Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let.Our.Voices.Echo.
Lass.Unsere.Stimmen.Widerhallen.
In
a
time
long
forgotten
in
a
light
that's
yet
unknown
In
einer
längst
vergessenen
Zeit,
in
einem
noch
unbekannten
Licht
She
could
see
me
in
the
morning
I'd
be
there
but
then
alone
Konnte
sie
mich
am
Morgen
sehen,
ich
wäre
da,
aber
dann
allein
I'd
be
shy
and
contemplating
approaching
pretty
lady
Ich
wäre
schüchtern
und
würde
überlegen,
mich
der
hübschen
Dame
zu
nähern
I'd
be
nervous
clumsy
wording
getting
goosebumps
on
the
daily
Ich
wäre
nervös,
ungeschickt
in
meinen
Worten,
bekäme
täglich
Gänsehaut
Running
game
for
me
to
cuff
her
who
could
try
to
guess
Ein
Spiel
für
mich,
sie
zu
erobern,
wer
könnte
das
erraten
That
she'll
be
part
of
dream
and
vision
my
joy
and
happiness
Dass
sie
Teil
meines
Traums
und
meiner
Vision
sein
wird,
meine
Freude
und
mein
Glück
It's
a
love
beyond
question
a
love
that's
out
of
place
Es
ist
eine
Liebe
jenseits
aller
Fragen,
eine
Liebe,
die
fehl
am
Platz
ist
Out
of
time
and
out
of
reason
but
unable
to
erase
Außerhalb
der
Zeit
und
außerhalb
der
Vernunft,
aber
unfähig,
sie
auszulöschen
There's
a
story
and
it
goes
love
a
hoe
and
you
will
see
Es
gibt
eine
Geschichte,
und
sie
handelt
von
Liebe,
Schlampe,
und
du
wirst
sehen
How
the
raindrop
loves
flower
but
the
flower
loves
a
bee
Wie
der
Regentropfen
die
Blume
liebt,
aber
die
Blume
liebt
eine
Biene
She's
forever
part
of
me
without
the
girl
I'm
far
from
free
Sie
ist
für
immer
ein
Teil
von
mir,
ohne
das
Mädchen
bin
ich
alles
andere
als
frei
Without
the
girl
I'll
honestly
have
the
hardest
time
to
sleep
Ohne
das
Mädchen
werde
ich
ehrlich
gesagt
die
schwerste
Zeit
haben
zu
schlafen
In
soliloquy
I'm
grieving
I
have
told
this
story
well
In
Selbstgesprächen
trauere
ich,
ich
habe
diese
Geschichte
gut
erzählt
And
the
dream
combined
as
we
is
the
other
tale,
I
tell
Und
der
Traum,
der
uns
vereint,
ist
die
andere
Geschichte,
die
ich
erzähle
She
has
known
a
love
that's
good
it's
never
understood
Sie
hat
eine
Liebe
gekannt,
die
gut
ist,
sie
wurde
nie
verstanden
But
she'll
always
quite
remember
that
forever
love
is
good
Aber
sie
wird
sich
immer
daran
erinnern,
dass
die
ewige
Liebe
gut
ist
So
even
in
our
death
our
soul's
kindred
Also
selbst
in
unserem
Tod
sind
unsere
Seelen
verwandt
Afterlife
matrimony
still
is
closed
rigid
Die
Ehe
im
Jenseits
ist
immer
noch
fest
verschlossen
For
your
eyes
only
like
the
story
Cole
hinted
Nur
für
deine
Augen,
wie
die
Geschichte,
die
Cole
andeutete
For
your
eyes
only
I'll
be
standing
bold
vivid,
just
witness
Nur
für
deine
Augen
werde
ich
kühn
und
lebendig
dastehen,
sei
einfach
Zeuge
I
love
the
oldest,
love
the
youngest
and
the
smallest
Ich
liebe
die
Älteste,
liebe
die
Jüngste
und
die
Kleinste
The
broadest
imperfectly
perfect
forever
worth
it
Die
Umfassendste,
unvollkommen
perfekt,
für
immer
wert
Uncountable
counting
quiet
lousy
and
ungainful
Unzählbar,
zählend,
leise,
lausig
und
