Sagopa Kajmer feat. Velet - Ne Fayda - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sagopa Kajmer feat. Velet - Ne Fayda




Ne Fayda
No Use
Altın gibi yükselişte her bar, perspektifler, beklentiler
Every bar rises like gold, perspectives, expectations
Çukur ya her yer, kirlenmeni bekler
Every place is a pit, waiting for you to get dirty
Pislikler onlar gibi olmanı ister
They want you to be like them, those filthy ones
Akıl ikamet almaz, misafir düşünceler
Reason doesn't take up residence, just guest thoughts
Bi' kez yanarsa gönül uzaklar korkutur
Once the heart burns, distances scare it
Aklıma hâkim olma düşüncem yolcudur
My thought of taking control of my mind is a traveler
Ateşi kömüre olur buz, açık olan yaralarıma tuz
Fire turns to coal, ice, salt on my open wounds
Geçmez acın, belki bi'kaç dakika oturur konuşuruz
Your pain won't go away, maybe we'll sit and talk for a few minutes
Kâinatı verseler de mevsimim hep yaz ister
Even if they gave me the universe, I'd always want summer
Duymayanlar hep benden imkânsız dualar ister
Those who don't hear always ask for impossible prayers from me
Uzağa gitme, dilim varmaz sana
Don't go far, my tongue can't reach you
Dilin bıçak, batar bana
Your tongue is a knife, it pierces me
Aklın ermez benim eriştiğim akıllara
Your mind can't comprehend the minds I've reached
Benim gözüm senin geçmişinden daha kara
My eyes are blacker than your past
Gözlerimden anla
Understand it through my eyes
İstediğini düşün artık, gücün yetmez buna
Think whatever you want now, you don't have the power for it
Benim için oyun bitmedi ama var gücüm daha hâlâ
The game isn't over for me, but I still have all my strength
Anlamayanlara ne fayda? (Wow-wow)
What's the use for those who don't understand? (Wow-wow)
Nefesin tükense ne fayda? (Yeah)
What's the use if your breath runs out? (Yeah)
Her yolu denesen de ne fayda? (Ah-ah)
What's the use even if you try everything? (Ah-ah)
Üstümdeki ağırlıkları at
Throw off the burdens on me
Senin elinde olan her şey bitti
Everything you had is gone
Anlatmaktan vazgeç
Stop explaining
Vaktini kaybetme daha fazla (ey)
Don't waste your time anymore (ey)
Kalsan biraz daha ne fayda? (Wow)
What's the use if you stay a little longer? (Wow)
Çabalasan anlatmaya ne fayda?
What's the use if you try to explain?
Düşünüp tartıp konuşsan da ne fayda? (Wow)
What's the use even if you think and weigh your words? (Wow)
Sen tutsan o keser koparır ipleri, ne fayda?
What's the use if you hold on, that knife will cut the ropes?
İnsanların en kötüleri hislerimi ürkütenleri (wow)
The worst people, the ones who scare my feelings (wow)
Cumaya kalır sandığım ama perşembeden gidenleri
I thought they would last until Friday, but they leave on Thursday
Üzerim kara bulut seferleri
Dark clouds over me, journeys
Güven kundakçıları yakıyor evleri
Arsonists of trust burn down homes
Alçaklaşıyor en devleri (oh)
The greatest are being humbled (oh)
Amacın var'cağı yere vardı, durağında indi
Your purpose reached its destination, it got off at its stop
Onu yakından göremedim fakat uzaktan da yetti (wow)
I couldn't see it up close, but even from afar, it was enough (wow)
Ölümü sevdiklerimden öğrendim, diğer her şeyi kendim
I learned death from those I loved, everything else I learned myself
Korkumun korkutucu şampiyonları vardı, hepsini yendim
My fears had terrifying champions, I defeated them all
Köle olmadım kimseye ve olmadı efendim
I wasn't a slave to anyone, and I wasn't a master
Az biraz eksik olsam da tek başına yetendim
Even if I was a bit lacking, I was enough on my own
Tek başınalığa yeltendiğimde yaşım 20'ydi, efendim
When I attempted to go it alone, I was 20, my master
Şimdi 43 oldum, 44'den gün istedim demin
Now I'm 43, I just asked for a day from 44
Bende ekşi yüzler eskitir, hayatım, tatlı sözler de
I have sour faces that wear down, my life, sweet words too
Eskisinden yeni gelir günler sen her gün eskisen de
New days come from the old ones, even if you get old every day
Belki de düşmezsin yere sendelesen de
Maybe you won't fall even if you stumble
Ama ileride engebeli yollar bekler istemesen de
But bumpy roads await you in the future, even if you don't want them
(Sago K, shit)
(Sago K, shit)
Anlamayanlara ne fayda? (Wow-wow)
What's the use for those who don't understand? (Wow-wow)
Nefesin tükense ne fayda? (Yeah)
What's the use if your breath runs out? (Yeah)
Her yolu denesen de ne fayda? (Ah-ah)
What's the use even if you try everything? (Ah-ah)
Üstümdeki ağırlıkları at
Throw off the burdens on me
Senin elinde olan her şey bitti
Everything you had is gone
Anlatmaktan vazgeç
Stop explaining
Vaktini kaybetme daha fazla (ey)
Don't waste your time anymore (ey)
Kalsan biraz daha ne fayda? (Wow)
What's the use if you stay a little longer? (Wow)
Çabalasan anlatmaya ne fayda?
What's the use if you try to explain?
Düşünüp tartıp konuşsan da ne fayda? (Wow)
What's the use even if you think and weigh your words? (Wow)
Sen tutsan o keser koparır ipleri, ne fayda?
What's the use if you hold on, that knife will cut the ropes?
This is the illest shit I ever wrote (poetic flow)
This is the illest shit I ever wrote (poetic flow)
This is the illest shit I ever wrote (poetic flow)
This is the illest shit I ever wrote (poetic flow)
(Poetic flow)
(Poetic flow)
This is the illest shit I ever wrote
This is the illest shit I ever wrote
This is the illest shit I ever wrote
This is the illest shit I ever wrote





Авторы: Sagopa Kajmer, Talip Goren, Velet, Yunus özyavuz

Sagopa Kajmer feat. Velet - Kağıt Kesikleri
Альбом
Kağıt Kesikleri
дата релиза
02-06-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.