Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
String of Pearls (feat. African King Fre$h & Phi Ella)
Perlenkette (feat. African King Fre$h & Phi Ella)
Very
strategic
they
keep
us
in
great
Amnesia
Sehr
strategisch
halten
sie
uns
in
großer
Amnesie
Plugged
to
the
beast
from
the
east
With
western
features
Angeschlossen
an
das
Biest
aus
dem
Osten
mit
westlichen
Zügen
Creatures
faking
to
be
Buddha's
That
tutor
Jesus
believers
Kreaturen,
die
vorgeben,
Buddhas
zu
sein,
die
Jesus-Gläubige
unterrichten
Into
a
plan
so
masterful
that
Deceives
us
In
einen
Plan
so
meisterhaft,
dass
er
uns
täuscht
And
beats
us
into
submission
to
Pimps
of
the
evil
system
Und
uns
zur
Unterwerfung
unter
die
Zuhälter
des
bösen
Systems
prügelt
God
is
my
witness
it's
minerals
That's
on
the
wishlist
Gott
ist
mein
Zeuge,
es
sind
Mineralien,
die
auf
der
Wunschliste
stehen
They
supply
us
with
the
armour
Then
train
us
to
be
the
henchmen
Sie
versorgen
uns
mit
der
Rüstung,
dann
trainieren
sie
uns,
die
Handlanger
zu
sein
Call
it
resistance
of
nigga
s
making
A
difference
Nennen
es
Widerstand
von
Brüdern,
die
einen
Unterschied
machen
Like
lynching
of
the
elitists
that
Kill
us
when
we
are
rebels
Wie
das
Lynchen
der
Elitisten,
die
uns
töten,
wenn
wir
Rebellen
sind
Of
the
machine
that
loans
us
what
Can't
be
settled
Der
Maschine,
die
uns
leiht,
was
nicht
beglichen
werden
kann
While
gaining
all
of
the
leverage
to
Metals
and
golden
pebbles
Während
sie
die
ganze
Macht
über
Metalle
und
goldene
Kieselsteine
erlangen
Even
the
trees
at
ease
and
roses
Petals
Sogar
die
Bäume
in
Frieden
und
Rosenblütenblätter
It's
a
whole
different
level
of
devil
Disguised
as
people
Es
ist
eine
ganz
andere
Ebene
des
Teufels,
als
Menschen
getarnt
Setting
up
shop
on
the
spots
that
Once
where
peaceful
Die
sich
an
Orten
niederlassen,
die
einst
friedlich
waren
Deadly
viruses
inside
of
the
tyrant
Bodies
are
lethal
Tödliche
Viren
in
den
Körpern
der
Tyrannen
sind
letal
What's
going
on
in
this
world
With
all
this
evil
Was
ist
los
in
dieser
Welt
mit
all
diesem
Bösen
Still
plugged
in
still
blinded
need
Realigning
Immer
noch
angeschlossen,
immer
noch
blind,
brauchen
Neuausrichtung
They
steal
and
corrupt
your
Essence
redefine
your
Environment
Sie
stehlen
und
korrumpieren
deine
Essenz,
definieren
deine
Umgebung
neu
They
feed
and
condition
you
March
to
their
orders
Sie
füttern
und
konditionieren
dich,
marschiere
nach
ihren
Befehlen
Pillage
through
villages
rifles
to
Child
and
rebel
soldiers
Plündern
durch
Dörfer,
Gewehre
für
Kindersoldaten
und
Rebellen
Conflict
diamonds
it
get
deeper
the
More
we
mining
Konfliktdiamanten,
es
wird
tiefer,
je
mehr
wir
schürfen
Dig
deep
they
profits
aligned
with
Us
being
divided
Grab
tief,
ihre
Profite
sind
darauf
ausgerichtet,
dass
wir
gespalten
sind
They
drew
lines
tore
apart
and
Broke
Ubuntu
Sie
zogen
Linien,
rissen
auseinander
und
brachen
Ubuntu
Now
my
kin
is
my
enemy
I
let
my
Rifle
go
too
too
Jetzt
ist
mein
Verwandter
mein
Feind,
ich
lasse
mein
Gewehr
auch
krachen
They
label
us
savage
who
