Sagopa Kajmer - Aşk Yok Artık - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sagopa Kajmer - Aşk Yok Artık




Aşk Yok Artık
Love No More
İznim olmadıkça alamazsın bendekini benden
You can't take what's mine without my permission
Eğer ki alsan hesap sorar bendeki senden.
And if you do, the one within me will demand an account from you.
Böyle sorgu sual beklerken adliyetten
While you await this interrogation like a court case,
Ne çıkar planladığın çirkin art niyetten?
What good is your planned, ugly, ulterior motive?
Bu miskinlik keyfiyetten. Hali vakti yerindelikten.
This laziness comes from complacency, from being well-off.
Her şey günlük gülistanlık olacak olsaydı gerçekten imtihan olmazdı.
If everything were truly a bed of roses every day, there would be no test.
Gelişi güzel doğr, büyür, ölürdük.
We would simply be born, grow, and die.
Alimler olmasaydı biz şuanda kördük.
If not for the scholars, we would be blind right now.
İnsan öyle yaradılış ki; düşünür, taşınır, hamle yapar.
Humanity is such; it thinks, moves, makes its moves.
Sorgusuzca başına buyruk doğrularını savunuyorsun
You defend your truths unquestioningly, as you please,
Yanlış fikirlerden yanlış bir sen yaratıyorsun.
Creating a false you from false ideas.
Sen abartıyorsun rahat yaşamla sapıtmayı
You exaggerate, confusing a comfortable life with going astray,
İstanbul üstünden geçmiş bırak kendini korumayı.
Istanbul has passed over you, leaving you defenseless.
İyiden iyiye bakıyorum da yoldan raydan çıkmışsın
I'm looking closely, and you've gone off the rails,
Tenine dokunan ellerden bir koleksiyon yapmışsın, aferin!
You've made a collection of hands that touched your skin, bravo!
O yataktan bu yatağa yatıp takılıp sızmışsın
From bed to bed, you've slept and passed out,
Bu zihniyetle aşkı yorgan altlarında aramışsın, aferin!
With this mindset, you've searched for love beneath the sheets, bravo!
Akrep ateş çemberinde harakiri yaptı sahiden
The scorpion truly committed hara-kiri in the ring of fire,
Pozitif olana dek negatifim kuzen.
I'm negative until it turns positive, cousin.
Erkek alana dek istediğini sanarsın ki Romeo
Until the man gets what he wants, you think he's Romeo,
Ne diller döker de teslim olur kapana Juliet.
He pours out his heart and Juliet falls into the trap.
Kadınlar hassas ve hisli, dilekleri içlerinde gizli
Women are sensitive and emotional, their desires hidden within,
Hatırla işi bitince kaç Romeo gaddarca gitti?
Remember, once it's over, how many Romeos cruelly left?
Kadın olmak zor bu kadar acımasızlık sürerken
It's hard to be a woman when such cruelty persists,
Hemcinslerim abazanlıktan oduncasına yanarken
While my fellow men burn with lust like wood,
Taksim fuhuş yuvası, partiler karı kız kazanı ederken
Taksim a den of prostitution, parties where men and women make a profit,
Koleksiyona yeni bir bebek ekle sabah güneşi doğarken!
Add a new baby to the collection as the morning sun rises!
El bebek, gül bebek bu yaşına kadar geldin
You were raised with care and tenderness,
Düşünsene bir it heriften sertçe tekme yedin.
Imagine being kicked hard by a jerk.
Geceye aşkla vardın, sabaha yabancı uyandın
You entered the night with love, woke up a stranger in the morning,
Bil ki sonraki gün başka bir baya anlatılacaksın
Know that the next day you'll be told to another guy.
Kadını kandırmaksa amaç alayınız yalancı.
If the goal is to deceive a woman, you're all liars.
Kapında köpek olan işi bitince yabancı.
A dog at your door, a stranger once his work is done.
Tuzağa düşeni iplemez, yeni bir avı kovalar avcı
The hunter ignores the trapped, chases new prey,
Sen karar ver bu olayda kim hakim, kim savcı?
You decide, in this case, who is the judge, who is the prosecutor?
Erkeklerin elinin kiri, kadının boğaza geçirin ipi
The man's hands are dirty, the woman's rope around her neck,
Var böyle adalet kesin ikisinin de boynunu.
Is there such justice? Cut off both their heads.
Tez helak edin iblisin hile dolu bu oyununu
Quickly destroy the devil's deceitful game,
Uyandırın dünden kalma uyuya kalmış yorgunu…
Wake up the tired one who slept in from yesterday...
Nakarat X2
Chorus X2
Aşk yok artık, kalmamış bu devirde.
There's no love anymore, it's gone in this era.
Deme vardır, hak yeme ara bul. Ara bul, ara bul, ara bul, ara bul…
Don't say there is, don't be unfair, search and find. Search and find, search and find, search and find...
Aşksız olsun, kalbim neşe dolsun deme bu ne fena bir hatadır.
Saying 'let it be without love, let my heart be filled with joy' is a terrible mistake.
Kastır, Kasva .
Kastır, Kasva.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.