es
war
kein
Haus
More
like
an
old
mobile
camper
Eher
ein
alter
Wohnwagen
Where
she
was
bedridden
diagnosed
with
colon
cancer
Wo
sie
bettlägerig
war,
diagnostiziert
mit
Darmkrebs
The
only
answer
we're
left
with
Ist
die
einzige
Antwort,
die
uns
bleibt
When
a
loved
one′s
name
is
on
the
death
list
Wenn
der
Name
eines
geliebten
Menschen
auf
der
Todesliste
steht
Is
to
head
for
the
exits
and
go
home
Zu
den
Ausgängen
zu
streben
und
nach
Hause
zu
gehen
Christopher
got
the
hell
out
of
Texas
Christopher
haute
verdammt
nochmal
aus
Texas
ab
His
abandonment
was
reckless
Seine
Flucht
war
rücksichtslos
It
prolonged
his
sentence
Sie
verlängerte
seine
Strafe
Y'all
can
forget
it
Ihr
könnt
das
vergessen
He
had
numerous
convictions
and
none
were
as
strong
as
this
Er
hatte
zahlreiche
Verurteilungen,
und
keine
war
so
stark
wie
diese
Unless
you
consider
the
other
instance
Es
sei
denn,
man
betrachtet
den
anderen
Fall
He
went
the
distance
Er
ging
die
ganze
Distanz
Similar
situation,
it
was
a
bizarre
coincidence
Ähnliche
Situation,
es
war
ein
bizarrer
Zufall
When
he
escaped
from
the
prison
the
first
time,
Als
er
das
erste
Mal
aus
dem
Gefängnis
ausbrach,
Not
this
time,
but
the
one
before
Nicht
dieses
Mal,
sondern
das
davor
He
visited
his
dad
Er
besuchte
seinen
Vater
Cause
he
was
dying
inside
of
a
mental
ward
Weil
er
in
einer
psychiatrischen
Anstalt
im
Sterben
lag
Suffering
from
Alzheimer′s
Er
litt
an
Alzheimer
He
paid
respects
Er
erwies
ihm
die
letzte
Ehre
Made
his
peace
Schloss
seinen
Frieden
When
he
was
done
Als
er
fertig
war
He
didn't
run
Rannte
er
nicht
weg
He
returned
himself
back
to
the
police
Er
stellte
sich
selbst
wieder
der
Polizei
That′s
when
his
mom
made
her
plea
Da
legte
seine
Mutter
ihr
Plädoyer
ein
"He
knows
what
he
done
was
wrong,
"Er
weiß,
dass
das,
was
er
getan
hat,
falsch
war,
But
he
knows
his
father
don't
got
long
Aber
er
weiß,
dass
sein
Vater
nicht
mehr
lange
hat
He's
not
a
fugitive
on
the
run
Er
ist
kein
Flüchtiger
auf
der
Flucht
He′s
not
dangerous,
he′s
our
son
Er
ist
nicht
gefährlich,
er
ist
unser
Sohn
He
ain't
never
hurt
no
one
Er
hat
noch
nie
jemanden
verletzt
He
knows
what
he′s
done
was
wrong,
Er
weiß,
dass
das,
was
er
getan
hat,
falsch
war,
But
he
knows
his
father
don't
got
long
Aber
er
weiß,
dass
sein
Vater
nicht
mehr
lange
hat
He′s
not
a
fugitive
on
the
run
Er
ist
kein
Flüchtiger
auf
der
Flucht
He's
our
son"
Er
ist
unser
Sohn"
This
ain′t
no
country
western
song.
Das
ist
kein
Country-Western-Song.
Christopher
wasn't
just
running
from
cops
Christopher
rannte
nicht
nur
vor
den
Polizisten
weg
Christopher
Gay
was
now
racing
a
clock
Christopher
Gay
lieferte
sich
nun
ein
Rennen
gegen
die
Zeit
His
mother
was
dying
Seine
Mutter
lag
im
Sterben
And
there
was
no
time
to
be
held
Und
es
war
keine
Zeit,
festgehalten
zu
werden
Inside
of
a
cage
with
locks
In
einem
Käfig
mit
Schlössern
So
y'all
can
go
on
tossing
rocks
Also
könnt
ihr
ruhig
weiter
Steine
werfen
And
talk
your
talk
like
tsk
tsk
Und
euer
Gerede
reden
wie
tsk
tsk
Meanwhile
Chris
is
stealing
a
tractor
trailer
from
Wal-Mart
Währenddessen
stiehlt
Chris
einen
Sattelzug
von
Wal-Mart
An
18
wheeler,
he′s
peeling
rubber
the
bird
takes
flight
down
turnpikes
Ein
18-Rad-Laster,
er
lässt
die
Reifen
quietschen,
der
Vogel
ergreift
die
Flucht
die
Autobahnen
entlang
Three
hundred
thousand
dollars
worth
of
merchandise,
Waren
im
Wert
von
dreihunderttausend
Dollar,
But
it
ain′t
worth
her
life
Aber
das
ist
ihr
Leben
nicht
wert
Ran
it
off
the
road,
and
abandoned
it
Fuhr
ihn
von
der
Straße
ab
und
ließ
ihn
stehen
50
yards
from
his
moms
to
avoid
the
cops
50
Yards
von
seiner
Mutter
entfernt,
um
den
Polizisten
zu
entgehen
Thats
half
a
football
field
from
her
feeble
arms
Das
ist
ein
halbes
Footballfeld
von
ihren
schwachen
Armen
entfernt
After
all
this
stuff
Nach
all
diesen
Dingen
The
tour
bus,
the
pick
up
trucks
Dem
Tourbus,
den
Pickups
The
tractor
trailer,
interstate
chases
Dem
Sattelzug,
den
Verfolgungsjagden
über
Bundesstaaten
He
put
on
the
brakes
and
couldn't
get
close
enough
Trat
er
auf
die
Bremse
und
konnte
nicht
nah
genug
herankommen
The
news
reporters
told
people
to
lock
their
doors
Die
Nachrichtenreporter
sagten
den
Leuten,
sie
sollten
ihre
Türen
abschließen
Like
there
was
a
monster
on
the
loose
Als
ob
ein
Monster
frei
herumlaufen
würde
But
there
was
no
truth
to
those
reports.
