Sage Francis - Majority Rule - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sage Francis - Majority Rule




Majority Rule
Господство большинства
(Hook)
(Припев)
I'ma take you back, take take you back
Я верну тебя назад, верну, верну назад
I'ma take you back, take take you back
Я верну тебя назад, верну, верну назад
I'ma take you back, take take you back
Я верну тебя назад, верну, верну назад
I'ma take you back, take take you back (W-W-W-Way Back!)
Я верну тебя назад, верну, верну назад (О-о-о-очень далеко назад!)
I'ma take you back, take take you back
Я верну тебя назад, верну, верну назад
I'ma take you back, take take you back
Я верну тебя назад, верну, верну назад
See, cuz it's twisted.
Видишь, ведь всё искажено.
In the future, scientists will prove that we never even existed
В будущем учёные докажут, что нас никогда и не существовало.
[Verse One]
[Куплет 1]
I got lectured once while eating breakfast for lunch
Однажды, завтракая обедом, я получил нагоняй.
Said dad to me "Reality is nothing but a collective hunch
Отец сказал мне: "Реальность не что иное, как коллективное предчувствие.
Whatever you want the truth to be, simply fool the masses
Во что бы ты ни хотел верить, просто одурачи массы.
Attack them mentally with tools of power like the Masters
Атакуй их ментально инструментами власти, как Мастера.
Get em in elementary school and college classes
Захвати их в начальной школе и в университете.
Eventually you'll overrule their cowardly asses
В конце концов, ты возьмёшь верх над их трусливыми задницами.
Don't worry about society, they're all horrible bastards"
Не беспокойся об обществе, все они ужасные ублюдки".
With this knowledge I blast kids. stay dark like Howard's glasses
С этим знанием я взрываю детей. Остаюсь в тени, как очки Говарда.
I'm "Stern!" plus I rule with an iron fist
Я "Стерн!" плюс я правлю железным кулаком.
With no concern, it's so cruel, where did I learn this?
Без всяких забот, это так жестоко, где я этому научился?
It's in my gene pool. For permanent bliss
Это в моём генофонде. Для вечного блаженства.
It seems cool, only if you suffer from eternal ignorance
Кажется круто, только если ты страдаешь от вечного невежества.
Internal innocence rejects external filth. Hurdle the guilt
Внутренняя невинность отвергает внешнюю грязь. Преодолей чувство вины.
My ancestors left. Dress with a traditional kilt
Мои предки ушли. Одеваюсь в традиционный килт.
Curdled milk that's under suspicion will get spilt
Прокислое молоко под подозрением будет пролито.
Ain't no use crying. Who's lying about the empire I built?
Нет смысла плакать. Кто врёт об империи, которую я построил?
Another self proclaimed historian
Ещё один самопровозглашенный историк
With Einstein as his passenger, and a flux capacitor in his Delorean
С Эйнштейном в качестве пассажира и конденсатором потока в своём Делореане.
Rewrote my past, taught me sin
Переписал моё прошлое, научил меня греху.
When we spoke at last he caught me in the chin
Когда мы наконец поговорили, он ударил меня в подбородок.
There was no need to ask, I know he fought me to win
Не нужно было спрашивать, я знаю, он дрался со мной, чтобы победить.
My broken task is born again, let a new war begin
Моя сломанная задача рождается заново, пусть начнётся новая война.
I think he saw me grin. Played my ass like a sucka
Кажется, он увидел мою ухмылку. Разыграл меня, как лоха.
Turned that brunch between me and my father into our last supper
Превратил тот обед-завтрак между мной и моим отцом в нашу последнюю вечерю.
[Chorus]
[Припев]
He'll take us back, take take us back
Он вернёт нас назад, вернёт, вернёт назад.
He'll take us back, take take us back (Take us back back!)
Он вернёт нас назад, вернёт, вернёт назад (Вернёт нас назад!)
He'll take us back, take take us back
Он вернёт нас назад, вернёт, вернёт назад.
He'll take us back, take take us back (W-W-W-Way Back!)
Он вернёт нас назад, вернёт, вернёт назад (О-о-о-очень далеко назад!)
See, cuz it's twisted.
Видишь, ведь всё искажено.
In the future, scientists will prove that we never even existed
В будущем учёные докажут, что нас никогда и не существовало.
[Verse Two]
[Куплет 2]
So now I'm orphaned into this world of a rewritten past
Итак, теперь я сирота в этом мире переписанного прошлого,
Where they force my girl to clean and force me to sit in class
Где они заставляют мою девушку убирать, а меня сидеть на уроках.