unnütz
You're
never
perfect,
still
I
love
you
till
it's
painful
Du
bist
nie
perfekt,
trotzdem
liebe
ich
dich,
bis
es
schmerzt
The
truth
in
lies
open
mindedness
in
sly
Die
Wahrheit
in
Lügen,
Aufgeschlossenheit
im
Verschlagenen
My
eyes
beholding
beauty
till
am
old
and
going
blind
Meine
Augen
erblicken
Schönheit,
bis
ich
alt
bin
und
erblinde
Soulful
sister
from
my
heart
its
searching
eyes
Seelenvolle
Schwester,
aus
meinem
Herzen,
seine
suchenden
Augen
Searching
beauty
and
searching
you
I
found
surprise
Auf
der
Suche
nach
Schönheit
und
auf
der
Suche
nach
dir
fand
ich
Überraschung
A
certain
duty
that
got
me
finding
person
truly
Eine
gewisse
Pflicht,
die
mich
dazu
brachte,
die
wahre
Person
zu
finden
Mahogany
black
beauty
like
from
an
urban
movie
Mahagonischwarze
Schönheit,
wie
aus
einem
urbanen
Film
My
BB
dub
black
woman
you
I
love
Meine
BBW,
schwarze
Frau,
dich
liebe
ich
Your
beauty
was
orchestrated
from
God
up
above
Deine
Schönheit
wurde
von
Gott
da
oben
orchestriert
This
pain
I'm
dealing
with
today
the
feeling
is
Dieser
Schmerz,
mit
dem
ich
heute
zu
kämpfen
habe,
das
Gefühl
ist
Everything
I'm
working
for
now
is
quite
meaningless
Alles,
wofür
ich
jetzt
arbeite,
ist
ziemlich
bedeutungslos
I
hope
the
sun
will
shine
it's
really
cloudy
on
me
Ich
hoffe,
die
Sonne
wird
scheinen,
es
ist
wirklich
bewölkt
für
mich
With
grey
skies,
broken
hearted
and
I'm
really
lonely
Mit
grauem
Himmel,
gebrochenem
Herzen
und
ich
bin
wirklich
einsam
And
now
I'm
all
alone
walking
through
this
darkness
Und
jetzt
bin
ich
ganz
allein
und
gehe
durch
diese
Dunkelheit
Wondering
why
you
really
had
to
be
this
heartless
Ich
frage
mich,
warum
du
wirklich
so
herzlos
sein
musstest
I
can't
stand
the
life
to
be
apart
with
Ich
kann
das
Leben
nicht
ertragen,
getrennt
zu
sein
von
You
baby
girl
you
got
the
keys
to
where
my
heart
is
Dir,
mein
Mädchen,
du
hast
die
Schlüssel
zu
meinem
Herzen
But
I
am
only
human
I
know
I
got
my
flaws
Aber
ich
bin
nur
ein
Mensch,
ich
weiß,
ich
habe
meine
Fehler
And
now
I'm
torn
apart
when
I
thought
I
had
it
all
Und
jetzt
bin
ich
zerrissen,
wo
ich
dachte,
ich
hätte
alles
You
are
the
only
thing
now
that
really
matters
for
me
Du
bist
das
Einzige,
was
mir
jetzt
wirklich
wichtig
ist
Now
it's
a
dream
deferred
now
that's
really
shattered
on
me
Jetzt
ist
es
ein
aufgeschobener
Traum,
der
für
mich
wirklich
zerbrochen
ist
You
were
the
perfect
woman
Du
warst
die
perfekte
Frau
You
were
the
master
piece
Du
warst
das
Meisterwerk
You
were
the
only
peace
then
to
Make
my
life
complete
Du
warst
der
einzige
Frieden,
der
mein
Leben
vervollständigte
I
wish
we
started
over
to
let
go
the
past
Ich
wünschte,
wir
würden
von
vorne
anfangen,
um
die
Vergangenheit
loszulassen
To
let
go
the
anger
and
grudges
that
we
have
Um
den
Zorn
und
den
Groll,
den
wir
haben,
loszulassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wongani Kawonga
Альбом
Alchemy
дата релиза
18-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.