Sage Francis - The Baby Stays - перевод текста песни на немецкий

The Baby Stays - Sage Francisперевод на немецкий




The Baby Stays
Das Baby bleibt
I got nothing to teach the learnin′ curve of your body
Ich kann der Lernkurve deines Körpers nichts beibringen
I got teeth that could hurt you probably
Ich habe Zähne, die dich wahrscheinlich verletzen könnten
With one bite
Mit einem Biss
A tongue with spikes, a rusty knife
Eine Zunge mit Stacheln, ein rostiges Messer
I wish you'd take it from me
Ich wünschte, du würdest es mir wegnehmen
And gut me like a fish, uptight and selfish
Und mich ausnehmen wie einen Fisch, verkrampft und egoistisch
Got a lust for life and a death wish
Habe Lebenslust und einen Todeswunsch
They′re husband and wife and they
Sie sind Ehemann und Ehefrau und sie
Fuck like they're helpless
Ficken, als wären sie hilflos
Am I a product of uninteresting sex
Bin ich ein Produkt uninteressanten Sexes
If I'm bored by your pillow-talk and Newport cigarettes?
Wenn mich dein Kissen-Gerede und deine Newport-Zigaretten langweilen?
She chews on fiberglass like a teething infant
Sie kaut auf Fiberglas wie ein zahnendes Kleinkind
He breathes in her stink and seems indifferent
Er atmet ihren Gestank ein und scheint gleichgültig
She dreams of children
Sie träumt von Kindern
He hears the pitter-patter of little fetuses
Er hört das Tippeln kleiner Föten
He′s like "Stand by me,
Er sagt: "Steh mir bei,
There′s a leech in my briefs and it's bleeding like a stuck pig
Da ist ein Blutegel in meiner Unterhose und er blutet wie ein gestochenes Schwein
Come quick!"
Komm schnell!"
Think of a baby′s name, she wanted to call it quits
Denk an einen Babynamen, sie wollte Schluss machen
I'mma name him Raymond and raise him
Ich werde ihn Raymond nennen und ihn großziehen
Like I don′t know my own strength
Als ob ich meine eigene Kraft nicht kennen würde
And bench-press the baby naked
Und das Baby nackt auf der Hantelbank stemmen
Hold it to the sky, like "Look what I did!
Halte es zum Himmel, wie "Schau, was ich getan habe!
It's mine, and you can′t have it."
Es ist meins, und du kannst es nicht haben."
Until it rains, and when it rains
Bis es regnet, und wenn es regnet
He sticks out his tounge to catch it
Streckt er seine Zunge heraus, um es aufzufangen
The baby stays
Das Baby bleibt
He just stares into the abyss 'til the abyss blinks
Er starrt einfach in den Abgrund, bis der Abgrund blinzelt
Instincts pop up to the surface like pinpricks
Instinkte tauchen an die Oberfläche wie Nadelstiche
Still flinch
Zuckt immer noch
Manhandle the killswitch
Misshandelt den Notschalter
Peg meet square, get dismantled by drill-bits
Pflock trifft Quadrat, wird von Bohrern zerlegt
The deconstruction of a functional addict
Die Dekonstruktion eines funktionierenden Süchtigen
Leaving assumptions to a bunch of fanatics
Überlässt Annahmen einem Haufen Fanatiker
It's just standard procedure
Es ist nur Standardverfahren
With an automatic pilot light
Mit einer automatischen Zündflamme
Hide behind a white lab rain coat ′cause the water broke
Versteckt sich hinter einem weißen Labor-Regenmantel, weil die Fruchtblase geplatzt ist
Press eject
Drück Auswerfen
First comes the head, then the neck
Zuerst kommt der Kopf, dann der Hals
Then the body avalanches out the tape deck
Dann stürzt der Körper lawinenartig aus dem Kassettendeck
Floppin′ on the ground like a fish out of its element
Zappelt auf dem Boden wie ein Fisch außerhalb seines Elements
No one wants to acknowledge the carnage, the mess or elephant
Niemand will das Gemetzel, das Chaos oder den Elefanten anerkennen
That's in the room
Der im Raum steht
Connected to the womb with a lifeline
Verbunden mit dem Mutterleib durch eine Nabelschnur
Labored all day through the morning noon and nighttime
Hat den ganzen Tag gearbeitet, durch Morgen, Mittag und Nacht
Then we cut the cord, fully aware
Dann schneiden wir die Schnur durch, uns voll bewusst
What we keep on the inside′s too personal to share
Was wir im Inneren behalten, ist zu persönlich, um es zu teilen
Now we hold it in the air, like "look what happened!"
Jetzt halten wir es in die Luft, wie "Schau, was passiert ist!"
If we throw it out with the bath water
Wenn wir es mit dem Badewasser ausschütten
Will you catch it?
Wirst du es fangen?
Or let it go down the drain
Oder es den Abfluss hinunterlaufen lassen
If it goes down the drain I'mma snatch it
Wenn es den Abfluss hinunterläuft, werde ich es schnappen
The baby stays
Das Baby bleibt
The baby stays
Das Baby bleibt
And I′mma hold it to the sky, like "Look what I did!
Und ich werde es zum Himmel halten, wie "Schau, was ich getan habe!
It's mine, and you can′t have it."
Es ist meins, und du kannst es nicht haben."
Until it rains, and when it rains
Bis es regnet, und wenn es regnet
He sticks out his tounge to catch it
Streckt er seine Zunge heraus, um es aufzufangen
The baby stays
Das Baby bleibt
The baby stays
Das Baby bleibt
The baby stays
Das Baby bleibt





Авторы: Sage Francis, Temistoclas Rutili


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.