Текст и перевод песни Sages comme des sauvages - Les Oiseaux Parents
Ce
chant-là
est
fatigué
Это
пение
утомляет
Ce
chant-là
rentre
du
travail
Эта
песня
возвращается
домой
с
работы
Un
travail
qu'il
n'a
pas
aimé
Работа,
которая
ему
не
понравилась
À
se
serrer
dans
les
transports
Тесниться
в
транспорте
Quand
les
visages
se
confondent
Когда
лица
сливаются
воедино
On
ne
peut
plut
se
saluer
Мы
больше
не
можем
здороваться
друг
с
другом
Au
premier
wagon
est
assis
В
первом
вагоне
сидит
Son
chant
à
lui
s'est
épuisé
Его
собственное
пение
иссякло
Mais
son
fils
s'est
mis
à
crier
Но
его
сын
начал
кричать
Oh
les
parents,
oh
les
oiseaux
parents
О,
родители,
о,
родительские
птицы
Vos
ailes
ont
peur
du
vide
Твои
крылья
боятся
пустоты
Oh
mes
parents,
un
peu
aimés
par
an
О,
мои
родители,
немного
любимых
в
год
Qui
pointent
aux
Assedics
Которые
указывают
на
Асседиков
Dans
tous
les
brancards
a
rué
На
всех
носилках
спешил
A
chanté
propos
révoltants
Пел
о
возмутительных
высказываниях
On
l'a
exclu
de
quatrième
Его
исключили
из
четвертого
Si
la
rue
si
la
rue
était
la
forêt
Если
бы
улица,
если
бы
улица
была
лесом
Aurait
offert
fruits
et
dangers
Принес
бы
плоды
и
опасности
L'enfant
n'a
eu
que
les
dangers
У
ребенка
не
было
ничего,
кроме
опасностей
Le
sais-tu
Знаешь
ли
ты
это
Ce
que
son
chant
est
devenu
Во
что
превратилось
его
пение
De
ce
qu'il
aura
préféré
О
том,
что
он
предпочтет
De
sa
gorge
ou
des
coups
portés
От
его
горла
или
от
ударов,
нанесенных
Oh
les
parents,
oh
les
oiseaux
parents
О,
родители,
о,
родительские
птицы
Vos
ailes
ont
peur
du
vide
Твои
крылья
боятся
пустоты
Oh
mes
parents,
un
peu
aimés
par
an
О,
мои
родители,
немного
любимых
в
год
Qui
pointent
aux
Assedics
Которые
указывают
на
Асседиков
L'as-tu
bien
révisé
le
cours
Хорошо
ли
ты
пересмотрел
курс
Sur
la
dictature
О
диктатуре
Et
l'as-tu
bien
apprise
И
хорошо
ли
ты
ее
выучил
Ton
autodictée
Твой
самоучитель
L'as-tu
bien
révisé
le
cours
Хорошо
ли
ты
пересмотрел
курс
Sur
la
dictature
О
диктатуре
Et
l'as-tu
bien
apprise
И
хорошо
ли
ты
ее
выучил
Ton
autodictée
Твой
самоучитель
Ce
chant-là
est
fatigué
Это
пение
утомляет
Ce
chant-là
rentre
du
travail,
un
travail
Эта
песня
возвращается
домой
с
работы,
с
работы
Qu'il
n'a
pas
aimé
Что
ему
не
понравилось
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ava Carrere, Ismael Colombani
Альбом
Garçon
дата релиза
13-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.