Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darkness of Night (feat. Chris Msosa)
Dunkelheit der Nacht (feat. Chris Msosa)
We
are
not
Wir
sind
nicht
We
are
also
not
rushing
or
looking
for
God
Wir
eilen
auch
nicht
oder
suchen
nach
Gott
We
are
not
fucking
with
the
devil
either
Wir
legen
uns
auch
nicht
mit
dem
Teufel
an
We
are
just
here
awake
and
not
out
of
place
Wir
sind
einfach
hier,
wach
und
nicht
fehl
am
Platz
I
am
the
dreaded
from
nappy
headed
of
fellas
Ich
bin
der
Gefürchtete
von
den
kraushaarigen
Kerlen
Last
of
Atlanteans
grand
masters
Othello's
Letzter
der
Atlanter,
Großmeister
Othellos
I
time
travelled
in
my
DeLorean
vessel
Ich
reiste
durch
die
Zeit
in
meinem
DeLorean-Gefährt
Past
future
present
epic
of
the
Valyrian
metals
Vergangenheit,
Zukunft,
Gegenwart,
Epos
der
valyrischen
Metalle
Nubian
mages
grand
sages
of
masons
Nubische
Magier,
große
Weise
der
Maurer
I
lift
the
stones
with
mind
defying
gravitation
Ich
hebe
die
Steine
mit
dem
Geist,
der
Schwerkraft
trotzend
I'm
Imhotep
greatest
architect
I
bet
Ich
bin
Imhotep,
der
größte
Architekt,
ich
wette
This
will
never
be
dissected
by
the
science
of
the
flesh
Dies
wird
niemals
durch
die
Wissenschaft
des
Fleisches
seziert
werden
Raised
vibration
to
the
next
wave
esoteric
steps
Erhöhte
Schwingung
zur
nächsten
Welle,
esoterische
Schritte
Initiated
to
King's
chamber's
adepts
Eingeweiht
zu
den
Adepten
der
Königskammer
The
priest
class
star
Sirius
connects
Die
Priesterklasse,
der
Stern
Sirius
verbindet
This
was
golden
age
alchemy
Osiris
versus
Set
Dies
war
Alchemie
des
goldenen
Zeitalters,
Osiris
gegen
Set
But
the
ego
wasn't
checked
we
pay
the
karmic
debt
Aber
das
Ego
wurde
nicht
kontrolliert,
wir
zahlen
die
karmische
Schuld
Cycles
of
life
Kali
Yuga
we
accept
Zyklen
des
Lebens,
Kali
Yuga,
wir
akzeptieren
Embrace
the
pain
this
is
cause
and
effect
Umarme
den
Schmerz,
dies
ist
Ursache
und
Wirkung
Divine
laws
giving
tests
wear
the
mask
await
the
rest
Göttliche
Gesetze
geben
Prüfungen,
trage
die
Maske,
erwarte
den
Rest
I
am
on
the
level
where
these
rhymes
are
way
past
the
passing
Ich
bin
auf
dem
Level,
wo
diese
Reime
weit
über
das
Vorübergehende
hinausgehen
They
are
happening
in
front
of
your
eyes
to
ease
de-function
Sie
geschehen
vor
deinen
Augen,
um
die
Fehlfunktion
zu
lindern
Nowadays
we
global
trotting
in
the
same
way
we
move
Heutzutage
sind
wir
Weltenbummler,
auf
die
gleiche
Weise,
wie
wir
uns
bewegen
Calories
to
match
the
mask
on
the
platform
Kalorien,
um
zur
Maske
auf
der
Plattform
zu
passen
Life
in
the
cave
we
ain't
never
seen
the
light
of
day
Leben
in
der
Höhle,
wir
haben
nie
das
Tageslicht
gesehen
Blizzard
it's
cold
outside
my
skin
would
start
to
fade
Schneesturm,
es
ist
kalt
draußen,
meine
Haut
würde
anfangen
zu
verblassen
I
saw
the
shadows
on
the
wall
this
cannot
be
fake
Ich
sah
die
Schatten
an
der
Wand,
das
kann
nicht
falsch
sein
Day
to
day
watching
the
reflection
of
the
flame
betray
Tag
für
Tag
beobachtend,
wie
die
Spiegelung
der
Flamme
verrät
Coz
this
ain't
that
reality
I'm
destined
Denn
das
ist
nicht
die
Realität,
für
die
ich
bestimmt
bin
I
deny
to
be
the
second
I'm
God
having
lessons
Ich
weigere
mich,
der
Zweite
zu
sein,
ich
bin
Gott,
der
Lektionen
lernt
So,
I'm
mastering
polarities
and
strategizing
measures
Also
meistere
ich
Polaritäten
und
entwickle
strategische
Maßnahmen
Just
to
never
feel
abandoned
by
ancestors
like
lepers
Nur
um
mich
niemals
von
den
Ahnen
verlassen
zu
fühlen
wie
Aussätzige
Cause'
I
was
once
custodian
as
well
Denn
ich
war
einst
auch
ein
Hüter
I
was
chased
out
of
glory
to
this
ice
age
of
hell
Ich
wurde
aus
dem
Ruhm
in
dieses
eiszeitliche
Höllenloch
vertrieben
Downgraded
to
an
animal
cannibal
as
well
Herabgestuft
zu
einem
Tier,
auch
einem
Kannibalen
So,
my
rage
became
the
manual
Bible
I
will
tell
So
wurde
mein
Zorn
zum
Handbuch,
zur
Bibel,
die
ich
erzählen
werde
So,
call
us
the
avengers
in
the
future
Also
nennt
uns
die
Rächer
in
der
Zukunft
I
refuse
to
be
the
loser
I'll
enslave
and
I
will
loot
up
Ich
weigere
mich,
der
Verlierer
zu
sein,
ich
werde
versklaven
und
plündern
All
your
gold,
your
scrolls,
all
the
knowledge
I'll
reboot
it
All
dein
Gold,
deine
Schriftrollen,
all
das
Wissen,
ich
werde
es
neu
starten
All
you
know,
your
goals
all
your
flaws
I'll
consume
it
Alles,
was
du
weißt,
deine
Ziele,
all
deine
Fehler,
ich
werde
es
verschlingen
They
laughed
like
they
knew
something
Sie
lachten,
als
ob
sie
etwas
wüssten
Like
their
truth
was
more
than
mine
Als
ob
ihre
Wahrheit
mehr
wäre
als
meine
Like
they
owned
vast
lands
in
the
eye
of
my
mind
Als
ob
ihnen
weite
Länder
im
Auge
meines
Geistes
gehörten
Like
they
belonged
in
this
place
I
have
always
known
as
my
home
Als
ob
sie
an
diesen
Ort
gehörten,
den
ich
immer
als
mein
Zuhause
gekannt
habe
Where
did
I
leave
my
country
Wo
habe
ich
mein
Land
verlassen
Where
did
my
country
leave
me
Wo
hat
mein
Land
mich
verlassen
Where
does
my
country
come
from
Woher
kommt
mein
Land
Whom
does
my
country
belong
to
Wem
gehört
mein
Land
They
stood
like
they
owned
me
and
every
ask
of
freedom
that
they
allowed
me
to
get
Sie
standen
da,
als
ob
sie
mich
besäßen
und
jede
Bitte
um
Freiheit,
die
sie
mir
erlaubten
zu
bekommen
They
looked
like
they
were
here
to
watch
over
us
Sie
sahen
aus,
als
wären
sie
hier,
um
über
uns
zu
wachen
Like
they
were
God
Als
wären
sie
Gott
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wongani Kawonga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.