Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
London Bridge
London Bridge
Lalalalalondonbridge
lalalalalondonbridge,
London
bridge
is
Lalalalalondonbridge
lalalalalondonbridge,
London
Bridge
ist
London
bridge
is
falling
and
the
Tower
of
Piza
is
leaning
London
Bridge
fällt
und
der
Schiefe
Turm
von
Pisa
neigt
sich
The
Statue
of
Liberty
is
green
with
envy
Die
Freiheitsstatue
ist
grün
vor
Neid
Penny
for
your
thoughts,
penny
for
your
lows
Penny
für
deine
Gedanken,
Penny
für
deine
Tiefs
The
clothes
and
dress
codes,
tradition
of
false
things
Die
Kleidung
und
Dresscodes,
Tradition
falscher
Dinge
London
bridge
is
falling
London
Bridge
fällt
India's
got
salt
on
its
coast
Indien
hat
Salz
an
seiner
Küste
There's
a
tea
party
in
Boston
Es
gibt
eine
Tea
Party
in
Boston
London
bridge
is
falling
London
Bridge
fällt
Made
us
wood
and
clay
that
wouldn't
stay
Machten
sie
aus
Holz
und
Lehm,
die
nicht
blieben
No
matter
how
hard
the
people
pray
Egal
wie
sehr
die
Leute
beteten
The
materials
just
washed
away
Die
Materialien
wurden
einfach
weggespült
They
could
have
used
rocks,
rocks
don't
bend
or
bow
Sie
hätten
Steine
verwenden
können,
Steine
biegen
oder
beugen
sich
nicht
But
quite
frankly
they
had
too
many
enemies
to
stone
Aber
ehrlich
gesagt
hatten
sie
zu
viele
Feinde,
um
sie
zu
steinigen
The
empire,
the
empire
(state),
the
empire
state
is
building
Das
Imperium,
das
Imperium
(State),
das
Empire
State
ist
im
Bau
The
Taj
is
on
fire,
these
Horus
cats
make
a
killing
Der
Taj
brennt,
diese
Horus-Typen
machen
Reibach
Heathens
bow
down
to
the
sirens
Heiden
verneigen
sich
vor
den
Sirenen
An
emergency
for
bread
and
cheese
Ein
Notfall
für
Brot
und
Käse
(They
yell
shut
up
and
freeze?)
(Sie
schreien:
Halt's
Maul
und
keine
Bewegung?)
The
earth
shall
inherit
the
meek
Die
Sanftmütigen
werden
die
Erde
erben
When
Canada
put
up
a
fence
cuz
their
medicines
so
cheap
Als
Kanada
einen
Zaun
errichtete,
weil
ihre
Medikamente
so
billig
sind
America's
asleep
(Yeah
I'm
snoring)
and
London
bridge
is
Amerika
schläft
(Ja,
ich
schnarche)
und
London
Bridge
ist
And
london
bridge
is
falling
Und
London
Bridge
fällt
I
got
the
best
seat
in
the
house,
they
hired
me
as
a
watchman
Ich
habe
den
besten
Platz
im
Haus,
sie
haben
mich
als
Wächter
angeheuert
London
bridge
is
falling,
India's
got
salt
on
its
coast
London
Bridge
fällt,
Indien
hat
Salz
an
seiner
Küste
Theres
a
tea
party
in
Boston,
London
bridge
is
falling
Es
gibt
eine
Tea
Party
in
Boston,
London
Bridge
fällt
They
made
us
stainless
steel
and
wrought
iron
Sie
machten
sie
aus
Edelstahl
und
Schmiedeeisen
That
wall
in
China
ain't
so
great,
I
built
a
bridge
over
a
hymen
Diese
Mauer
in
China
ist
nicht
so
toll,
ich
baute
eine
Brücke
über
ein
Hymen
It
goes
up
to
the
sky
and
Mother
Mary
is
cryin'
Sie
reicht
bis
in
den
Himmel
und
Mutter
Maria
weint
My
fair
lady,
don't
cry,
it's
gonna
be
alright!
Meine
schöne
Dame,
weine
nicht,
es
wird
alles
gut!
Cus
I'm
alive
- I'm
alive
and
kickin'
Denn
ich
lebe
- ich
bin
lebendig
und
munter
Tea
party
in
Boston,
tea
party
in
Boston
Tea
Party
in
Boston,
Tea
Party
in
Boston
London
bridge
is
falling,
London
bridge
is
falling.
London
Bridge
fällt,
London
Bridge
fällt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.