Sagopa Kajmer feat. Kolera - Bana Ninni Okumayın - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sagopa Kajmer feat. Kolera - Bana Ninni Okumayın




Amaç varmak, olduğun yerde saymamak.
Цель-приехать, не считать там, где ты есть.
Bu yağlı zeminde kayıp düşüp bel kemiğini kırmamak
Чтобы не упасть на этот жирный пол и не сломать поясницу
Doğru düşünüp yanlış taşınmamak
Не думать правильно и не переезжать неправильно
Bodoslama atlayıp hamak yırtmamak
Не пропускать подвал и не рвать гамак
Ne demek hayat
Что значит жизнь
Önünü görmek, arkandan gafil kalmamak
Видеть тебя впереди, не быть врасплох за твоей спиной
Gemi batıyor diye kendini öyle sal gibi salmamak
Не вторник себя вторгаться, потому что корабль тонет.
Her bulduğun arkadaş grubuyla takılıp hap atıp kopmamak
Тусоваться с каждой группой друзей, которых ты находишь, принимать таблетки и не расставаться
37 aciz pireyle Kasva′ya kafa tutmamak
37 неспособность справиться с беспомощными блохами и каской
Stüdyom benim laboratuvarım ve burada bomba üretiyorum
Моя студия - моя лаборатория, и я здесь создаю бомбы
Zorba öldürüyorum, onlarla torba dolduruyorum
Я убиваю хулиганов, наполняю их сумками
Ben kemik koleksiyoncusuyum köpeklerden kaçıyorum
Я коллекционер костей, убегаю от собак
Bak mikrofonumun süngerini sinirden ısırıyorum
Слушай, я кусаю губку микрофона от нервов
Yeni yüzlerin etüdü lazım, yoksa harabız
Нам нужны исследования новых лиц, иначе мы останемся в покое
Dediklerini anlıyorsak Sago valla Arabız
Если мы понимаем, что ты говоришь, саго, мы машины.
Her yeni selama dost olmak yanlıştır
Неправильно дружить с каждым новым местом
Her suya güvenilse çoğu gemiler batmıştır
Если бы на каждую воду можно было положиться, большинство кораблей затонуло бы
Yüksek tepeleri aştım geldim, içtin içtin bana sardın kopun artık yol alın
Я пересек высокие холмы, пришел, выпил, обнял меня, оторвался, уходи.
Bana ninni minni okumayın
Не читайте мне колыбельную Минни
Beni sevmeyin, bana ilişmeyin, bizle didişmeyin
Не любите меня, не связывайтесь со мной, не ссорьтесь с нами
Bana ağır gelmez katlanırım, ben en kötü günlerin sultanıyım
Мне это не тяжело, я терплю, я султан худших дней.
Sen de gideceksin aniden vah eden arar olacan
Ты тоже уйдешь, вдруг кто-нибудь позвонит
Yoldan çıkmadı benim aracım
Моя машина не сбилась с пути
Sağ-salim varmak amacım
Я хочу приехать целым и невредимым
Rüzgârları ettim takip
Я следил за ветрами
Yolu aradım buldum tarayıp
Я искал дорогу, нашел, отсканировал и
Düzlükleri geçtim var hızımla
Я пересек равнины со своей скоростью.
Çarpık kentlere çarptım o gazımla
Я врезался в кривые города своим газом
Kafa gözü yardım bana biri yardım etmedi ama kalktım
Помощь с головным глазом мне никто не помог, но я встал
Kabarık derdi vahim hâli
Его пушистые проблемы тяжелы
Rap şehrine Sago'dur vali
Саго в город рэп, губернатор
Her bahçeye tahterevalli
Качели в каждом саду
Seni oydum ortana lafı koydum hayli
Я вырезал тебя, положил в середину.
Aslan yak fitilini haydi
Давай, Зажги фитиль Льва.
Kendini patlat, bad tribini atlat, haydi bana en iyi şarkını patlat
Взрывай себя, прыгай с плохой трибуны, давай, взрывай мне свою лучшую песню
Ratatatat
Ратататат
Bir kişi 10 vukuat, Kendine güvenini yitirir avukat
Один человек в 10 случаях теряет уверенность в себе, адвокат
Hani stilin hani fütuhat yoo hani kız sen hani zuküat
Твой стиль, футухат, ты, девушка, ты, зукуат.
Kendine güveneni beklerim ortada buluşalım inceden oyunumu oynayalım
Я подожду твоей уверенности в себе, встретимся посередине и поиграем в мою игру.
Oyunum tektir adı Rap biri söyler biri bakar hep haddem
Моя игра уникальна, кто-то поет рэп, кто-то смотрит, я всегда на своем месте
Arıyorsun mc′lik sana cevabım 2 hecelik
Ты звонишь, МК, мой ответ тебе на 2 слога.
Kaf-Kef işte ince elik ben kalıcı sen bir gecelik
Ублюдок, вот моя тонкая рука, я навсегда, ты на одну ночь.
Hop hop stop bırak hadi hip-hop
Хоп, хоп, стоп, давай, хип-хоп.
Hadi azıcık pratik yapalım
Давай немного потренируемся
Aklımızı başımızda tutalım(tut tut tut)
Давайте будем в здравом уме.
Sana kafa tutana dalarım kalk git döv
Я ныряю с тем, кто над тобой издевается, вставай и бей, бей
Sana gelip vurana da vur göm dur
Ударь и закопай того, кто придет к тебе и выстрелит
Tekmeye tokada da boğ
И ударь его пряжкой
Mc'min kalemidir silahı sözleri mermidir
Это ручка моего МК, его оружие, его слова-пуля.
Sık tak tak tak tak tak tak tak
Часто тук-тук-тук-тук-тук-тук
Sık tak tak tak tak tak tak tak
Часто тук-тук-тук-тук-тук-тук
Yüksek tepeleri aştım geldim, içtin içtin bana sardın kopun artık yol alın.
Я пересек высокие холмы, пришел, выпил, обнял меня, оторвался, уходи.
Bana ninni minni okumayın.
Не читайте мне колыбельную Минни.
Beni sevmeyin, bana ilişmeyin, bizle didişmeyin.
Не любите меня, не связывайтесь со мной, не ссорьтесь с нами.
Bana ağır gelmez katlanırım, ben en kötü günlerin sultanıyım
Мне это не тяжело, я терплю, я султан худших дней.
Sen de gideceksin aniden vah eden arar olacan.
Ты тоже уйдешь, вдруг кто-нибудь позвонит.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.