Текст и перевод песни Sagopa Kajmer feat. Kolera - Yutkunuyorum (2017 Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yutkunuyorum (2017 Edit)
I Swallow (2017 Edit)
Kolera
Paha
biçilse
duygulara,
pahada
ağır
sevgidir.
Kolera:
If
emotions
were
priced,
love
would
be
the
most
expensive.
Tezgaha
çıkıp,
para
verip
de,
öfke
alacak
var
mıdır?
Who
would
step
up
to
the
counter,
pay
money,
and
buy
anger?
Kalbin
kulağı
sağır
mıdır?
Is
the
heart's
ear
deaf?
Güven
aşağı
yuvarlandığın
yar
mıdır?
Is
the
wound
you
tumble
down
the
one
you
trust?
Çektiğin,
aldığın
ah
mıdır?
Is
it
the
sigh
you
take,
the
curse
you
receive?
Bu
halin
yadigar
mıdır?
Is
this
state
a
souvenir?
Güzellik
uykusunda
kulaklarını
kemiren
faredir
Beauty
is
a
mouse
gnawing
at
your
ears
in
slumber
Üfleyerek
yer
seni,
ne
acı
hissedersin,
ne
de
senden
kopan
parçayı.
It
devours
you
silently,
you
feel
no
pain,
nor
the
piece
torn
from
you.
Uyandığında
bakarsın
ki,
eksilmişsin!
When
you
awaken,
you
realize
you're
incomplete!
Seni
üzen
bu
küskünlüktür,
uyanmak
özgürlüktür.
This
resentment
is
what
saddens
you,
waking
up
is
freedom.
Kalemimden
dumanlar
çıkıyor,
şiir
yazarken
Smoke
rises
from
my
pen
as
I
write
poetry
Duygularıma
kağıt
üzerinde
birer
mezar
kazarken
As
I
dig
graves
for
my
emotions
on
paper
İnsan
alçalıyor,
yukarından
aşağı
doğru
kayarken
Man
descends,
sliding
from
top
to
bottom
Sığ
durur
derin,
yakın
görür
uzağı
göz
bakarken.
The
shallow
remains
shallow,
the
eye
sees
the
distance
as
near.
Saflığımızı
kaybettik,
başarılı
oldu
nar
We
lost
our
innocence,
the
pomegranate
succeeded
Güvenmeyi
katlettik,
kötü
geçti
o
tek
sınav
We
murdered
trust,
we
failed
that
single
exam
Tuttuk
tartıştık,
devken
cüceyle
We
held
on
and
argued,
the
giant
with
the
dwarf
Yarıştık
süreyle,
yaklaştık
şüpheylen.
We
raced
with
time,
approached
with
suspicion.
Sago-Kolo
rap
eyle!
Sago-Kolo,
let's
rap!
Sagopa
Kajmer
Nakarat
Sagopa
Kajmer:
Chorus
Sonuna
kadar
adım
atar
ayak,
işler
The
foot
steps
to
the
end,
it
works
Bu
gidişin
bir
sonu
var,
yakın
bitişler
This
path
has
an
end,
endings
are
near
Dev
aynasında
yüzüne
bakan
o
hiçler
Those
nothings
staring
at
their
faces
in
the
giant's
mirror
Sizden
hırslı
olacak
o
yanan
ateşler.
Those
burning
fires
will
be
more
ambitious
than
you.
Fark
ediyorum…
I
realize…
İstemezdim
böyle
olsun,
içleniyorum…
I
wouldn't
want
it
to
be
like
this,
I
feel
melancholic…
Yutkunuyorum...
I
swallow...
Fark
ediyorum...
I
realize...
İstemezdim
böyle
olsun,
içleniyorum...
I
wouldn't
want
it
to
be
like
this,
I
feel
melancholic...
Büyük
konuşan
insanları,
küçülürken
gördüm
I
saw
those
who
spoke
big,
shrink
Tepeden
izleyenleri,
yere
çakılırken
izledim
I
watched
those
who
watched
from
the
top,
crash
to
the
ground
Fazla
kendine
güveni
olanı,
ezilirken
yakaladım
I
caught
the
overconfident
ones
as
they
were
crushed
Azla
yetinemeyen
fazlacıyı,
hiçbir
şeysiz
buldum.
I
found
the
greedy
ones,
who
couldn't
be
content
with
little,
with
nothing.
O
akıllı
geçinen
uyanıkları,
yalnızlıkta
gördüm.
I
saw
those
clever
ones
who
thought
they
were
smart,
in
loneliness.
Uykuları
kaçıranlara,
uykusuzlukta
buldum
I
found
those
who
kept
others
awake,
in
sleeplessness
Kalp
kıran
insanları,
kalpleri
kırılırken
izledim
I
watched
those
who
broke
hearts,
as
their
own
hearts
broke
"Korktuğum
Allah'tır."
diyenleri,
inançsızlıkta
yakaladım.
I
caught
those
who
said,
"The
only
one
I
fear
is
Allah,"
in
disbelief.
Maksadımla
geldim
aksadım
I
came
with
a
purpose,
I
faltered
Aksak
adım
aksınamla
dilden
dışarı
çıktım
akşamında
zamanın
With
my
faltering
step,
I
stumbled
out
of
my
tongue
at
dusk
Akla
karaya
karıştım,
aklı
akla
taşırdım
I
mingled
with
the
land
and
the
sea,
I
used
to
carry
reason
to
reason
Akıl
akıldan
alırdım,
akıl
akıldan
üstündür
akıllım.
I
used
to
learn
from
reason,
reason
is
superior
to
reason,
my
dear.
Dinle
bakalım
bende
söz,
şarkılarda
yok
mola.
Listen
to
the
words
I
have,
there's
no
pause
in
the
songs.
Bal
dudaklı
Yunus,
melodi,
lirik
kol
kola.
Honey-lipped
Yunus,
melody,
lyrics
hand
in
hand.
İz
peşinde
aslanım,
emin
adım
ilerler
ormana
I
am
a
lion
on
the
trail,
I
walk
confidently
into
the
forest
Hırçın
isen,
hırsın
sonu
varır
saçını
yolmana.
If
you're
fierce,
your
ambition
will
lead
you
to
tear
your
hair
out.
Sonuna
kadar
adım
atar
ayak,
işler
The
foot
steps
to
the
end,
it
works
Bu
gidişin
bir
sonu
var,
yakın
bitişler
This
path
has
an
end,
endings
are
near
Dev
aynasında
yüzüne
bakan
o
hiçler
Those
nothings
staring
at
their
faces
in
the
giant's
mirror
Sizden
hırslı
olacak
o
yanan
ateşler.
Those
burning
fires
will
be
more
ambitious
than
you.
Fark
ediyorum…
I
realize…
İstemezdim
böyle
olsun,
içleniyorum…
I
wouldn't
want
it
to
be
like
this,
I
feel
melancholic…
Fark
ediyorum...
I
realize...
İstemezdim
böyle
olsun,
içleniyorum
I
wouldn't
want
it
to
be
like
this,
I
feel
melancholic
Yutkunuyorum...
I
swallow...
Fark
ediyorum...
I
realize...
İstemezdim
böyle
olsun,
içleniyorum
I
wouldn't
want
it
to
be
like
this,
I
feel
melancholic
Yutkunuyorum...
I
swallow...
Fark
ediyorum...
I
realize...
İstemezdim
böyle
olsun,
içleniyorum...
I
wouldn't
want
it
to
be
like
this,
I
feel
melancholic...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.