Sage Poet - Wisdom - перевод текста песни на немецкий

Wisdom - Sage Poetперевод на немецкий




Wisdom
Weisheit
Let's paint oneness across the canvas of the sky
Lass uns Einssein malen, quer über die Leinwand des Himmels
In harmony with all mind and letting go the pride
In Harmonie mit allem Geist, und den Stolz loslassend
The greed creed disease transcending all the lies
Die Gier-Glaubens-Krankheit, alle Lügen transzendierend
I am all, I am alive, I am one and you are I
Ich bin alles, ich bin lebendig, ich bin eins und du bist ich
Deep fathom, God's language let it begin
Tiefes Ergründen, Gottes Sprache, lass sie beginnen
As I surrender all the heartless darkness that's within to
Während ich all die herzlose Dunkelheit in mir hingebe
Law of attraction ascended masters to sing
Dem Gesetz der Anziehung, aufgestiegenen Meistern zum Gesang
Great ballads of compassion now Christ conscious it is
Große Balladen des Mitgefühls, nun ist es Christusbewusstsein
I want to see myself when I take a look at others
Ich will mich selbst sehen, wenn ich andere betrachte
To reflect the full bright light, shine in 7 colours
Das volle helle Licht reflektieren, in 7 Farben leuchten
Enough of all desire the gratifying I'm tired
Genug von allem Verlangen, dem Befriedigenden, ich bin dessen müde
Cause' I'm Inspired by unconditional sire
Denn ich bin inspiriert vom bedingungslosen Schöpfer
Path of devotion now open the door for I am
Pfad der Hingabe, öffne nun die Tür, denn ich bin
Ready for unplugging and marching the self to Zion
Bereit zum Ausklinken und mit dem Selbst nach Zion zu marschieren
Truth is not out there ready to be discovered
Wahrheit ist nicht da draußen, bereit entdeckt zu werden
But It's something that is inside, I realized abundance
Sondern es ist etwas, das innen ist; ich erkannte Fülle
Mystic elevation yoga of the king's
Mystische Erhebung, Yoga der Könige
Tao Te Ching from the Orishas arch Angels from within
Tao Te Ching von den Orishas, Erzengel von innen
Intelligent infinity destinies with them
Intelligente Unendlichkeit, Schicksale mit ihnen
Fourteen pieces we was cut now we're stitching them again
In vierzehn Stücke wurden wir geschnitten, jetzt nähen wir sie wieder zusammen
Anchoring the opulence, the Omnipresent we
Die Fülle verankern, das Allgegenwärtige, wir
Be one with the totality Omnipotent sea
Eins sein mit der Gesamtheit, dem allmächtigen Meer
The All-knowing Sage Poet's we are part of them
Die Allwissenden Weisen Dichter, wir sind Teil von ihnen
You and I divine spark God body in the flesh
Du und ich, göttlicher Funke, Gottkörper im Fleisch
Gautama in Tibet dropping wisdom of Hotep
Gautama in Tibet verbreitet Weisheit von Hotep
We are the oracles, the vessel and the temples
Wir sind die Orakel, das Gefäß und die Tempel
The unified field lies deep in the mental
Das vereinheitlichte Feld liegt tief im Mentalen
Manifests as the body so the physical is an echo
Manifestiert sich als der Körper, so ist das Physische ein Echo
Body is the infinite knowledge sacred cosmology
Körper ist das unendliche Wissen, heilige Kosmologie
Spiral on the fingertip stamp of God's geometry
Spirale auf der Fingerspitze, Stempel von Gottes Geometrie
Same spiral pattern the planets revolve the galaxies
Dasselbe Spiralmuster, in dem die Planeten kreisen, die Galaxien
Universe is mind the design is pure artistry
Universum ist Geist, das Design ist reine Kunstfertigkeit





Авторы: Wongani Kawonga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.