Sage Francis - MAINT REQD - перевод текста песни на немецкий

MAINT REQD - Sage Francisперевод на немецкий




MAINT REQD
WARTUNG ERFORDERLICH
MAINT REQD, push through the pain
WARTUNG ERFORDERLICH, beiß dich durch den Schmerz
What the flame does not consume, consumes the flame
Was die Flamme nicht verzehrt, verzehrt die Flamme
We'll burn it at both ends, it's safe to assume
Wir brennen es an beiden Enden ab, man kann sicher annehmen
What doesn't consume the flame, the flame consumes
Was die Flamme nicht verzehrt, verzehrt die Flamme
MAINT REQD, push through the pain
WARTUNG ERFORDERLICH, beiß dich durch den Schmerz
What the flame does not consume, consumes the flame
Was die Flamme nicht verzehrt, verzehrt die Flamme
Burn it on both ends, we're hoping and praying for rain
Wir brennen es an beiden Enden ab, wir hoffen und beten um Regen
Listen, a lie is just a lie if you believe that they'll believe it
Hör zu, eine Lüge ist nur eine Lüge, wenn du glaubst, dass sie sie glauben werden
Otherwise it's some sly legal speak so we keep our secrets
Ansonsten ist es schlaues Juristendeutsch, also bewahren wir unsere Geheimnisse
Our rap lineup in a silk robe
Unsere Rap-Besetzung im Seidenmantel
They prance around the home like princesses obsessed with kissing every toad
Sie tänzeln zu Hause herum wie Prinzessinnen, besessen davon, jeden Frosch zu küssen
But ain't no prince here
Aber hier gibt's keinen Prinzen
In fact, I had to slay the dragon I was chasing for the warts to disappear
Tatsächlich musste ich den Drachen töten, den ich jagte, damit die Warzen verschwinden
And dissect the frog, cut through the fog and do my thing
Und den Frosch sezieren, den Nebel durchschneiden und mein Ding machen
In the land of the pigs, the butcher is king
Im Land der Schweine ist der Metzger König
This is two-hundred and sixty pounds of ground meat in a town sound sleep
Das sind zweihundertsechzig Pfund Hackfleisch in einer Stadt im Tiefschlaf
Countin' cards while they count sleep
Zähle Karten, während sie Schafe zählen
Now I'm on a sacrificial lamb, it's collapsing an iron lung
Jetzt bin ich an einem Opferlamm dran, es lässt eine eiserne Lunge kollabieren
Had to remove the mask and ask what kind of trash am I among
Musste die Maske abnehmen und fragen, unter welcher Art von Müll ich mich befinde
Caught in the widow's web the black spiders spun
Gefangen im Netz der Witwe, das die schwarzen Spinnen gesponnen haben
Taking a beating so ancient that it's basically a tribal drum
Eine Tracht Prügel einstecken, so alt, dass es im Grunde eine Stammes-Trommel ist
I'm seeing stars and constellations
Ich sehe Sterne und Sternbilder
Seeing warning signals in the Universe's dashboard they're all saying
Sehe Warnsignale im Armaturenbrett des Universums, sie alle sagen
MAINT REQD, push through the pain
WARTUNG ERFORDERLICH, beiß dich durch den Schmerz
What the flame does not consume, consumes the flame
Was die Flamme nicht verzehrt, verzehrt die Flamme
We'll burn it at both ends, it's safe to assume
Wir brennen es an beiden Enden ab, man kann sicher annehmen
What doesn't consume the flame, the flame consumes
Was die Flamme nicht verzehrt, verzehrt die Flamme
MAINT REQD, push through the pain
WARTUNG ERFORDERLICH, beiß dich durch den Schmerz
What the flame does not consume, consumes the flame
Was die Flamme nicht verzehrt, verzehrt die Flamme
We'll burn it on both ends, we're hoping and praying for rain
Wir brennen es an beiden Enden ab, wir hoffen und beten um Regen
Paint me like one of your French girls
Male mich wie eines deiner französischen Mädchen
Use my neck as a scratch poster, rip out every last one of them red curls
Benutz meinen Hals als Kratzposter, reiß jede einzelne dieser roten Locken raus
Knit me a sweater with the intestines of attention whores
Strick mir einen Pullover aus den Därmen von Aufmerksamkeitshuren
Of no expectations of the tribe I'll have to settle for
Ohne Erwartungen an den Stamm, mit dem ich mich abfinden muss
Circular logic is foul talk, mental sex for sport
Zirkuläre Logik ist übles Gerede, mentaler Sex zum Spaß
Abuse me like customer support (I'll be your tech support)
Missbrauch mich wie den Kundensupport (Ich bin dein technischer Support)
I'm sorry to hear you're having problems
Es tut mir leid zu hören, dass du Probleme hast
It must be difficult, let me see if I can help you like--figure 'em out
Das muss schwierig sein, lass mich sehen, ob ich dir helfen kann, sie zu verstehen
Have you listened to Biz Markie's "Just a Friend"
Hast du Biz Markies „Just a Friend“ gehört?
