Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
ojitos
que
roban
la
calma
Есть
глазки,
что
крадут
покой,
y
los
tuyos
me
la
están
robando
и
твои
его
у
меня
украли.
si
por
ellos
se
muere
mi
alma
Если
из-за
них
душа
моя
погибнет,
hay
ojitos
que
me
están
matando
есть
глазки,
что
меня
убивают.
ojitos
bonitos
me
están
acabando
Глазки
красивые
меня
изводят,
ojitos
bonitos
que
me
están
matando.
глазки
красивые
меня
убивают.
Cada
vez
que
me
ven
tus
ojitos
Каждый
раз,
как
твои
глазки
смотрят
на
меня,
mi
pobre
alma
comienza
a
llorar
моя
бедная
душа
начинает
плакать.
cada
día
yo
los
veo
mas
bonitos
С
каждым
днем
я
вижу
их
все
прекраснее
por
su
lindo
modo
de
mirar
из-за
их
чудесного
взгляда.
ojitos
bonitos
me
están
acabando
Глазки
красивые
меня
изводят,
ojitos
bonitos
que
me
están
matando.
глазки
красивые
меня
убивают.
Aunque
tú
me
desprecies
te
quiero
Даже
если
ты
отвергнешь
меня,
я
люблю
тебя,
tus
ojitos
ya
me
han
embrujado
твои
глазки
меня
околдовали.
yo
quisiera
que
no
seas
ingrata
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
не
была
жестока
y
te
vengas
conmigo
a
mi
lado
и
пришла
со
мной,
была
рядом.
ojitos
bonitos
me
están
acabando
Глазки
красивые
меня
изводят,
ojitos
bonitos
que
me
están
matando.
глазки
красивые
меня
убивают.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dionicio Aregullin Sanchez, Cornelio Reyna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.