Sagopa Kajmer feat. Kolera & Critical - Bir Var Bir Yok - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sagopa Kajmer feat. Kolera & Critical - Bir Var Bir Yok




Bir Var Bir Yok
Есть и нет
Sagopa Yine Benn!!
Сагопа, это снова я!!
Gökyüzünden baktığımda insan karınca görünür
Когда смотрю с небес, человек кажется муравьем,
Yerden yükseldikçe cüssen giderek küçülür
Чем выше поднимаюсь с земли, тем меньше становится тело.
Bugün esen rüzgarlar zerrelerimi aldı benden uçurdu
Сегодняшний ветер унес мои частицы, развеял их.
Dün koca bir ağacın yaprakları havada raksa tutuldu
Вчера листья огромного дерева закружились в танце в воздухе.
Mevsimler ve yapraklar arası daim savaş - barış var
Между временами года и листьями всегда война - мир,
ölüm yahut yaşam var, suçlular ve merhumlar
Есть смерть или жизнь, преступники и покойники.
Kimse birinin ruhunu ele geçiremez ilahtan başka
Никто не может завладеть душой другого, кроме Бога,
Insan parayla satın alma yoluna gider insanı, ya başka?...
Человек пытается купить человека за деньги, а что еще?...
Bilmem neden diyologlarınız bu derece laçka
Не знаю, почему ваши диалоги такие вялые,
Hiç ölmeyecekmiş gibi günü gün etmeniz saçma
Жить так, будто никогда не умрешь, абсурдно.
Saf temiz pırlanta şahsa iftiralar saçma
Распространять клевету на чистого, как бриллиант, человека - бессмысленно.
Içinde olanı bilmeden, bilinmedik bir kutuyu açma!...
Не открывай неизвестную коробку, не зная, что внутри!...
Evine dönmeye çalışan tırtıl gibiyiz bizler tehlikede
Мы как гусеница, пытающаяся вернуться домой, в опасности.
Tavsiye koleksiyoncusuyuz, güvenlerimiz engebede
Мы коллекционеры советов, наше доверие шатко.
Anılarımı düşünürken ben, yaralarımı hesapladım
Размышляя о своих воспоминаниях, я подсчитывал свои раны.
Nefesimle yarış halindeyim, adımlarımı hızlandırdım
Я соревнуюсь со своим дыханием, ускоряю свои шаги.
önceden ferah, rahattım, üzüntüden zayıfladım
Раньше я был бодрым, спокойным, теперь ослаб от печали.
Birinin yaptığı yanlıştan ötürü ben ayıplandım
Меня осудили за чужую ошибку.
Iblisin ağzında sayıklandım, bir pirinç tanesiyim
Меня шельмовали во рту дьявола, я - рисовое зернышко,
çakıllardan ayıklandım, çakallardan kaçtım.
Отделенный от камней, я убежал от шакалов.
Nakarat: x2
Припев: x2
Birgün siyah renge sor hep karanlık içini yakar
Однажды спроси у черного цвета, почему тьма всегда жжет изнутри.
Bembeyazdım kirlendim, taşlandım yuhlandım bittim
Я был белоснежным, но запятнался, меня побили камнями, освистали, я сломлен.
Birgün al sancımı çek gör!... Sinmiş içine kapanmış ağlar
Однажды возьми и почувствуй мою боль!... Скрытая внутри, она плачет.
Bir var bir yok bedenim, tercihimde hakkım yatar
Есть и нет мое тело, мое право в моем выборе.
Kolera Metin ol, yağmur yağsa benim kafama düşer kor
Колера, будь сильным, даже если дождь пойдет, на мою голову упадет щит.
Emeklerimiz ziyan ettin koş toz ol.
Ты пустил наши усилия прахом, беги, стань пылью.
üzme beni be ben en bahtı kara şanssızım
Не расстраивай меня, я самый несчастный и невезучий.
Geleceğime meraksızım, ben yalansızım
Мне безразлично будущее, я честен,
ışıktan rahatsızım
Меня беспокоит свет.
Adam olsa marazi, doğru benim terazi,
Если бы он был человеком, то был бы больным, мои весы - правда,
Bitene denir mazi. Kolo tek bacaklı gazi
Законченное называется прошлым. Коло - одноногий ветеран.
Durma sende al bi şan, çok perişan gidişat
Не стой на месте, возьми себе шанс, положение очень плачевное.
şaklabanla doldu taştı camiam artık et berat
Моя тусовка полна клоунов, хватит уже, вынеси оправдательный приговор.
Deneme rapim edilmez alt
Мой рэп не подлежит оспариванию,
Oldu denedin ettin halt
Ты попробовал, и облажался.
Critical mürettebat
Critical команда,
1 dişi 2 irtibat, hergün değil senede bir
Один зуб, два контакта, не каждый день, а раз в год
Içten güldüm bunu da bil, oldum bende yerle bir
Я искренне смеялся, знай это, я тоже был повержен.
Adım sözlerime kefil
Мое имя ручается за мои слова.
Içerlikleri tekin değil, çuvalın ağzını iple boğ
Их внутренности нечисты, задуши мешок веревкой.
Sen yaralı ben ölü hayli ağır bilanço
Ты ранен, я мертв, довольно тяжелый баланс.
Bu hızla viraj alınmaz, kes gazını, çek elfo
На такой скорости поворот не взять, сбрось газ, сделай селфи.
Bir verse de atayım da ordan gel ve
Я тоже зачитаю куплет, так что приходи и
Sen de rapime doy.
Ты тоже насладишься моим рэпом.
Öğüdüm ağır omuzlarımda inler durur habire
Мой совет тяжел, мои плечи постоянно стонят.
Mecburen yağtığım her işi yaptım şeytan şerrine
Вынужденно делал все, что делал, во имя зла дьявола.
Bu ne yorgunluk dinlen kolo çek bir tabure
Какая усталость, отдохни, Коло, возьми табуретку.
Celaleddin der dışına o sızar ne varsa testide.
Джалаладдин говорит, что все, что есть в кувшине, просочится наружу.
Nakarat: x2
Припев: x2
Birgün siyah renge sor hep karanlık içini yakar
Однажды спроси у черного цвета, почему тьма всегда жжет изнутри.
Bembeyazdım kirlendim, taşlandım yuhlandım bittim
Я был белоснежным, но запятнался, меня побили камнями, освистали, я сломлен.
Birgün al sancımı çek gör!... Sinmiş içine kapanmış ağlar
Однажды возьми и почувствуй мою боль!... Скрытая внутри, она плачет.
Bir var bir yok bedenim, tercihimde hakkım yatar
Есть и нет мое тело, мое право в моем выборе.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.