Sagopa Kajmer - Ateşten Gömlek - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sagopa Kajmer - Ateşten Gömlek




Ateşten Gömlek
Огненная рубашка
Sagopa kajmer:
Sagopa kajmer:
Benim bir sırrım var açıklanmayacak kadar sır.
У меня есть секрет такая тайна, что не подлежит разглашению.
Bundan çıkar hır, patlamalar vuku bulur dert kahır.
Если вырвется, произойдут взрывы, вызывающие боль и тоску.
Sırdan geçen dilim olsa hale değer diken.
Если бы у меня был язык, который мог бы высказать тайну, он был бы остёр, как шип.
Bilmez bilen adam olur, ben ben iken.
Тот, кто знает, не скажет, ибо я есть я.
Ya söylersem kim anlar.
Если я скажу, кто поймет?
Söylemezsem bağlar gamlardan ağlar.
Если я не скажу, то буду связан заботами и буду плакать.
Bu yıpranışta dağılır bütün.
В этом истерзанном состоянии всё распадется.
Doymaz Sago yakar tütün.
Безудержный Sago курит табак.
İçindeyim oyunun büsbütün
Я полностью вовлечен в игру.
Hayatıma musallat oldu şöhret, ün.
Моя жизнь одержима славой и известностью.
Karıştı yarınım bitti dün, tedirgin bugün.
Мое завтра присоединилось к вчера, а сегодня меня тревожит.
Topla çıkar nedir sonuç?
Что получится от прибавления?
Her kıyasta dilime değer bıçağa ait keskin
На каждом шагу мой язык встречает острый, как нож, конец.
Kimdir suçlu kimde suç?
Кто виноват и в чем вина?
Öylesine kibirli ki biber yakmadan bırakmaz rahat
Он настолько высокомерен, что, не прижигая перцем, не даст покоя.
Yarası ağır dilimin bulamıyorum kapatacak bant!
Его рана настолько тяжела, что я не могу найти пластырь, чтобы её закрыть!
Üzerime gelin bakın, dinamit bağlı gövdeme
Смотрите, я приближаюсь, на моем теле привязаны динамиты.
Yaklaşını uçururum uçurtma misal pimden iplerle.
Я взорву его на части, как воздушного змея, нитью, соединенной с предохранителем.
Fesatlar kapıma vardılar ellerinde güllerle
Злодеи пришли к моей двери с цветами в руках.
İşlerine gelmediğinde saldırdılar aynı güllerin dikenleriyle.
Когда им это было выгодно, они нападали с шипами тех же самых цветов.
Vurdular siyah güllelerle.
Они застрелили меня черными пулями.
NAKARAT X2
ПРИПЕВ X2
Giy ateşten gömlekleri bir bir yansın üzerin. Ve dahi.
Надень свои огненные рубашки, пусть они сгорят на тебе. А также.
Kır topraktan çömlekleri. Zaten tedirgin halim.
Разбей глиняные горшки. И так мое состояние тревожное.
Bir benim, bir bendim ve bir kendim ortadayım.
Есть я, был я, есть мой дух я в центре.
Bitmez derdim, bu hal beni yer bitirir bildim.
Моим бедам нет конца, я знаю, что это состояние меня сожрёт.
Aklıma gelen başıma geldi
Всё, что приходило мне на ум, происходило со мной.
Başım yarıldı, aşım soğudu.
Я разбил голову, мой обед остыл.
Yine iştahsızlık elinde oyuncak etti açlığımı.
Снова отсутствие аппетита играет с моим голодом.
Artık kartopu oynamak istemiyorum ellerim dondu
Я больше не хочу играть в снежки, мои руки замерзли.
Türlü saklambaç oyunlarından gözlerim yoruldu.
От игры в прятки мои глаза устали.
Nerdesiniz güven abideleri ha? Cesaret haylazları?
Где вы, оплоты надежности? Где бунтари-смельчаки?
Gösterin bana 62 den tavşan yapan hokkabazları
Покажите мне фокусников, которые превращают 62 в кролика.
Belirleyin karşımda durabilecek tüm küfürbazları
Укажите мне всех ругателей, которые смогут мне противостоять.
Demirden mızraklarla kırdım sazları
Я сломал флейты железными копьями.
Deştim böğründen kıyamadığım hazları
Я вырвал из своей груди желанное, которое я не мог тронуть.
Verin bana yazları!
Дайте мне лето!
İlahi merhamet sarayı.
Храм божественного милосердия.
Ya hannan.
О милосердный.
Sensin rana.
Ты есть рана.
Sensin mana.
Ты есть смысл.
Sensin rahman.
Ты есть милостивый.
Sensin canan.
Ты есть возлюбленный.
Ruhum işgalden kurtulmaz vatan
Моя душа не освободится от оккупации, родина.
İnfilak eder alev ateş volkan hislerim kırıklar.
Взрывается пламя, огонь, вулкан. Мои чувства разбиты.
Püskürüyor üzerime lav, kıvılcım korlar
На меня льется лава, искры, горячие угли.
Elimdeki bir avuç dolusu su ile sönmez bu yangınlar.
Горсть воды в моей руке не погасит этот пожар.
Ben bir sırra sahibim, hayat uykusuna yatmış
У меня есть секрет жизнь заснула.
Ben çok dosta sahiptim güvensizlik içine batmış.
У меня было много друзей, доверие которых утонуло.
Şahit oldum birileri mutluluğu parayla kapmış.!!!
Я видел, как некоторые покупали счастье за деньги.!!!
NAKARAT X2
ПРИПЕВ X2
Giy ateşten gömlekleri bir bir yansın üzerin. Ve dahi.
Надень свои огненные рубашки, пусть они сгорят на тебе. А также.
Kır topraktan çömlekleri. Zaten tedirgin halim.
Разбей глиняные горшки. И так мое состояние тревожное.
Bir benim, bir bendim ve bir kendim ortadayım.
Есть я, был я, есть мой дух я в центре.
Bitmez derdim, bu hal beni yer bitirir bildim.
Моим бедам нет конца, я знаю, что это состояние меня сожрёт.
Ateşten gömlekler. Topraktan çömlekler.
Огненные рубашки. Глиняные горшки.
Ne maymundan geldin, ne de seni getirdi leylekler.
Ты не произошёл от обезьяны, и тебя не принес аист.
Sagoya kulak ver, Sagoya kulak ver. Sagoya kulak ver.
Слушай Sagopa, слушай Sagopa. Слушай Sagopa.
2 sıfır sıfır 8 elveda eder. Sagoya kulak ver. Sagoya kulak ver.
2 ноль ноль 8 прощается. Слушай Sagopa. Слушай Sagopa.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.