Responsible
for
the
carnage
Sie
bezeichnen
uns
als
Wilde,
wer
ist
verantwortlich
für
das
Gemetzel
How
many
prophets
slain
just
to
Bump
up
they
tax
bracket
Wie
viele
Propheten
erschlagen,
nur
um
ihre
Steuerklasse
zu
erhöhen
The
east
and
west
power
trip
Caught
up
in
a
tug
of
war
Der
Machtrausch
von
Ost
und
West,
gefangen
in
einem
Tauziehen
In
the
race
to
be
King
no
time
to
Sit
and
watch
the
throne
Im
Rennen
darum,
König
zu
sein,
keine
Zeit,
zu
sitzen
und
den
Thron
zu
beobachten
Keep
up
they
puppeteers
to
our
leaders
Sie
sind
die
Puppenspieler
unserer
Führer,
haltet
mit
Won't
let
us
have
a
mile
they
want
Every
inch
and
square
meter
Lassen
uns
keine
Meile,
sie
wollen
jeden
Zoll
und
Quadratmeter
We
need
a
revolution
lets
start
With
reuniting
Wir
brauchen
eine
Revolution,
lasst
uns
mit
der
Wiedervereinigung
beginnen
Aluta
continua
till
we
all
been
enlightened
Aluta
continua,
bis
wir
alle
erleuchtet
sind
I'm
racing
for
the
flyover
bridge
Ich
rase
zur
Überführungsbrücke
I
get
a
rush
from
the
descent
like
I'm
high
you
dig
Ich
bekomme
einen
Rausch
vom
Abstieg,
als
wäre
ich
high,
verstehst
du
But
what
I
can't
get
for
the
life
of
Me
Is
how
we
still
cool
with
the
Piracy
Aber
was
ich
beim
besten
Willen
nicht
verstehen
kann,
ist,
wie
wir
immer
noch
cool
mit
der
Piraterie
sind
Massage
parlours
you
want
a
Happy
ending
you
can
holla
Massagesalons,
du
willst
ein
Happy
End,
du
kannst
Bescheid
sagen
For
less
than
ten
dollars
you
can
get
Some
sucky
sucky
on
a
chicken
lollipop
Für
weniger
als
zehn
Dollar
kannst
du
etwas
Sucky
Sucky
an
einem
Hähnchen-Lollipop
bekommen
Kind
of
spicy
it
will
hit
u
like
Molly
wop
Ziemlich
scharf,
es
wird
dich
treffen
wie
ein
Molly
Wop
I
got
a
flight
later
on
to
the
tourist
Capital
Ich
habe
später
einen
Flug
in
die
Touristenhauptstadt
No
cell
phone
a
nigga
on
sabbatical
Kein
Handy,
ein
Bruder
im
Sabbatical
I'm
trying
to
hit
the
knife
edge
Bridge
on
Vic
Falls
got
no
time
to
Pick
calls
Ich
versuche,
zur
Knife
Edge
Bridge
an
den
Vic
Falls
zu
kommen,
habe
keine
Zeit,
Anrufe
anzunehmen
But
if
it's
an
emergency
I
might
Just
need
a
burner
on
me
Aber
wenn
es
ein
Notfall
ist,
brauche
ich
vielleicht
einfach
ein
Wegwerfhandy
Somebody
told
me
take
a
cab
to
John
Hunt
way
you
might
get
Lucky
Jemand
sagte
mir,
nimm
ein
Taxi
zur
John
Hunt
Way,
vielleicht
hast
du
Glück
Next
to
a
local
diner
every
business
On
the
block
is
owned
by
people
That's
from
China
Neben
einem
lokalen
Diner
gehört
jedes
Geschäft
im
Block
Leuten
aus
China
Shopping
for
clothes
but
can't
Afford
designer
Kleidung
kaufen,
aber
kann
mir
keinen
Designer
leisten
It's
Gucci
and
Louie
Vuitton
that
can
make
you
flyer
for
cheap
Es
sind
Gucci
und
Louie
Vuitton,
die
dich
billig
cooler
machen
können
They
ain't
even
discreet
stay
awake
To
the
ways
of
our
friends
coz
shit
Is
deep
Sie
sind
nicht
einmal
diskret,
bleib
wachsam
gegenüber
den
Wegen
unserer
Freunde,
denn
die
Scheiße
ist
tief
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wongani Kawonga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.