Aber
an
diesen
Berichten
war
nichts
Wahres
dran.
His
mom
had
weeks
to
live
Seine
Mutter
hatte
noch
Wochen
zu
leben
And
Chris
had
years
to
serve
Und
Chris
hatte
noch
Jahre
abzusitzen
They
were
within
shouting
distance
Sie
waren
in
Rufweite
But
I
don′t
think
he
heard
her
final
words.
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
er
ihre
letzten
Worte
hörte.
I
don't
think
he
heard
her
final
words.
Ich
glaube
nicht,
dass
er
ihre
letzten
Worte
hörte.
She
made
her
plea
to
the
TV
Sie
plädierte
im
Fernsehen
"He
knows
what
he′s
done
was
wrong,
"Er
weiß,
dass
das,
was
er
getan
hat,
falsch
war,
But
he
knows
his
mama
don't
got
long
Aber
er
weiß,
dass
seine
Mama
nicht
mehr
lange
hat
He′s
not
a
fugitive
on
the
run
Er
ist
kein
Flüchtiger
auf
der
Flucht
He's
not
dangerous,
he's
my
son
Er
ist
nicht
gefährlich,
er
ist
mein
Sohn
He
ain′t
never
hurt
no
one
Er
hat
noch
nie
jemanden
verletzt
He
knows
what
he′s
done
was
wrong,
Er
weiß,
dass
das,
was
er
getan
hat,
falsch
war,
But
he
knows
his
mama
don't
got
long
Aber
er
weiß,
dass
seine
Mama
nicht
mehr
lange
hat
He′s
not
a
fugitive
on
the
run
Er
ist
kein
Flüchtiger
auf
der
Flucht
He's
not
dangerous,
he′s
my
son"
Er
ist
nicht
gefährlich,
er
ist
mein
Sohn"
This
ain't
no
country
western
song.
Das
ist
kein
Country-Western-Song.
The
third
time
he
escaped
from
a
state
cop
at
a
Georgia
pit-stop
Das
dritte
Mal
entkam
er
einem
Staatspolizisten
an
einer
Raststätte
in
Georgia
He
just
slipped
out
of
the
handcuffs,
he
jumped
ship
then
he
took
off
Er
schlüpfte
einfach
aus
den
Handschellen,
sprang
ab
und
haute
ab
With
no
father
to
visit
and
no
mom
to
go
home
to
Ohne
Vater,
den
er
besuchen,
und
ohne
Mutter,
zu
der
er
nach
Hause
gehen
konnte
Just
an
open
road
where
he
could
be
free
Nur
eine
offene
Straße,
auf
der
er
frei
sein
konnte
Little
Houdini
Kleiner
Houdini
With
no
father
to
visit,
no
mom
to
go
home
to
Ohne
Vater,
den
er
besuchen,
keine
Mutter,
zu
der
er
nach
Hause
gehen
konnte
Just
a
wide
open
sky
where
he
could
fly
Nur
ein
weiter
offener
Himmel,
wo
er
fliegen
konnte
With
no
father
to
visit,
no
mom
to
go
home
to
Ohne
Vater,
den
er
besuchen,
keine
Mutter,
zu
der
er
nach
Hause
gehen
konnte
Just
an
open
road
where
he
could
be
free
Nur
eine
offene
Straße,
auf
der
er
frei
sein
konnte
Little
Houdini
Kleiner
Houdini
With
no
father
to
visit,
no
mom
to
go
home
to
Ohne
Vater,
den
er
besuchen,
keine
Mutter,
zu
der
er
nach
Hause
gehen
konnte
Just
a
wide
open
sky
where
he
could
fly
Nur
ein
weiter
offener
Himmel,
wo
er
fliegen
konnte
With
no
father
to
visit,
no
mom
to
go
home
to
Ohne
Vater,
den
er
besuchen,
keine
Mutter,
zu
der
er
nach
Hause
gehen
konnte
Just
an
open
road
where
he
could
be
free
Nur
eine
offene
Straße,
auf
der
er
frei
sein
konnte
Little
Houdini
Kleiner
Houdini
With
no
father
to
visit,
no
mom
to
go
home
to
Ohne
Vater,
den
er
besuchen,
keine
Mutter,
zu
der
er
nach
Hause
gehen
konnte
Just
a
wide
open
sky
where
he
could
fly
Nur
ein
weiter
offener
Himmel,
wo
er
fliegen
konnte
With
no
father
to
visit,
no
mom
to
go
home
to
Ohne
Vater,
den
er
besuchen,
keine
Mutter,
zu
der
er
nach
Hause
gehen
konnte
Just
an
open
road
where
he
could
be
free
Nur
eine
offene
Straße,
auf
der
er
frei
sein
konnte
Little
Houdini
Kleiner
Houdini
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sage Francis, Jason Lytle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.