Have you tried turning me off and back on again
Hast du versucht, mich aus- und wieder einzuschalten?
If you Make-A-Wish on a foundation there's maintenance required
Wenn du dir bei einer Stiftung etwas wünschst, ist Wartung erforderlich
All I ask is you be careful when you state what you desire
Alles, worum ich dich bitte, ist, vorsichtig zu sein, wenn du sagst, was du begehrst
They say Satan is on fire without breaking a sweat
Man sagt, Satan brennt, ohne ins Schwitzen zu kommen
All that pagan shit is tired so I'm taking a rest
All der heidnische Scheiß ist ermüdend, also ruhe ich mich aus
I met my date at the pyre she was shorter than I like
Ich traf mein Date am Scheiterhaufen, sie war kleiner, als ich es mag
But wore a dress that's as long as the night, then I saw the light
Aber trug ein Kleid, so lang wie die Nacht, dann sah ich das Licht
MAINT REQD, push through the pain
WARTUNG ERFORDERLICH, beiß dich durch den Schmerz
What the flame does not consume, consumes the flame
Was die Flamme nicht verzehrt, verzehrt die Flamme
We'll burn it at both ends, it's safe to assume
Wir brennen es an beiden Enden ab, man kann sicher annehmen
What doesn't consume the flame, the flame consumes
Was die Flamme nicht verzehrt, verzehrt die Flamme
MAINT REQD, push through the pain
WARTUNG ERFORDERLICH, beiß dich durch den Schmerz
What the flame does not consume, consumes the flame
Was die Flamme nicht verzehrt, verzehrt die Flamme
We'll burn it on both ends, we're hoping and praying for rain
Wir brennen es an beiden Enden ab, wir hoffen und beten um Regen
Yeah, I'd settle on a bed of rusty nails instead of roses
Ja, ich würde mich eher auf einem Bett aus rostigen Nägeln niederlassen als auf Rosen
'Cause a song by any other name is so earnest, so forth
Denn ein Lied unter anderem Namen ist so ernsthaft, und so weiter
So what, I got blood on my mattress
Na und, ich habe Blut auf meiner Matratze
Got a harem full of knife throwers who use my back for target practice
Hab' einen Harem voller Messerwerferinnen, die meinen Rücken als Zielscheibe benutzen
I fucks with them [?] types
Ich geb mich mit diesen [?] Typen ab
Inherited this cutlery along with the scars, they all look alike
Habe dieses Besteck zusammen mit den Narben geerbt, sie sehen alle gleich aus
Used to write confessions in between the lines
Früher schrieb ich Geständnisse zwischen die Zeilen
And used to wear long sleeves so no one else could read my mind
Und trug lange Ärmel, damit niemand sonst meine Gedanken lesen konnte
Now I exercise my right to bear arms when I write words
Jetzt mache ich von meinem Recht Gebrauch, Waffen zu tragen, wenn ich Worte schreibe
The last polar bear taking a last stand on a melting iceberg
Der letzte Eisbär, der auf einem schmelzenden Eisberg seinen letzten Widerstand leistet
Where nothing is exclusive—when holding confidence
Wo nichts exklusiv ist wenn man Vertrauen entgegenbringt
Sex could get abusive—but everyone consents
Sex könnte missbräuchlich werden aber alle stimmen zu
Anything that's lucrative—gets reduced to checks
Alles Lukrative wird auf Schecks reduziert
And now you're wondering where your fair share of the bit of profit is
Und jetzt fragst du dich, wo dein fairer Anteil am kleinen Gewinn ist
Sorry kids, the piggy banks depleted
Sorry Kinder, die Sparschweine sind leer
Had a million dollar smile, but not the pretty face that's needed
Hatte ein Millionen-Dollar-Lächeln, aber nicht das hübsche Gesicht, das gebraucht wird
I've seen torture but I've never tapped a bottle or twisted the cap whenever they passed the forty
Ich habe Folter gesehen, aber nie eine Flasche angezapft oder den Deckel aufgedreht, wenn sie die Forty weitergaben
I'm fat boy disorderly nothing fun about obesity
Ich bin ein fetter Junge, ungeordnet, nichts Lustiges an Fettleibigkeit
But recently, I toyed with it morbidly
Aber kürzlich habe ich morbid damit gespielt
Cordially invite you to the incredible, mind that bends metal
Lade dich herzlich ein zum unglaublichen Geist, der Metall biegt
No spoon is safe, no fork is too special
Kein Löffel ist sicher, keine Gabel ist zu besonders
Essentially we all know how the story ends
Im Grunde wissen wir alle, wie die Geschichte endet
How heavily the plot twist depends on a little bit of
Wie sehr die Wendung der Handlung von ein wenig abhängt
Maintenance, maintenance, maintenance
Wartung, Wartung, Wartung
My house bitches lololololololololol
Meine Haus-Bitches lololololololololol





Авторы: Sage Francis, Kurtis Read


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.