Текст и перевод песни Sagopa Kajmer - Aylak Bakkal (2017 Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aylak Bakkal (2017 Edit)
Lazy Grocer (2017 Edit)
Yepyeni
tertemiz
sayfa,
A
brand
new,
clean
slate,
Apartta
hazır
ve
nazır
benim
tayfa.
My
crew
is
ready
and
waiting
in
the
apartment.
İçim
deniz
dalga
My
insides
are
like
the
sea,
waves
crashing,
Sago'yu
yakala
la
laga
luga
yok
aga.
Catch
Sago,
no
laga
luga,
no
sir.
Ne
dalgalara
dayandı
bu
kadırga.
This
galley
has
withstood
many
storms.
Kaşınan
o
yaraları
tırnakla.
Scratch
those
itchy
wounds
with
your
nails.
Üzerine
tuz
basan
bol
olur
kanayınca.
When
it
bleeds,
salt
will
be
poured
on
it.
Deva
bulunur
arayınca.
A
cure
can
be
found
if
you
search.
Reva
bana
rap.
Rap
is
my
remedy.
Yunus
balık,
hip-hop
kanca.
Dolphin
fish,
hip-hop
hook.
Bırak
havlasın
o
köpekler
anca.
Let
those
dogs
bark,
that's
all
they
can
do.
Mamaları
bende,
dilleri
çıkar
acıkınca.
I
have
their
food,
their
tongues
will
stick
out
when
they
get
hungry.
Çöplükleri
yanar
ben
bombamı
bı-bı-bı-bı-bırakınca.
The
dumps
will
burn
when
I
drop
my
b-b-b-b-bomb.
Yorkshire
terrier
için
Dogo
Sago
sakınca.
Dogo
Sago
is
a
danger
to
the
Yorkshire
terrier.
Ağırlığımı
koyduğumda
terazin
kırılır.
When
I
put
my
weight
on
it,
the
scale
breaks.
Toksinim
ağzının
suyuna
yayılır.
My
toxin
spreads
to
the
water
in
your
mouth.
Sago
ok
kurbağası,
ona
dokunanı
yatırır.
Sago
is
a
poison
dart
frog,
he
puts
down
whoever
touches
him.
Sözü
sarı
akrep
olur
iğneyi
batırır.
His
words
are
like
a
yellow
scorpion,
stinging
with
its
needle.
Dirayet
isteyenin
de
bol
ahmak
Plenty
of
fools
who
want
wisdom,
Zekanın
gerisinde
voltalar
atmakta
ne
iş?
What's
the
point
of
flailing
behind
intelligence?
Dilindeki
tozu
süpür.
Evet
hip-hop
özgür.
Sweep
the
dust
off
your
tongue.
Yes,
hip-hop
is
free.
Ama
fazla
özgürlükten
kalp
ölür.
But
the
heart
dies
from
too
much
freedom.
Aman
ahmak
yakıyor
benim
çakmak.
Careful,
fool,
my
lighter
is
burning.
Cesediniz
tüter
sigaramdan
çaylak.
Your
corpse
smokes
from
my
cigarette,
rookie.
Sago,
sıcak
ekmek
üzerine
bal-kaymak.
Sago,
honey
and
cream
on
warm
bread.
‘Bla
Bla"larını
tartıda
tartar
bakkal
aylak.
The
lazy
grocer
weighs
your
"Blah
Blah"
on
the
scale.
Kesik
‘Wack
MC"
kellesi
dolu
topraklarım.
My
lands
are
full
of
severed
"Wack
MC"
heads.
Sepetinden
çıkmış
kanını
emmek
ister
kral
kobralarım.
My
king
cobras
have
come
out
of
their
basket,
wanting
to
suck
your
blood.
Örümcek
ağı
bağlamış
taharetsiz
boşlukların.
Spider
webs
have
bound
your
unclean
voids.
Maharetsiz
elin
tuttuğu
kalem
boş
idür
yazdıkların.
The
pen
held
by
your
unskilled
hand
writes
empty
words.
Kazara
değme
mikrofonuma
çarpar
akımı
elektriğimin.
Accidentally
touch
my
microphone
and
you'll
get
shocked
by
my
electricity.
İçinden
100
taş
1 pirinç
çıktı
elekte
elediğimin.
Out
of
100
stones,
1 grain
of
rice
came
out
of
what
I
sifted.
Çarşamba
topuk
ayakkabım
ezer
ensesini
dilediğimin.
My
Wednesday
heel
shoe
crushes
the
neck
of
whoever
I
want.
1 kuruş
tecrübe
100
misli
ucube
var
elinde
s.ktiğimin.
1 penny
of
experience,
100
times
the
freak
in
your
f*cking
hand.
Solunumu
arızalı
burun
deliklerine
mum
diktiğimin.
I
put
candles
in
your
malfunctioning
nostrils.
Mumlar
eridikçe
damlar
ağzına
kızgınca
parafin.
As
the
candles
melt,
hot
paraffin
drips
into
your
mouth.
Küçük
hafızanda
yok
milimi
bildiğimin.
You
have
no
idea
of
my
millimeter
in
your
little
memory.
Kafası
kelle
düzelmez
elle
s.ktiğimin.
The
head
is
a
skull,
it
can't
be
fixed
by
hand
f*cking.
Sözlerim
silahım,
tek
tek
koydum
dikleme.
My
words
are
my
weapon,
I
put
them
down
one
by
one.
Kalkmaya
çalışanı
alıp
oturttum
mini
tabureme.
I
took
the
one
who
tried
to
get
up
and
sat
him
down
on
my
mini
stool.
Obur
MC
leri
bokunda
boğmak
elzem.
It
is
essential
to
drown
gluttonous
MCs
in
their
own
sh*t.
Koyduğum
lirikal
malzeme
tepeleme.
Benim
işim
rapleme,
hoş
gelmişsin
sahneme.
The
lyrical
material
I
put
in
is
overflowing.
My
job
is
rapping,
welcome
to
my
stage.
Uzuvlarını
4 ata
bağladım,
her
bir
at
başka
yere.
I
tied
your
limbs
to
4 horses,
each
horse
going
to
a
different
place.
Kulak
zarı
infilakı
beni
sevmeyene
her
şarkı.
Every
song
is
an
eardrum
explosion
for
those
who
don't
love
me.
Ama
kabul
et
Kajmer
Sagopa
rap
inkılabı.
But
admit
it,
Kajmer
Sagopa
is
a
rap
revolution.
Laf
takası,
gaf
gemisi
gıyabı.
Wordplay,
a
ship
of
gaffes.
Eski
çocuklar
beğenmezlermiş
Yunus'u.
Sago'dan
aldılar
onlar
rap
kursunu.
The
old
kids
didn't
like
Yunus.
They
got
a
rap
bullet
from
Sago.
Notunuzu
kırdım
lan,
kestim
size
bursu.
I
broke
your
grade,
I
cut
your
scholarship.
Aman
ahmak
yakıyor
benim
çakmak.
Careful,
fool,
my
lighter
is
burning.
Cesediniz
tüter
sigaramdan
çaylak.
Your
corpse
smokes
from
my
cigarette,
rookie.
Sago,
sıcak
ekmek
üzerine
bal-kaymak.
Sago,
honey
and
cream
on
warm
bread.
‘Bla
Bla"larını
tartıda
tartar
bakkal
aylak.
The
lazy
grocer
weighs
your
"Blah
Blah"
on
the
scale.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.