Текст и перевод песни Sagopa Kajmer feat. Kolera - Kalp Atışlarım 78 BPM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalp Atışlarım 78 BPM
Удар Моего Сердца 78 Ударов в Минуту
Sagopa
Kajmer
– Kalp
Atışlarım
78
BPM
Sagopa
Kajmer
– Удар
Моего
Сердца
78
Ударов
в
Минуту
Albüm
Adı:
Bir
Pesimistin
Gözyaşları
Название
Альбома:
Слёзы
Пессимиста
(Sagopa)
Hiphop
evvel
olsa
rap
sonumdur,
okşa
Evreni,
sözünle
yokla
çevreni
kağıtta
saklı
(Sagopa)
Хип-хоп
может
быть
началом,
а
рэп
моим
концом,
Прикоснись
к
Вселенной,
исследуй
мир
словами,
скрытыми
на
бумаге
Sagonun
gizli
gözleri,
Секретные
глаза
Саго,
"Стой
на
месте!"
Удары
моего
сердца
– мой
проводник
на
пути,
Только
сильные
рэпы
выдержат
‘Dur
orda!.’
Kalp
atışlarım
yolumda
rehber,
Anca
vardı
zorba
rapler
"Sagopa
Kajmer".
Я
поставил
печать,
ты
стал
бездельником,
я
выжал
тебя,
как
чайный
пакетик,
и
бросил
в
огонь,
‘Sagopa
Kajmer’.
Mührü
Bastım,
sen
aylak
oldun
sıktım
ve
çaylak
ateşe
Yaktım,
запер
тебя
внутри,
в
логове
моего
рэпа,
Пометил
своё
имя,
Sagopa
K,
и
он
стал
моим
проводником
на
пути
tılsım
tıkadım
içine,
rapimin
inine
Kazıdım
adımı
Sagopa
K,
yolumda
rehber
oldu
(yo:
yunus
özyavuz)
Удары
моего
сердца
7-8
Ударов
в
Минуту,
если
не
собьются,
мои
последние
слова,
не
заикайся
(yo:
yunus
özyavuz)
Kalp
atışlarım
7-8
B
ve
P
ve
M,
teklemezse
son
sözüm,
kekeleme
образы,
которые
ты
увидишь
своими
глазами,
görüntüler
Görecek
çift
gözün,
Не
порть
чувства,
я,
моряк,
шагаю
по
земле,
Если
это
угодно
хип-хопу,
буду
сражаться
в
его
джунглях
Lekeleme
sezinler
bendeniz,
seke
seke
yürür
Dilerse
hiphop
ormanında,
yeke
yeke
rapinle
твоим
рэпом,
Savaşacaksın,
Сын,
перед
твоим
рэпом
будут
заикаться
слова
Нелепо.
Oğlu
rapin
önünde
keke
kelimeler
savuracaksın
Sakarca.
(Kolera)
Аннотации
в
предложениях
привлекли
наше
внимание,
Мы
углубились
в
наши
темы
(Kolera)
Cümle
arasındaki
anekdotlardı
Dikkatimizi
çekenler
derinleştik
konularımızla
Обманутые
сказками,
наша
Çarptırılmış
masallarda
bizimkisi,
Закончилась
на
сломанных
игрушках,
оставили
домашнюю
жизнь
позади
Bozuk
oyuncaklarla
bitirdik
biz
evciliği
ken
Geymiş
diyorlar
barbinin
akıbeti
meçhullerde
Говорят,
что
Барби
одета,
но
её
будущее
неизвестно
bir
Fincan
kahve
var
mı?
будет
ли
чашка
кофе?
Derken
başlayan
hikaye
kahveden
öte
kocasındaydı
Gözü
hoşbeş
sohbetlerde
beş
çayları
А
пока
история
началась
с
кофе,
который
ей
приготовил
муж,
Он
был
занят
приятными
беседами
и
пятичасовым
чаем
içmenin
Zararları
sizi
ayda
о
вреде
Ararken
geçen
zamanda
kendini
unutmanın
Dayanılır
hafifliği
mi
bu?
Nöbetçi
eczanelerde
вас
в
месяц,
Beklettik
ruhumuzu
üstünde
tehlike
anında
kırın
Işareti
kafamızın
dikinde
kurban
bayramı
В
то
время,
когда
вы
забываете
о
себе,
Пытаетесь
вынести
невыносимую
лёгкость
в
дежурных
аптеках
Arifesinde
ölü
koyunlar
ardında
bildiğimiz
Kurallar
aslında,
Держите
свою
душу
наготове,
разбейте
её
в
случае
опасности,
Знак
на
нашей
голове
– жертвенный
баран
Şimdi
de
şemada
gösterelim
aman
vermez
Suskunluğu
hilesiz
hurdasız
hayatım
karanlıkta
в
канун
Курбан-байрама
Мёртвые
овцы
позади
нас
– все
известные
правила,
Uşümek
ne
ki?
Сейчас
мы
покажем
на
схеме,
будьте
осторожны,
Тишина
не
означает
обман,
моя
жизнь
скучна
в
темноте
Varsın
dökülsün
kanatlarım,
öyle
bir
rol
almış
Ki
kolera,
okudum
okudum
anlamadım
Замёрзнуть?
Ничего
seyrederken
Hayatı,
Пусть
мои
крылья
сложатся,
Колера
так
же
играет
роль,
я
читал
и
читал
En
önden
kendime
sahne
bulup
oynadım,
kendi
Kendime
konuştum
hem
kızdım
hem
güldüm
halime,
и
не
понимал,
Çita
noktasından
denize
girip
dinlendim
aslan
Yelesinde.
Duvarlar
renkli
olsa
da
karanlıkta
наблюдая
за
жизнью,
ne
Görebilirsin
ki?
Bir
köre
rengi
nasıl
Anlatabilirsin
ki?
Я
нашёл
место
на
первом
ряду
и
сам
себе
устроил
представление,
Сам
с
собой
разговаривал,
и
злился,
и
смеялся
над
собой
Mikrop
renkli
olsa
ışık
versen
görebilir
misin
ki?
Mikrobu
nasıl
kırarsın,
ona
hangi
выйдя
из
точки
гепарда,
и
отдохнул
на
львиной
гриве,
Даже
если
стены
цветные,
что
вы
сможете
увидеть
в
темноте?
kimyayla
gelebilrsin
ki?
Как
слепой
может
описать
цвет?
Bilirsin
asidin
üstüne
baz
dökmüştüm
maksat
PH
olsun
diye….
Если
бы
микробы
были
цветными
и
излучали
свет,
ты
бы
их
увидел?
Как
бы
ты
уничтожил
микробов,
какой
химией
их
можно
уничтожить?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.