The teacher laughs as he preaches math, beats me with a staff
Учитель смеётся, проповедуя математику, бьёт меня посохом,
Because the text we read expects us to bleed each paragraph
Потому что текст, который мы читаем, ожидает, что мы будем истекать кровью в каждом абзаце.
I speed through the chapter fast. My prospectful wife
Я быстро просматриваю главу. Моя многообещающая жена
Hangs her pride at half mast, force fed domestic life
Спустила свой флаг гордости до половины мачты, насильно вскормленная домашней жизнью.
Is giving her a fat ass... she can't eat no more
Это делает её толстой... она больше не может есть.
"We'll see who laughs last" is what she speaks so sure
"Посмотрим, кто будет смеяться последним", говорит она так уверенно,
As she sweeps the floor
Подметая пол.
Her bare feet are sore. I'd massage her toes
Её босые ноги болят. Я бы помассировал ей пальцы,
But she's way too busy doing dirty laundry and washing my clothes
Но она слишком занята стиркой грязного белья и моей одежды.
This bastard ass took us back to the dark ages
Этот ублюдок вернул нас в тёмные века.
My heart races. He's got 1 out of 3 blacks locked in cages
Моё сердце бешено колотится. Он запер в клетках одного из трёх чернокожих.
Sage is heading for the mic, but they blocked the stages
Sage направляется к микрофону, но они заблокировали сцену.
Dopes took his notebook, said "Don't look!" as they blotched the page
Придурки забрали его блокнот и сказали: "Не смотри!", замазывая страницу.
Ignoramuses must have "idio-dildos" stuck up in their anuses
У невежд, должно быть, "идио-дилдо" застряли в задницах.
Dominatrixes explain how pleasurable of a pain this is
Доминатрикс объясняет, какая это приятная боль.
I ain't with this game of his.I'm looking for a loophole
Я не участвую в его игре. Я ищу лазейку.
Just because you look the part, don't mean you can play, ask Manute Bol
То, что ты выглядишь соответствующе, не значит, что ты можешь играть, спроси Мануте Бола.
My absolute role is to save whatever is left of me
Моя абсолютная роль спасти то, что осталось от меня,
The last of my true soul, so I dress up like the referee
Последнюю часть моей истинной души, поэтому я переодеваюсь судьёй,
To get the coach on every bench pissed
Чтобы разозлить тренера на каждой скамейке.
They approach me with a clenched fist
Они подходят ко мне со сжатыми кулаками.
So I throw up their past lives and say, "Catch this!"
Поэтому я вываливаю их прошлые жизни и говорю: "Ловите!"
They get the drift, but fans rush the court
Они понимают намёк, но фанаты выбегают на площадку.
Propaganda programs they hold in their hands
Пропагандистские программы, которые они держат в руках.
Brain washed and flushed their thought
Промыли мозги и смыли их мысли.
Now it's a blood sport. My girl ain't with this strange land
Теперь это кровавый спорт. Моя девушка не в восторге от этой странной земли.
She was fronting like a cheerleader as she figured out the game plan
Она притворялась чирлидершей, пока разрабатывала план игры.
Made peeks at play sheets, memorized them like the Rain Man
Подглядывала в игровые листы, запоминала их, как Человек дождя.
Conducted her own brain scan, then reversed the chain of command
Провела сканирование своего мозга, а затем изменила цепочку команд.
"She learned the formulas?" The story is unraveling
"Она узнала формулы?" История разваливается.
She seduced Einstein by dressing up like Marilyn.
Она соблазнила Эйнштейна, переодевшись Мэрилин.
Monroe. now she's got a Manson look in her eyes
Монро. Теперь у неё взгляд Мэнсона в глазах.
And a grin that's stretching so wide.damn, son, I'm petrified!
И ухмылка, которая так широко растянулась. Чёрт, сынок, я в ужасе!
[Chorus]
[Припев]
She'll take us back, take take us back
Она вернёт нас назад, вернёт, вернёт назад.
She'll take us back, take take us back (Take us back back!)
Она вернёт нас назад, вернёт, вернёт назад (Вернёт нас назад!)
She'll take us back, take take us back
Она вернёт нас назад, вернёт, вернёт назад.
She'll take us back, take take us back(W-W-W-Way Back!)
Она вернёт нас назад, вернёт, вернёт назад (О-о-о-очень далеко назад!)
See, cuz it's twisted.
Видишь, ведь всё искажено.
In the future scientists will prove that we never even exsssss...
В будущем учёные докажут, что нас никогда и не существовааало...





Авторы: Castillo Utria Wilfran, Landry Paul F, Delcarpini Joe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.