Sagopa Kajmer - Bana Müsade Beyler - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sagopa Kajmer - Bana Müsade Beyler




Bana Müsade Beyler
Позвольте мне, господа
Sagopa Kajmer Bana Müsade Beyler
Sagopa Kajmer Позвольте мне, господа
Albüm Adı: Romantizma
Название альбома: Романтизм
Farfarayla doldu ruhumun asilerini sakinleştiren müzik kutusu…
Музыкальная шкатулка, успокаивающая бури моей души, полна безделушками…
Nerde "play" butonu? Bas da çalsın!…
Где кнопка "воспроизвести"? Нажми, пусть играет!…
Kendi yazıtlarım iğnecesine kalbe batsın.
Пусть мои собственные надписи вонзаются иглой в сердце.
Kodes-kafes miraysa canım burda çıksın ahali.
Если эта клетка-тюрьма мираж, то пусть моя душа здесь вырвется на свободу, люди.
Öfke resitalimde dilsizdim ben, konuşan gözlerimdi.
На своём концерте гнева я был нем, говорили мои глаза.
Mutlu sonların kötü başlangıçlarına alışabilmeli.
Нужно уметь привыкать к плохим началам счастливых концов.
Hayati diğerlerinden kopya çekerek yaşamak budalaca.
Глупо проживать жизнь, списывая у других.
Kendi yolunun inşası şart tabiiki.
Конечно же, необходимо строить свой собственный путь.
Cehennem aşıklarla dolu, sadakatsizlerin
Ад полон влюблёнными, путь неверных
ayakları katedecek yolu…
обрежут им ноги…
İstemesen de katetmen gerekecek selvi boylu yokuşu.
Даже если ты не хочешь, тебе придётся преодолеть этот высокий, как кипарис, подъём.
Kendini hergün izleyerek göreceksin yokoluşunu sen de.
Наблюдая за собой каждый день, ты тоже увидишь своё исчезновение.
Yaşadıkça oyuna dahilim.
Пока живу, я участвую в игре.
Namussuzluk dünyasında kabus nüfusu artmakta, saklan!…
В мире бесчестия растёт число кошмаров, прячься!…
Kıyametin tiyoları göz kırpmakta.
Стукачи апокалипсиса подмигивают.
İnşa ettiklerini yıkmak için gelecekler
Они придут, чтобы разрушить то, что ты построил,
bunun bilinciyle yaşa.
живи с этим осознанием.
Ne yazık ki testlerinize tabi değilim.
К сожалению, я не подвластен твоим тестам.
Bestelerimi deste deste zulaladım.
Я цедил свои композиции пачками.
aheste yürüyen kaplumbağayım.
Я медленно идущая черепаха.
Sen, İstanbul'u bacaklarının arasına almışsın.
Ты, зажала Стамбул между ног.
Aferin!… Helal olsun, işi kapmışsın.
Молодец!… Хвала тебе, ты заполучила работу.
Aklın kokuşmuş odalarda baygın, erkek düşü sapkın.
Твой разум без сознания в зловонных комнатах, ты извращенная охотница за мужчинами.
Kötü niyetli yaklaşım, şehvet hali zıpkın.
Злонамеренный подход, похоть, как гарпун.
Sen çıtırsın, en basitinden kırılırsın.
Ты хрупкая, в любой момент можешь сломаться.
Dev cüsseli şehrim aç, kendini bulunca al ve kaç!…
Мой гигантский город голоден, как только найдет себя, хватай и беги!…
Bana müsade beyler, ben gider ahım kalır
Позвольте мне, господа, я уйду, но моя боль останется.
Düşman beni hatırlasın, korkum yere batsın varsın
Пусть враг помнит меня, пусть мой страх провалится сквозь землю.
Gül bahçem yangın, küllerim avuçlarımdan taşsın
Мой розовый сад в огне, пусть пепел сыплется с моих ладоней.
Son sualde don tutsun dudakların kanasın!…
На последнем вопросе пусть твои губы онемеют и кровоточат!…





Авторы: sagopa kajmer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.