Sagopa Kajmer feat. Leadri of Abluka Alarm - Rüyalarımdaki İşaretler - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sagopa Kajmer feat. Leadri of Abluka Alarm - Rüyalarımdaki İşaretler




Rüyalarımdaki İşaretler
Signs in My Dreams
Sagopa Kajmer Rüyalarımdaki İşaretler ft. Leadri of Abluka Alarm
Sagopa Kajmer Signs in My Dreams ft. Leadri of Abluka Alarm
Albüm Adı: Romantizma
Album: Romanticism
VERSE 1 (LEADRİ)
VERSE 1 (LEADRİ)
Beni ben akşamımda aradım, aradım ay kırıklarında.
I searched for myself in my evening, searched in the crescent moon's fragments.
Ayrılıkların da tadı yanaklarında, gizli mahçup ellerim.
The taste of farewells on your cheeks, my hands hidden and shy.
Ve mantık hislerimde.
And logic within my senses.
Bir satır silinmek istedim ki derleyen yok.
I wished to erase a line, but there's no compiler.
İhtivada kalbim hicvedin, hissedin.
My heart in custody, satirized, feel it.
Mükerrer oyla gaspedin, bu kalbim inzivada.
Usurp it with a repeated vote, this heart is in seclusion.
Bir medet dilendi imtiyaz nedendi?
A plea for help, what was the reason for the privilege?
Kimler erdi dünlere? ki ben niye şuaya küstüm?
Who reached yesterday? Why am I upset with the light?
Ah bu bahçelerde kan bıraktım, al dikenleri güllere.
Ah, I left blood in these gardens, take the thorns to the roses.
Dudaklar iz bıraktı çok sefer duaya.
Lips left their mark, many times in prayer.
Bu kalemde his kalırdı.
Feelings would remain in this pen.
Kaç satır vedaya denk?
How many lines equate to goodbye?
Hüdaya bir dilekçe gönder, ellerim yanık.
Send a petition to God, my hands are burned.
Kanat kırık, heba olur mu sence varmadan semaya?
Wings broken, do you think it will perish before reaching the sky?
Hayatla dün görüştük,ön sözünde derde düştük.
We met with life yesterday, fell into trouble in the preface.
Öyküler bitirdik öncesiz.
We finished stories without a beginning.
Ve tenkit ettik ilgisiz gidişleri.
And we criticized the indifferent departures.
Hüner değil mesafesiz kaçışlar.
Escapes without distance are no skill.
Alma kalsın ahı, sorma boşver olmasın dönüşleri.
Take it, let the sigh remain, don't ask, forget it, let there be no returns.
VERSE 2 (SAGOPA)
VERSE 2 (SAGOPA)
Yazdıklarımın hepsini kaderden çaldım.
I stole everything I wrote from fate.
Kaybettiklerimi şarkılarda andım, ağrılarda sol yanım.
I remembered what I lost in songs, my left side in pain.
Sürmekte olan savaşlar geçmişin ölmediğini vurgular canım.
Ongoing wars emphasize that the past is not dead, my dear.
Rüyalarımdaki işaretlerle güne üzgün başladım.
With the signs in my dreams, I started the day sad.
Korkularımı istemeden basledim.
I stepped on my fears unintentionally.
Kimlik krizi geçirenlere dualar ettim.
I prayed for those experiencing identity crises.
Yargıla beni, vakti gelince algıla.
Judge me, perceive when the time comes.
Verilmiş sadakam vardı her günün sonunda?
Was there charity given in my name at the end of each day?
Vurgula sitemini, aklında kurgula sistemini.
Emphasize your resentment, design your system in your mind.
Potansiyel suçlu enayi,şimdilerde çenen kilitli.
Potential criminal fool, now your jaw is locked.
Canavarlarım ani çıkar, ruhlarla dans beden yorar.
My monsters suddenly appear, dancing with spirits tires the body.
Tanıdığım beş kişiden dördü bana aynı soruyu sorar.
Four out of five people I know ask me the same question.
Bunca varlığın rahatlığında neden Sagopa karamsar?
Why is Sagopa pessimistic in the comfort of so much existence?
Ne bileyim ben life goes on ….
What do I know, life goes on ….
Sessizlik çemberinin tam ortasında mimlenirsen anlamakta zorlanmazsın
If you're being mimicked right in the middle of the silence circle, you won't have trouble understanding
yalnızlık ömür boyu zorunlu ders.
loneliness is a compulsory lifelong lesson.
Pesimistin siviri dilinin yarısı pers.
Half of the pessimist's cynical tongue is Persian.
Çözümsüz ters-düz edilen tüm denklemler yoruma dayalı ders.
All the unsolved, reversed equations are lessons based on interpretation.
KELİMELER
WORDS
Şua: Işık
Şua: Light
Hüda: Allah, tanrı
Hüda: God, deity
Tenkit: Eleştiri
Tenkit: Criticism
Pers: eski farsça, irana dair.
Pers: Old Persian, related to Iran.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.