Sagopa Kajmer feat. Kolera - Terk-i Diyar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sagopa Kajmer feat. Kolera - Terk-i Diyar




Terk-i Diyar
Бегство из родных мест
Bir yaprağı daha elimde kalan takvimi, içinde bulunduğum mevsimi ve
Ещё один лист сорван с календаря, напоминающего о текущем сезоне, и
Bir gün daha geride kalan ömrümü irdeledim kendimi iğneledim
Ещё один день прошёл, заставляя меня размышлять о прожитом и корить себя.
Kendi hâlime hıçkırarak güldüm ve sonra gülmekten öldüm.
Я рыдал над своей судьбой, а потом умер от смеха.
Beni taşımalı biri hadi beni sedyeye koy
Кто-нибудь, перенесите меня, положите меня на носилки,
Ya ölürsem üzülürsün toy
А не то, если я умру, ты будешь горевать, моя милая.
İşte kalktım ayaktayım
Вот, я встал, я на ногах,
Ama dallar gibi sallanırım, şarap gibi yıllanırım
Но качаюсь, как ветви, старею, как вино.
Anlar bu garibi yine kendi gibi garibin biri
Этот странный человек будет понят другим таким же странным человеком.
Konuşmaz dilsizdir ifadem
Я безмолвен, мой взгляд не выражает ничего.
Bekledikçe anlamına varırım Yunus′un
Чем дольше жду, тем лучше понимаю Юнуса,
Ve aheste alırım dem,
И спокойно вздыхаю,
Olduğum gibiyim hem, göründüğüm gibiyim hem
Я такой, какой я есть, я тот, кем кажусь,
Beni seher vakti bekler rahlem,
Меня ждёт моё утешение на рассвете,
Feyzlendikçe olalım hem dem
Вдохновляясь, давай будем вместе,
Şekillensin kalp atışıma göre bestem.
Пусть моя мелодия формируется в такт биению моего сердца.
Sesim üzgün pesten, söyledikçe geçerim kendimden hepten.
Мой голос печален, но чем больше я пою, тем больше забываю себя.
Anlatsam anlar mısın Rap'ten r, a, p!
Поймёшь ли ты, если я расскажу тебе о рэпе, р, э, п?
Terk-i diyar eylesem olmaz,
Если я покину родные края, ничего не выйдет,
Kalsam her şey sabrımı zorlar,
Если останусь, всё испытывает моё терпение,
Ne yapacağımı bilemedim.
Я не знаю, что мне делать.
Hadi diyelim her şeyden caysam
Предположим, я откажусь от всего,
Varlık benden caymaz haspam
Существование не откажется от меня, мой враг,
Ne yapmalıyım bilemedim...
Я не знаю, что мне делать...
Terk-i diyar eylesem olmaz,
Если я покину родные края, ничего не выйдет,
Kalsam her şey sabrımı zorlar,
Если останусь, всё испытывает моё терпение,
Ne yapacağımı bilemedim.
Я не знаю, что мне делать.
Hadi diyelim her şeyden caysam
Предположим, я откажусь от всего,
Varlık benden caymaz haspam
Существование не откажется от меня, мой враг,
Ne yapmalıyım bilemedim...
Я не знаю, что мне делать...
Hızla gelip karanlığımda kırılıverdi ilk ışık
Первый луч света стремительно ворвался в мою тьму и разбился,
Birer birer dökülüverdi yere saçlarım kırık
Мои ломкие волосы падали на землю один за другим.
Bir sır olsam akşama beni dünya duyardı
Если бы я был секретом, мир услышал бы меня к вечеру,
Bir define bulsam bana içinden borç çıkardı
Если бы я нашёл сокровище, из него вылез бы долг.
Bir günlüğüne ay olsam ben yamulurdum
Если бы я на день стал луной, я бы исказился,
Güneş olsam güneş tutulurdu
Если бы я стал солнцем, случилось бы солнечное затмение.
Sevdim ve sevildim bazen de itildim
Я любил и был любим, а иногда меня отвергали,
Uğraştım ve didindim ta buralara geldim
Я боролся и трудился, чтобы добраться сюда.
Sonunda gördüm ceset gibi yatıyor günlerim
В конце концов, я увидел, что мои дни лежат, как трупы,
Sürüp gider bu hayatım
И эта моя жизнь продолжается.
Yalama bir evrende koştururum bir Safa′ya bir Merve'ye
В кривой вселенной я бегу то к Сафе, то к Марве.
Sonunda bir kurşun yankılanır içimde
В конце концов, пуля отзывается эхом во мне,
Dalgalanır ürpertim yerinden oynar dünya 1 santim
Мой трепет волнуется, земля сдвигается на сантиметр.
Gül üzülürse ağla gülün hüznüne sevinenin alnını karışla
Если роза грустит, плачь, зачеркни лоб того, кто радуется печали розы.
Gül gülerse sen yine ağla gülün aşkına kapılıp yavaşla...
Если роза смеётся, ты всё равно плачь, поддайся очарованию розы и помедли...
Terk-i diyar eylesem olmaz,
Если я покину родные края, ничего не выйдет,
Kalsam her şey sabrımı zorlar,
Если останусь, всё испытывает моё терпение,
Ne yapacağımı bilemedim.
Я не знаю, что мне делать.
Hadi diyelim her şeyden caysam
Предположим, я откажусь от всего,
Varlık benden caymaz haspam
Существование не откажется от меня, мой враг,
Ne yapmalıyım bilemedim...
Я не знаю, что мне делать...
Terk-i diyar eylesem olmaz,
Если я покину родные края, ничего не выйдет,
Kalsam her şey sabrımı zorlar,
Если останусь, всё испытывает моё терпение,
Ne yapacağımı bilemedim.
Я не знаю, что мне делать.
Hadi diyelim her şeyden caysam
Предположим, я откажусь от всего,
Varlık benden caymaz haspam
Существование не откажется от меня, мой враг,
Ne yapmalıyım bilemedim...
Я не знаю, что мне делать...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.