Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luxe Misère
Luxus und Elend
Luxe
misère
Luxus
und
Elend
Luxe
luxe
misère
misère
Luxus,
Luxus,
Elend,
Elend
Luxe
misère
Luxus
und
Elend
Luxe
luxe
misère
Luxus,
Luxus,
Elend
Luxe
misère
Luxus
und
Elend
Luxe
luxe
misère
misère
Luxus,
Luxus,
Elend,
Elend
Luxe
misère
Luxus
und
Elend
Luxe
luxe
misère
Luxus,
Luxus,
Elend
Voyez
voyez
voyez
comme
ils
nous
humilier
Seht,
seht,
seht,
wie
sie
uns
demütigen
Regardez
regardez
marcher
l'impunité
Schau,
schau,
wie
die
Straflosigkeit
marschiert
Voyez
voyez
voyez
comme
ils
nous
humilier
Seht,
seht,
seht,
wie
sie
uns
demütigen
Regardez
regardez
danser
l'impunité
Schau,
schau,
wie
die
Straflosigkeit
tanzt
Le
bleu,
le
bleu
est
bien
le
même
bleu
mais
Das
Blau,
das
Blau
ist
zwar
dasselbe
Blau,
aber
Le
bleu,
le
bleu
ne
fait
pas
le
même
habit
Das
Blau,
das
Blau
macht
nicht
die
gleiche
Kleidung
Le
bleu,
le
bleu
est
bien
le
même
bleu
mais
Das
Blau,
das
Blau
ist
zwar
dasselbe
Blau,
aber
Le
bleu,
le
bleu
ne
fait
pas
le
même
habit
Das
Blau,
das
Blau
macht
nicht
die
gleiche
Kleidung
Luxe
misère
Luxus
und
Elend
Luxe
luxe
misère
misère
Luxus,
Luxus,
Elend,
Elend
Luxe
misère
Luxus
und
Elend
Luxe
luxe
misère
Luxus,
Luxus,
Elend
Luxe
misère
Luxus
und
Elend
Luxe
luxe
misère
misère
Luxus,
Luxus,
Elend,
Elend
Luxe
misère
Luxus
und
Elend
Luxe
luxe
misère
Luxus,
Luxus,
Elend
Ils
ont
pleuré
pareil
sur
la
même
chanson,
Sie
haben
gleichermaßen
zu
demselben
Lied
geweint,
Leurs
larmes
sont
les
mêmes
mais
pas
leurs
ambitions
Ihre
Tränen
sind
dieselben,
aber
nicht
ihre
Ambitionen,
meine
Liebe.
Ils
ont
pleuré
pareil
mais
pas
pour
les
mêmes
raisons,
Sie
haben
gleichermaßen
geweint,
aber
nicht
aus
denselben
Gründen,
Leurs
larmes
sont
les
mêmes
mais
pas
leurs
conditions
Ihre
Tränen
sind
dieselben,
aber
nicht
ihre
Bedingungen,
meine
Holde.
Le
vigile
à
l'entrée
du
joli
magasin
Der
Wachmann
am
Eingang
des
hübschen
Ladens
Depuis
tôt
ce
matin
n'a
pas
n'a
pas
bougé
Seit
heute
Morgen
früh
hat
sich
nicht,
hat
sich
nicht
bewegt
Le
vigile
à
l'entrée
du
joli
magasin
Der
Wachmann
am
Eingang
des
hübschen
Ladens
Qu'est-ce
qu'il
doit
protéger
il
est
payé
combien
Was
muss
er
beschützen,
wie
viel
wird
er
bezahlt,
meine
Süße?
Luxe
misère
Luxus
und
Elend
Luxe
luxe
misère
misère
Luxus,
Luxus,
Elend,
Elend
Luxe
misère
Luxus
und
Elend
Luxe
luxe
misère
Luxus,
Luxus,
Elend
Luxe
misère
Luxus
und
Elend
Luxe
luxe
misère
misère
Luxus,
Luxus,
Elend,
Elend
Luxe
misère
Luxus
und
Elend
Luxe
luxe
misère
Luxus,
Luxus,
Elend
Où
j'ai
mis
mes
clés,
où
j'ai
mis
mes
clés,
où
j'ai
mis
mes
clés
Wo
habe
ich
meine
Schlüssel
gelassen,
wo
habe
ich
meine
Schlüssel
gelassen,
wo
habe
ich
meine
Schlüssel
gelassen
Où
j'ai
mis
mes
clés,
où
j'ai
mis
mes
clés,
où
j'ai
mis
mes
clés
Wo
habe
ich
meine
Schlüssel
gelassen,
wo
habe
ich
meine
Schlüssel
gelassen,
wo
habe
ich
meine
Schlüssel
gelassen
De
ses
mains
a
construit
la
maison
mais
ne
l'a
pas
habitée
Mit
seinen
Händen
hat
er
das
Haus
gebaut,
aber
hat
nicht
darin
gewohnt,
meine
Liebste.
De
ses
mains
a
construit
la
maison
mais
ne
l'a
pas
achetée
Mit
seinen
Händen
hat
er
das
Haus
gebaut,
aber
hat
es
nicht
gekauft
Mais
n'a
pas
pu
l'acheter
Konnte
es
aber
nicht
kaufen,
meine
Schöne.
Luxe
misère
Luxus
und
Elend
Luxe
luxe
misère
misère
Luxus,
Luxus,
Elend,
Elend
Luxe
misère
Luxus
und
Elend
Luxe
luxe
misère
Luxus,
Luxus,
Elend
Luxe
misère
Luxus
und
Elend
Luxe
luxe
misère
misère
Luxus,
Luxus,
Elend,
Elend
Luxe
misère
Luxus
und
Elend
Luxe
luxe
misère
Luxus,
Luxus,
Elend
Luxe
misère
Luxus
und
Elend
Luxe
luxe
misère
Luxus,
Luxus,
Elend
Luxe
misère
Luxus
und
Elend
Luxe
luxe
misère
Luxus,
Luxus,
Elend
Luxe
misère
Luxus
und
Elend
Luxe
luxe
misère
Luxus,
Luxus,
Elend
Luxe
misère
Luxus
und
Elend
Luxe
luxe
misère
Luxus,
Luxus,
Elend
Luxe
misère
Luxus
und
Elend
Luxe
luxe
misère
Luxus,
Luxus,
Elend
Luxe
misère
Luxus
und
Elend
Luxe
luxe
misère
Luxus,
Luxus,
Elend
Luxe
misère
Luxus
und
Elend
Luxe
luxe
misère
Luxus,
Luxus,
Elend
Luxe
misère
Luxus
und
Elend
Luxe
luxe
misère
Luxus,
Luxus,
Elend
Luxe
misère
Luxus
und
Elend
Luxe
luxe
misère
Luxus,
Luxus,
Elend
Luxe
misère
Luxus
und
Elend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ava Carrere, Ismael Colombani
Альбом
Garçon
дата релиза
13-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.