Sagopa Kajmer feat. Kolera - Ne Olur - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sagopa Kajmer feat. Kolera - Ne Olur




Ne Olur
What If You
Onun da katılaşır kalbi koruma diyerek o bir başkadır
Her heart hardens with its own protection- mine is different
Tepene çıkardıysan yüksek kar alır
If you place it high, it will bring lots of snow
Zirveler soğuk olur soğuk alan soğur
The peaks are cold and become colder in the cold
Doğur anam doğur, dokuz doğursan da uslanmıyorsun oğul
Give birth, my mother, give birth, you're not becoming sensible even after giving birth to nine sons
Keşfedilmek istemez tarihi eser sırların
A historical artifact doesn't want to be discovered, its secrets
Bir damla kalmış su gibi bir seferlik ellerin
Your hands are like water with only a drop left, for one time
Gelincikten koparmazsan hatırı kalır kırların
If you don't pluck the weasel, the memory of the fields will remain
Ne kadar yara alsam da ben iflah olmayan kadın
I am a woman who is incurable, despite all the wounds I've received
Kimin vakti dolmuş o yolcuymuş hikâyemiz hep bir varmış bir yokmuş
Whose time is up, he was the passenger, our story is always about somebody existing and vanishing
Dolamış ipini bir salmış bir tutmuş
He tossed the rope around, sometimes he let it go sometimes he held it
Kararsız bırakır varlığın fütursuz tereddütlü sevda huzursuz sen hep yorumsuz
Your existence makes me indecisive, your reckless hesitant love is restless, you are always silent
Sen gibi kimse görmedim benim için bir başkaydın
I've never seen anyone like you, you were different for me
Sona kalırdı herkes çünkü sen en baştaydın
Everybody would be left to the end because you were first
Açığa çıkan sırlarında güzelliğin boğuldu, güzelliğine doyuldu
Your beauty drowned in your revealed secrets, your beauty is enough
Çok yaşamam sandın gittikten sonra
You thought I wouldn't live long after you left
Geri dönme, dönmesen ne olur
Don't come back, what if you don't come back
Yaşadığım ne hayat ne de toprak var git
My life is not worth living, nor is there any land for me, just go
Geri dönsen dönmesen ne olur
What if you come back or don't come back
Sagopa Kajmer:
Sagopa Kajmer:
Bitsin bitmesi gerekenler
Let those who need to end, end
Varsın gitsin gitmesi icap edenler
Let those who need to go, go
Ya kal, ya git. Kararsızlık en kötü çözümsüzlük
Either stay or go. Indecision is the worst impasse
Kime denk gelmiş ki üzüntüsüzlük
Who has been born without sadness
Ya mutluluk talihlileri kim
Who are the lucky ones of happiness
Tekken gülebilmek işin özüdür
The essence of the business is to laugh single-handedly
Sen nerden bileceksin hangisi benim son sözümdür
How do you know which one is my last word
Beni var yak ama ateşi benden isteme
Burn me but don't expect the fire from me
Öldürmek için beni benden silahımı bekleme
Don't wait for me to arm myself to kill me
Cümleni bitir artık tekleme
Finish your sentence now, stop stuttering
Aman ne karışık bir trafik var içimde keşke bilseydin
Oh, there is such a messy traffic inside me, you should know
Gerçi bilebilirdin bilmek isteseydin
Actually, you would know if you wanted to know
Sen şu çarpışmaları izle uzaklardan yas tut
Just watch these collisions from afar, mourn
Kendini benim yapmadıklarımı yapmış gibi düşün ve korkut
Make yourself think you've done what I haven't, and scare yourself
Sen şahane bir uçurtmasın
You are a magnificent kite
Ben de senin ipinim unutmayasın
And I am your string, don't forget
Bensiz söyle ne işe yararsın
What good are you without me
Bırak bana anlatmayı en iyi bildiklerimi
Leave it to me to tell what I know best
Yazmaya zorlama ne olur zorla sildiklerimi
Don't force me to write what I forcibly erased
Çünkü artık korku sarmaşıkları sardı fikrimi
Because the ivy of fear has now wrapped around my thoughts
En ihtiyaç anımda bırakıverdiler ellerimi
They let go of my hands at the moment I needed them most
Düşerken gezdim hızla yükseklerdeki tepeleri
I roamed the high peaks quickly as I fell
Şimdi kırık haldeyim, kırık bir haldeyim
I'm broken now, I'm broken
Geri dönsen dönmesen ne olur
What if you come back or don't come back
Çok yaşamam sandın gittikten sonra
You thought I wouldn't live long after you left
Geri dönme, dönme sen ne olur
Don't come back, don't come back, please
Yaşadığım ne hayat ne de toprak var git
My life is not worth living, nor is there any land for me, just go
Geri dönsen dönmesen ne olur
What if you come back or don't come back






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.