Sagopa Kajmer feat. Kolera - Mevsimler Gibisin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sagopa Kajmer feat. Kolera - Mevsimler Gibisin




Mevsimler Gibisin
You're Like the Seasons
Sen ne biçim bir mevsimsin, ısınmam imkansız.
What kind of season are you, it's impossible to get warm.
Donmamak neyime, titrememek çok zor.
Why shouldn't I freeze, it's so hard not to shiver.
Rüzgarların buzdan serin, tadı eksik meyvenin.
Your winds are icy cool, like a fruit with a missing flavor.
Ne senle aşka dalmak kolay ne senle hayallere.
It's not easy to dive into love with you, nor into dreams.
Kursağımda düğümlenir laflar sana içimi açmak istedikçe.
Words get knotted in my throat whenever I try to open up to you.
Sen ne kadar anlarsın ben anlatmak istesem de?
How much would you understand even if I wanted to explain?
Tedirginlik var üzerime yakalar kaçmaya yeltendikçe.
There's anxiety that grips me as my collars try to escape.
Tenim giderek aşınır mendillerim eskidikçe.
My skin gradually wears away as my handkerchiefs become worn.
Günlerden zindanlar biriktirdim,
I've accumulated dungeons of days,
Hatırladıkça seni içlerinde hapis yatıyorum.
I'm imprisoned within them every time I remember you.
Hepsinin içi ayrı zulüm.
Each one holds a different kind of torment.
İşte böyle geldik buraya dek.Sen bir gamsız bense deli bir gözüpek.
That's how we got here. You're carefree, and I'm a reckless madman.
Tam yığılmak üzereyken bekledim ya senden destek.
Just as I was about to collapse, I waited for your support.
Şimdi düştüm ve kafamı vurdum düzgünce düşünemiyorum pek.
Now I've fallen and hit my head, I can't think straight.
Bütün bunlara ek, benim aşkım saf ve sek.
On top of all this, my love is pure and unadulterated.
Sade ben varım ve sen de sade benle bir tek.
It's just me, and you're just with me, alone.
Ya sende hep ben miyim tek?
Am I the only one in you too?
Keşke bir tek ben olsaydım sende tek!...
I wish I were the only one in you alone!...
Ama biliyorum uzaklaşıyor kalbindeki benden zerreler tek tek.
But I know, the pieces of me in your heart are drifting away one by one.
Sensin benim en zor savaşlarımda çelik yelek.
You're my steel vest in my toughest battles.
Bu güçsüzlüzlüğe güç yetirmek inan beni aşan bir şey.
Finding the strength for this weakness is beyond me.
Yaptıklarını bilip hala senden caymamak garip bir şey.
Knowing what you've done and still not giving up on you is strange.
Bana dokunma! Yanımı senle doldurma!...
Don't touch me! Don't fill my side with you!...
İsteksizce bir teklikle kalmalıyım yalnızca
I should remain reluctantly alone
Mevsimler gibisin değişirsin, ya beni üşütürsün ya yakarsın.
You're like the seasons, you change, you either chill me or burn me.
Kendimden hergün parça koparıyorum,
I tear a piece from myself every day,
Ama sen bunu nerden bileceksin yavrum.
But how would you know, darling.
Mevsimler gibisin değişirsin, ya beni üşütürsün ya yakarsın.
You're like the seasons, you change, you either chill me or burn me.
Kendimden hergün parça koparıyorum,
I tear a piece from myself every day,
Ama sen bunu nerden bileceksin yavrum.
But how would you know, darling.
Ucunu tutamadığım bir ilmek gibi çözülüyor buzum
Like a loose end I can't hold, my ice is melting
Eridikçe içime batıyorum yüzme bilmiyorum
As I melt, I sink within myself, I don't know how to swim
Yarim içime su septi su çok soğuk üşüyorum Ben
My love splashed water on me, the water is so cold, I'm freezing
Kolundan ayrı kalmış bir elim hareket etmiyorum
My hand, separated from my arm, is motionless
Sevdam çık kurtsun nereye saklandıysan toz bulutsun
My love, come out of hiding, wherever you are, you're a dust cloud
Defalarcaçaldı kapını kalbim ortalarda yoksun
My heart knocked on your door countless times, you're nowhere to be found
Hayallerim suya düştü hayallerimi su boğdu
My dreams fell into the water, the water drowned my dreams
Hayallerim su oldu ya kızıp dururum kendime
My dreams became water, and I keep getting angry at myself
Artık yıllarca kendimden alamam hıncımı
I can't take my anger out on myself for years anymore
Mahalle kadınlarını çağırıp yoldururum saçımı
I'll call the neighborhood women and tear my hair out
Burkulmuş yüreğimden sızar ılık ılık gözyaşım
Warm tears leak from my sprained heart
Ne kadar aynıkalsam da yüzüm farklı aynalarda
No matter how sober I am, my face appears different in mirrors
Beni affet üzüntüm bunca yıldır seni ona üzdürdüm
Forgive me, my sorrow, for making you sad for so many years
Omzuma yaslan Esen seni çok seviyor
Lean on my shoulder, Esen loves you very much
Seviyor, seviyor...
Loves you, loves you...
Çok üzgünüm ama beni daha fazla kırmana izin veremem
I'm so sorry, but I can't let you hurt me anymore
Duygularımı tekmeleyişini daha çok izleyemem
I can't watch you kick my feelings around anymore
Ne hep yaz şu sevdamız ne de hiç durmadan kış
It's neither always summer nor always winter in our love
Söylediğim her şeyi unut beni unutma hiç
Forget everything I said, but never forget me
Ah karanfilim ne burnumdan gider ne de ellerimden çıkar kokun
Ah, my carnation, your scent won't leave my nose or my hands
Ah işitmek istiyorsan gel şu elime bir dokun
Ah, if you want to hear, come touch my hand
Beni bir silersin bir yazarsın
You erase me and then write me again
Bir öldürür bin kaçarsın.
You kill me and then run away a thousand times.
Mevsimler gibisin değişirsin, ya beni üşütürsün ya yakarsın.
You're like the seasons, you change, you either chill me or burn me.
Kendimden hergün parça koparıyorum,
I tear a piece from myself every day,
Ama sen bunu nerden bileceksin yavrum.
But how would you know, darling.
Mevsimler gibisin değişirsin, ya beni üşütürsün ya yakarsın.
You're like the seasons, you change, you either chill me or burn me.
Kendimden hergün parça koparıyorum,
I tear a piece from myself every day,
Ama sen bunu nerden bileceksin yavrum.
But how would you know, darling.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.